Ebro EBI 20-TE1 Temperature Datalogger 1601-0043 User Manual

Product codes
1601-0043
Page of 20
Deutsch
 
English
Nederlands
 
Français
Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour
 
changer la batterie au lithium. Veuillez
 
procéder comme suit:
          Evitez par des moyens ap-
          propriés (comme par ex-
 
          emple un bracelet de mise à
 
terre) toute décharge électrostatique
 
durant le changement de la batterie.
 
Des décharges électrostatiques peu-
 
vent irrémédiablement endommager
 
l’appareil!
Nederlands
 
Voor vervanging moet de logger worden
geopend. Let daarbij op het volgende:
          Elektrostatische ontlading
          kan de elektronica beïnvlo-
 
          eden resp. ernstig bescha-
 
          digen! Draag een geaarde
 
polsband bij het verwisselen van de
 
batterij of zorg er minstens voor niet
 
statisch geladen te zijn, raak eerst een
 
geaard object aan alvorens de batterij
 
aan te raken!
 
• open het batterijvakje aan de achter-
  zijde met een munt
 
• verwijder de batterij, plaats de nieuwe
 
  met de + naar boven (zichtbaar)
Sicherheitshinweise
 
STOP
 
Safety instructions
 
STOP
 
Bringen Sie das Gerät nicht in eine
 
Umgebung, die heißer ist als 70°C. Ex-
 
plosionsgefahr der Lithium-Batterie!
 
Setzen Sie das Gerät keiner Mikrowel-
 
len-Strahlung aus. Explosionsgefahr
 
der Lithium-Batterie!
 
Um Beschädigungen des Gerätes zu
 
vermeiden, schützen Sie es vor direk-
 
tem Kontakt mit Wasser. Beachten
 
Sie die Schutzklasse der jeweiligen
 
Geräte.
 
Do not bring the device into an area
that is hotter than 70°C. There is a
 
risk of explosion from the lithium
 
battery!
 
Do not expose the unit to microwave
 
radiation. There is a risk of explosion
 
from the lithium battery!
 
To prevent damage to the unit, protect
yourself from direct contact with
 
water. Take note of the protective
 
class of the units.
 
• 
Ouvrez avec une pièce de monnaie le
 
  compartiment à batterie à l’arrière de
 
  l’appareil d’enregistrement de don-
 
  nées.
 
• 
Retirez la batterie usagée et rempla-
 
  cez-la par une nouvelle. Il faut prendre
 
  garde à ce que le pôle positif soit vers
 
Was bedeutet der Be-
 
griff...
 
... relative Feuchte
 
Je wärmer die Luft ist, desto mehr
 
Feuchtigkeit kann sie aufnehmen, bis
 
sie gesättigt ist. Die relative Feuchte
 
bezeichnet das Maß der Sättigung bezo-
 
gen auf die aktuelle Lufttemperatur.
 
Hat die Luft eine bestimmte relative
 
Feuchte und wird diese Luft erwärmt,
 
sinkt daher der Wert der relativen Feuch-
 
te. Wird diese Luft dagegen abgekühlt,
 
steigt der Wert der relativen Feuchte.
 
What does the term mean?
... relative humidity
 
The warmer the air the more moisture
it is able to absorb until it is saturated.
 
The relative humidity is an indication of
 
the degree of saturation related to the
 
current air temperature.
 
If the air has a certain relative humidity
 
and if this air is heated, the value of the
 
relative humidity therefore falls. On the
 
other hand, if this air is cooled, the value
 
of the relative humidity increases.
L’appareil effectue un auto-test direc-
 
tement après la mise en place de la
 
nouvelle batterie. Tous les segments de
 
l’affichage deviennent visibles et la LED
 
clignote trois fois.
Eliminez la batterie usagée
sans qu’elle puisse contaminer
 
l’environnement!
Direct na plaatsing voert het instrument
een zelftest uit. Alle delen van het display
 
worden zichtbaar en het LED knippert
 
10x.
 
  Verwijder de oude batterij op ver-
  antwoorde wijze of lever hem in
 
  op een daarvoor aangegeven inle-
 
  verpunt of stuur hem terug naar de
 
  leverancier.
 
• sluit het batterijvakje.
• Fermez la compartiment à batterie (le
 
  couvercle s’emboîte).
12
 
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG
1601 - 0001 - 0909
29