Ebro EBI 20-TE1 Temperature Datalogger 1601-0043 User Manual

Product codes
1601-0043
Page of 20
Deutsch
 
English
Nederlands
 
Français
Fin de l’enregistrement
Si, lors de la programmation de l’appareil,
 
le mode d’enregistrement «mesure immé-
 
diate jusqu’à saturation de la mémoire» ou
 
«mesure selon le mode marche/arrêt» est
 
sélectionné, l’enregistrement des données
 
s’arrête automatiquement dès que la mé-
 
moire est pleine ou que le temps de fin de
 
mesure a été atteint.
 
Si, lors de la programmation de l’appareil, le
 
mode d’enregistrement «mesure illimitée im-
 
médiate» est sélectionné, la fin de la mesure
 
ne peut s’effectuer que depuis le PC.
 
Nederlands
 
Registratie stoppen
Als bij het programmeren de methode
„Direct start, meten tot geheugen vol“
 
of „Start/stop-meting“ is ingesteld,
 
dan stopt de logger automatisch zodra
 
het geheugen vol is resp. de stoptijd is
 
bereikt.
 
Als de methode „Directe start, eindloos
 
meten“ is ingesteld, kan de registratie
 
alleen worden gestopt via de PC.
Messen und Aufzeichnen
 
Das Anzeigefeld
 
Das Anzeigefeld (LCD) enthält verschie-
 
dene Anzeigeelemente:
 
Anzeigeelemente:
 
1.............Batterieanzeige
 
2.............Alarmanzeige
 
3.............Aufzeichnungsanzeige
 
4.............Messgröße
 
5.............Messwert
 
6.............Minimumkennzeichen
 
7.............Maximumkennzeichen
 
Im laufenden Be-
 
trieb zeigt das Ge-
 
rät die aktuellen
 
Messwerte (5) an.
 
Das ist die Tempe-
 
ratur bzw. abwech-
 
selnd Temperatur,
 
relative Feuchte
 
und Luftdruck. Je
 
nach Programmie-
 
rung zeigt das Ge-
 
rät die Temperatur
 
in °C oder °F an.
 
Measurement and recording
The display panel
 
The display (LCD) contains the following
display elements:
 
Display elements:
 
1.............Battery display
 
2.............Alarm display
 
3.............Recording display
 
4.............Measurand
 
5.............Measured value
 
6.............Maximum identification
 
7.............Minimum identification
 
In continuous ope-
ration the unit dis-
 
plays the current
 
measured values
 
(5). This is the tem-
 
perature respec-
 
tively alternately
 
the temperature,
 
relative humidity
 
and air pressure.
 
The unit displays
 
the temperature
 
in °C or °F, depen-
 
ding on the pro-
 
gramming.
Alarme optique
L’appareil peut être programmé de telle ma-
 
nière qu’une alarme optique signale si la va-
 
leur de mesure de température ou d’humidité
 
relative dépasse la fourchette (valeurs limites
 
inférieures et supérieures) qui a été définie à
 
la programmation. Dans ce cas, une suite de
 
messages «alarme» apparaît dans le bord
 
supérieur de l’affichage. Une diode rouge
 
clignotante s’allume aussi si son enclenche-
 
ment a été préalablement programmé.
 
Optisch alarm
De logger kan zo geprogrammeerd
worden dat een optisch alarm zichtbaar
 
wordt zodra een vooraf geprogrammeer-
 
de boven- of ondergrens voor de tem-
 
peratuur of de relatieve luchtvochtigheid
 
is bereikt. Er verschijnt dan „ALARM“ in
 
het display en, indien geprogrammeerd,
 
knippert bovendien ook de rode licht-
 
diode.
 
1
 
2
 
3
 
4
 
7
 
6
 
5
 
Falls Messwerte aufgezeichnet werden,
 
signalisiert das Gerät die laufende Auf-
 
zeichnung durch die Zeichenfolge „REC“
 
rechts oben im Anzeigefeld (3).
 
If measured values are recorded, the
unit signals the current recording by a
 
sequence of characters „REC“ at the top
 
right of the display panel (3).
 
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG
1601 - 0001 - 0909
16
 
25