Winspeed Co. Ltd A01 User Manual

Page of 7
QUICK INSTALL GUIDE 
© 2015 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh 
are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. The BLUETOOTH
®
 word mark and logos are registered trademarks 
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck GmbH is under license. 
All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors 
that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. Please 
keep this information for later reference. 
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
1.   Charge the speaker by connecting it to a USB 
power source (min. 500mA) using the micro-
USB charging cable. During charging (approx. 
2.5 hours), the LED will glow red. Be aware that 
the initial charge may take a little longer. As soon 
as the LED goes out, the charging process is 
complete and you can disconnect the cable.
2.   Switch the speaker on (‘ON’) – the front LED 
will flash blue quickly to indicate the connection 
readiness.
3.   Pair your smartphone or tablet to the speaker 
(‘SPEEDLINK JUKX) via BLUETOOTH
®
. This 
process differs depending on the device. If 
requested, enter the code 0000. The LED behind 
the grill will now slowly flash blue. The connection 
will be re-established automatically after switching 
the devices off and back on again (be aware that 
this process can take approx. 20 seconds).
4.   Alternatively, connect the speaker to an audio 
source using the audio cable (3.5mm).
5.   The speaker buttons control playback and 
telephone functions. Refer to the table for 
additional button functions. Be aware that some of 
these functions are only available when connected 
via BLUETOOTH
®
6.   To switch to memory card mode, insert a micro-
SD memory card into the memory card slot as 
shown. The speaker will switch automatically to 
memory card mode and play back the audio files 
on the micro-SD card. The micro-SD card must be 
formatted as FAT/FAT32 and contain MP3, WMA 
or WAV files. 
7.   As soon as you hear a warning sound, you notice 
a drop in performance or the device switches itself 
off automatically, recharge the speaker. If you do 
not intend to use the speaker, simply switch it off 
(‘OFF’) to save power.
1.   Laden Sie den Lautsprecher auf: Verbinden Sie 
ihn über das Mikro-USB-Ladekabel mit einer 
USB-Stromquelle (mindestens 500 mA). Während 
des Ladevorgangs (ca. 2,5 Stunden) leuchtet 
die LED rot. Beachten Sie bitte, dass der erste 
Ladevorgang etwas mehr Zeit beanspruchen kann. 
Sobald die LED erlischt, ist das Aufladen beendet 
und Sie können die Kabelverbindung trennen. 
2.   Schalten Sie den Lautsprecher ein („ON“); die 
vordere LED blinkt daraufhin schnell blau.
3.   Stellen Sie über Ihr Smartphone oder Ihren 
Tablet-PC die BLUETOOTH
®
-Verbindung zum 
Lautsprecher („SPEEDLINK JUKX“) her. Dieser 
Vorgang unterscheidet sich je nach Gerät. Sollte 
eine Code-Eingabe verlangt werden, geben Sie 
bitte die die Zahlenkombination 0000 ein. Die 
LED hinter dem Schutzgitter blinkt anschließend 
Langsam blau. Die Verbindung mit dem zuletzt 
verwendeten Gerät wird nach dem Aus- und 
Einschalten automatisch wiederhergestellt. Bitte 
beachten Sie, dass dieser Vorgang bis zu ca. 20 
Sekunden beanspruchen kann. 
4.   Alternativ schließen Sie den Lautsprecher über 
das Audio-Kabel an eine Audio-Quelle an  
(3,5 mm).
5.   Die Tasten auf der Oberseite des Lautsprechers 
steuern die Wiedergabe- und Telefonfunktionen.  
Weitere Details entnehmen Sie bitte der Tabelle. 
Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen 
nur verfügbar sind, wenn eine BLUETOOTH
®
-
Verbindung besteht. 
6.   Um in den Speicherkartenmodus zu wechseln, 
legen Sie die Micro-SD-Karte der Abbildung 
entsprechend in den Speicherkarten-Slot ein. 
Der Lautsprecher wechselt automatisch in den 
Speicherkarten-Modus und gibt die auf der Micro-
SD-Karte gespeicherten Audio-Dateien wieder. 
Bitte beachten Sie, dass die verwendete Micro-
SD-Karte im FAT/FAT32-Format formatiert sein 
und MP3-, WMA- oder WAV-Dateien enthalten 
muss. 
7.   Sobald ein Warnsignal ertönt, die Leistung 
nachlässt oder das Gerät sich selbstständig 
abschaltet, laden Sie den Lautsprecher bitte 
erneut auf.  Bei Nichtgebrauch schalten Sie den 
Lautsprecher einfach ab („OFF“), um Strom zu 
sparen. Sobald die Leistung nachlässt, laden Sie 
den Lausprecher bitte erneut auf. 
1.   Rechargez le haut-parleur : pour cela, reliez-le à 
une source de courant USB (500 mA au moins) 
à l’aide du câble de recharge micro-USB. Le 
voyant rouge reste allumé pendant toute la durée 
de la recharge (2,5 heures environ). À noter 
que la première recharge peut être un peu plus 
longue. Dès que le voyant s’éteint, cela signifie 
que la recharge est terminée et que vous pouvez 
débrancher le câble.
2.   Allumez le haut-parleur en amenant l’interrupteur 
sur « ON » ; le voyant bleu en façade se met à 
clignoter.
3.   Établissez sur votre smartphone ou votre tablette 
une liaison BLUETOOTH
®
 avec l’enceinte (« 
SPEEDLINK JUKX »). La marche à suivre varie 
selon l’appareil. Si le système vous demande un 
code, entrez 0000. Le voyant bleu situé derrière 
la grille se met alors à clignoter lentement. 
Lorsque vous éteignez et rallumez le système, la 
liaison avec le dernier appareil utilisé est rétablie 
automatiquement si l’appareil en question se 
trouve à proximité. À noter que la connexion peut 
prendre une vingtaine de secondes.
4.   Vous pouvez également relier le haut-parleur à 
une source audio 3,5 mm à l’aide du câble audio.
5.   Les touches de l’enceinte permettent de contrôler 
la lecture et les fonctions de téléphonie. Veuillez 
vous reporter au tableau pour plus de détails. 
Nous attirons votre attention sur le fait que 
certaines de ces fonctions nécessitent qu’une 
liaison BLUETOOTH
®
 soit établie.
6.   Pour passer en mode Carte mémoire, insérez la 
carte micro-SD dans l’emplacement correspondant 
comme indiqué sur l’illustration. Le haut-parleur 
commute automatiquement en mode Carte 
mémoire et lit les fichiers audio qui se trouvent sur 
la carte micro-SD. À noter que la carte micro-SD 
en question doit pour cela être formatée au format 
FAT/FAT32 et contenir des fichiers MP3, WMA ou 
WAV.
7.   Dès qu’un signal d’alarme retentit, que les 
performances faiblissent ou que l’appareil 
s’éteint de lui-même, rechargez le haut-parleur. 
Lorsque vous ne vous servez pas du haut-parleur, 
éteignez-le en amenant l’interrupteur sur « OFF » 
afin de ne pas gaspiller d’énergie.
1.    Recarga el altavoz: Conéctaelo a través del cable 
USB a una fuente de corriente USB (mínimo 
500mA). Durante el proceso de carga (unas 2,5 
horas) se enciende el LED rojo. Ten en cuenta que 
la primera carga podría tardar más tiempo de lo 
normal. En cuanto el LED se apaga, la carga está 
completa y puedes desenchufar el cable.
2.    Si conectas el altavoz en «ON», el LED frontal 
parpadea en azul.
3.    Establece la conexión de tu smartphone o tablet 
con BLUETOOTH
®
 a los altavoces («SPEEDLINK 
JUKX»). Ese proceso depende del aparato. Si 
es necesario introducir un código, escribe la 
combinación de números 0000. El LED que está 
por detrás de las rejillas protectoras parpadea 
lentamente en azul. La conexión se restaurará 
después del apagado y encendido automático 
(ten en cuenta que este proceso tarda unos 20 
segundos).
4.    De manera alternativa, puedes enchufar el altavoz 
con el cable de audio a una fuente de audio  
(3,5 mm). 
5.    Las teclas del altavoz controlan las funciones de 
reproducción y teléfono. Otras informaciones se 
cotejan en la tabla. Ten en cuenta que algunas de 
esas funciones sólo están disponibles cuando hay 
una conexión BLUETOOTH
®
6.    Para pasar al modo de tarjeta de memoria, 
inserta la tarjeta Micro-SD como muestra la 
figura en la ranura de tarjetas. El altavoz pasa 
automáticamente al modo de tarjeta de memoria 
y empieza a reproducir los datos de audio 
guardados en la tarjeta Micro-SD. Ten en cuenta 
que la tarjeta Micro-SD que será utilizada tiene 
que estar formateada para FAT/FAT32 y tener 
archivos MP3, WMA o WAV. 
7.    Cuando suene una señal de aviso, la 
potencia disminuya o el dispositivo se apague 
automáticamente, vuelve a cargar el altavoz. Si 
no lo usas continuamente, desconectae el altavoz 
poniendo el interruptor en «OFF» ahorrando así 
energía.
1.    Зарядите динамик: Соедините его через кабель 
Mikro-USB с источником питания USB (минимум 
500 мА). Во время процесса зарядки (ок. 2,5 
часа) светодиод горит красным. Помните о 
том, что для первой зарядки нужно несколько 
больше времени. Как только светодиодный 
индикатор погаснет, зарядка завершена и 
можно отсоединить кабель.
2.   Включите динамик («ON»); передний светодиод 
начнет мигать синим.
3.   Установите через смартфон или планшетный 
ПК BLUETOOTH
®
-соединение с динамиком 
(«SPEEDLINK JUKX»). Этот процесс отличается 
в зависимости от используемого устройства. 
Если нужно ввести код, введите комбинацию 
цифр 0000. После этого светодиод за защитной 
решеткой начинает медленно мигать синим. 
Соединение после выключения и включения 
восстанавливается автоматически (Помните о 
том, что этот процесс может занимать около 20 
секунд).
4.   В качестве альтернативы динамик можно 
подключить через аудиокабель к источнику 
звука (3,5 мм). 
5.   Кнопки на динамике служат для управления 
функциями воспроизведения и телефона. 
Другие подробности приведены в таблице. 
Помните о том, что некоторые функции 
доступны только при установленном 
соединении BLUETOOTH
®
6.   Чтобы перейти в режим карты памяти, вставьте 
карту Micro-SD в разъем для карт памяти как 
показано на рисунке. Динамик автоматически 
переходит в режим карты памяти и 
воспроизводит сохраненные на карте Micro-SD 
аудиофайлы. Учтите, что используемая карта 
Micro-SD должна быть отформатирована в FAT/
FAT32 и должна содержать файлы в формате 
MP3, WMA или WAV. 
7.   Как только раздастся предупредительный 
сигнал, упадет мощность или устройство 
самопроизвольно выключится, зарядите 
динамик. Если динамик не используется, 
просто выключите его («OFF») для экономии 
электроэнергии.
1.   Ricaricare l‘altoparlante: Collegarlo tramite il cavo 
di ricarica micro USB ad una fonte di energia 
(minimo 500 mA). Durante la ricarica (ca. 2,5 ore) 
il LED è acceso di rosso. Si precisa che la prima 
ricarica può durare leggermente più del solito. 
Appena il LED si spenge la ricarica è terminata e il 
cavo può essere staccato.
2.   Accendere l‘altoparlante («ON»); il LED anteriore 
lampeggia di colore blu.
3.   Creare una connessione BLUETOOTH
®
 con 
l‘altoparlante («SPEEDLINK JUKX») attraverso 
lo smartphone o il tablet PC. Questa procedura 
differisce a seconda del dispositivo. Qualora 
fosse richiesto l‘inserimento di un codice, digitare 
la combinazione di cifre 0000. Quindi inizia a 
lampeggiare lentamente il LED blu dietro la rete 
di protezione. La connessione viene nuovamente 
creata dopo aver spento e riacceso il dispositivo. 
(Si precisa che questa procedura può durare fino a 
20 secondi circa).
4.   In alternativa collegare l‘altoparlante attraverso il 
cavo audio a una sorgente audio (3,5 mm). 
5.   I tasti dell‘altoparlante controllano le funzioni di 
riproduzione e telefono.  Consultare la tabella 
per ulteriori dettagli. Si precisa che alcune 
funzioni sono disponibili solo quando è attiva una 
connessione BLUETOOTH
®
6.   Per passare alla modalità scheda di memoria, 
inserire nello slot la scheda micro SD 
come da illustrazione. L‘altoparlante passa 
automaticamente in modalità scheda di memoria 
e riproduce i dati audio presenti sulla scheda 
micro SD. Si precisa che la scheda micro SD 
deve essere formattata in formato FAT/FAT32 e 
contenere dati MP3, WMA o WAV. 
7.   Quando viene emesso un segnale acustico, 
diminuisce la prestazione o il dispositivo si 
spegne automaticamente, ricaricare l‘altoparlante. 
Spegnere l‘altoparlante quando non viene usato 
(«OFF») per risparmiare energia.
1.   Laad de luidspreker op: sluit de luidspreker met 
behulp van de micro-USB-kabel aan op een 
USB-stroombron (minimaal 500mA). Tijdens het 
opladen (ong. 2,5 uur) brandt de LED rood. De 
eerste keer kan het opladen iets langer duren. 
Zodra de LED dooft, is het opladen voltooid en 
kunt u de kabel weer loskoppelen.
2.   Schakel de luidspreker in („ON“); de voorste LED 
gaat blauw knipperen.
3.   Breng op de smartphone of tablet de 
BLUETOOTH
®
-verbinding met de luidspreker 
(„SPEEDLINK JUKX“) tot stand. De procedure 
verschilt al naar het gelang het apparaat. Voer de 
cijfercombinatie 0000 in als een code is vereist. 
De LED achter het luidsprekergaas knippert 
vervolgens langzaam blauw. De verbinding wordt 
na uit- en weer inschakelen automatisch hersteld 
(houd er rekening mee dat de procedure ongeveer 
20 seconden in beslag kan nemen).
4.   U kunt de luidspreker ook met een audiokabel 
aansluiten op een geluidsbron (3,5mm). 
5.   Met de knoppen van de luidspreker worden de 
functies voor weergave en telefoneren geregeld. 
De overige informatie staat in de tabel. Een 
paar functies zijn alleen beschikbaar als er een 
BLUETOOTH
®
-verbinding is. 
6.   Plaats de Micro-SD-kaart in de 
geheugenkaartsleuf zoals weergegeven in 
de afbeelding om over te schakelen naar 
geheugenkaartmodus. De geheugenkaartmodus 
van de luidspreker wordt automatisch geactiveerd 
en de op de Micro-SD-kaart opgeslagen 
audiobestanden worden afgespeeld. De Micro-SD-
kaart die u gebruikt, dient te zijn geformatteerd in 
FAT/FAT32-indeling; de audiobestanden moeten 
een MP3-, WMA- of WAV-indeling hebben. 
7.   Laad de luidspreker opnieuw op als een 
waarschuwingssignaal klinkt, als de prestaties 
afnemen of als het apparaat automatisch wordt 
uitgeschakeld. Als u de luidspreker niet gebruikt, 
kunt u hem uitschakelen („OFF“) om energie te 
besparen.
1.   Najpierw naładuj akumulator głośnika: podłącz go 
kablem mikro-USB do źródła prądu o wydajności 
min. 500mA. Podczas ładowania (ok. 2,5 godziny) 
dioda LED świeci w kolorze czerwonym. Należy 
pamiętać, że pierwsze ładowanie może trwać 
nieco dłużej. Gdy dioda LED zgaśnie, ładowanie 
jest zakończone i można odłączyć kabel USB.
2.   Włącz głośnik (przełącznik w położeniu „ON”); 
dioda LED z przodu głośnika zacznie migać w 
kolorze niebieskim.
3.   Nawiąż połączenie BLUETOOTH
®
 między 
głośnikiem („SPEEDLINK JUKX“) a tabletem lub 
smartfonem. Ta procedura ma różny przebieg, 
zależnie od posiadanego urządzenia. Jeżeli 
pojawia się żądanie wprowadzenia kodu, 
należy wprowadzić wartość 0000. Dioda LED 
za kratką ochronną zaczyna wówczas powoli 
migać w kolorze niebieskim. Połączenie zostanie 
automatycznie przywrócone po wyłączeniu i 
ponownym włączeniu (należy pamiętać, że proces 
może potrwać do 20 sekund).
4.   Alternatywnie, podłącz głośnik kablem audio do 
źródła dźwięku (wtyk 3,5mm). 
5.   Przyciski głośnika sterują funkcjami odtwarzania i 
telefonu. Więcej szczegółów znajdziesz w tabeli. 
Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna 
tylko wtedy, gdy jest nawiązane połączenie 
BLUETOOTH
®
6.   Aby przejść do trybu karty pamięci, włóż kartę 
mikro-SD do gniazda kart pamięci tak, jak 
pokazano to na rysunku. Głośnik przechodzi 
automatycznie do trybu karty pamięci i odtwarza 
pliki audio zapisane na karcie pamięci. 
Należy pamiętać, że karta pamięci musi być 
sformatowana w systemie plików FAT/FAT32 i 
może zawierać pliku typu MP3, WMA lub WAV. 
7.   Gdy rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, spadnie 
głośność lub urządzenie wyłączy się samoczynnie, 
należy ponownie naładować akumulator głośnika. 
Gdy głośnik jest nieużywany, wyłącz go („OFF”), 
by oszczędzać energię.
1.   Najpierw naładuj akumulator głośnika: podłącz go 
kablem mikro-USB do źródła prądu o wydajności 
min. 500mA. Podczas ładowania (ok. 2,5 godziny) 
dioda LED świeci w kolorze czerwonym. Należy 
pamiętać, że pierwsze ładowanie może trwać 
nieco dłużej. Gdy dioda LED zgaśnie, ładowanie 
jest zakończone i można odłączyć kabel USB.
2.   Włącz głośnik (przełącznik w położeniu „ON”); 
dioda LED z przodu głośnika zacznie migać w 
kolorze niebieskim.
3.   Nawiąż połączenie BLUETOOTH
®
 między 
głośnikiem („SPEEDLINK JUKX“) a tabletem lub 
smartfonem. Ta procedura ma różny przebieg, 
zależnie od posiadanego urządzenia. Jeżeli 
pojawia się żądanie wprowadzenia kodu, 
należy wprowadzić wartość 0000. Dioda LED 
za kratką ochronną zaczyna wówczas powoli 
migać w kolorze niebieskim. Połączenie zostanie 
automatycznie przywrócone po wyłączeniu i 
ponownym włączeniu (należy pamiętać, że proces 
może potrwać do 20 sekund).
4.   Alternatywnie, podłącz głośnik kablem audio do 
źródła dźwięku (wtyk 3,5mm). 
5.   Przyciski głośnika sterują funkcjami odtwarzania i 
telefonu. Więcej szczegółów znajdziesz w tabeli. 
Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna 
tylko wtedy, gdy jest nawiązane połączenie 
BLUETOOTH
®
6.   Aby przejść do trybu karty pamięci, włóż kartę 
mikro-SD do gniazda kart pamięci tak, jak 
pokazano to na rysunku. Głośnik przechodzi 
automatycznie do trybu karty pamięci i odtwarza 
pliki audio zapisane na karcie pamięci. 
Należy pamiętać, że karta pamięci musi być 
sformatowana w systemie plików FAT/FAT32 i 
może zawierać pliku typu MP3, WMA lub WAV. 
7.   Gdy rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, spadnie 
głośność lub urządzenie wyłączy się samoczynnie, 
należy ponownie naładować akumulator głośnika. 
Gdy głośnik jest nieużywany, wyłącz go („OFF”), 
by oszczędzać energię.
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
MICRO-SD
IN 5V DC
LINE IN
1
MICRO-SD
IN 5V DC
LINE IN
MICRO-SD
IN 5V DC
LINE IN
Stand-by after 30min.
LED RED:  CHARGING
LED OFF:  FULLY CHARGED
LED FLASHING BLUE
2
LED FLASHING BLUE
7
6
5
4
3
Function*
Button operation
Increase volume
Press   repeatedly
Decrease volume
Press   repeatedly
Play/pause
Press 
 (music playback)
Next track
Press   (music playback)
Previous track
Press   (music playback)
Answer call
Press 
 (incoming call)
Decline call
Press and hold 
 for 3s (incoming call)
End call
Press 
 (in a call)
Redial
Press and hold 
 for 3s
* Device dependent; some functions only available in Bluetooth
®
 mode
SL-890009-BK // VERS. 1.0