Multicontact 130/150 A KBT10BV-AX/M25/25-35-C1 Red 15.0645C1-22 Data Sheet

Product codes
15.0645C1-22
Page of 98
Advanced Contact Technology
90
www.multi-contact.com
Schmiermittel
Von MC empfohlene Schmiermittel:
Fett (allgemeine el. Kontakte):
METALON HT-1,5-50ML (73.1052)
KONTASYNTH BA100 SPRAY (73.1051)*
Gleitfett in SF6-Gas:
Barrierta I EL-102*
Einpress- und Abdichtfett:
Barrierta I S-402 oder Barrierta I MI-202*
* von Klüber Lubrication, München
Steckzyklen
Die maximale Steckhäufigkeit der Stan-
dardsteckverbindung beträgt 1000 bis
5000 je nach Einsatzbedingungen. Vor-
aussetzung ist ein dünner Schmiermittel-
film auf den Kontakten vor dem ersten
Steckvorgang. Höhere Steckzyklen stel-
len besondere Anforderungen an die
Oberfläche, die Führung und die Schmie-
rung und bedingen immer spezielle Ab-
klärungen und Sonderausführungen.
Crimpanschlüsse
Für die Leiteranschlüsse empfehlen wir
für unsere Crimphülsen Sechskantcrim-
pung. Dornkerbung ist möglich. Unsere
Crimphülsen sind ausgelegt für hochfle-
xible Cu-Leitungen. Für andere Leitun-
gen sind spezielle Crimphülsen erforder-
lich. MC empfiehlt Elpress für alle
hochlexiblen Cu-Leiter.
Übrigens: MC fertigt auch komplett
konfektionierte Leitungen und Kabel!
Sicherheitshinweise
Grundsatz
für
den
Schutz
gegen
elektrischen Schlag [IEC, DIN EN
61140 (VDE 0140 Teil 1) Pt. 4]
Gefährliche aktive Teile dürfen nicht be-
rührbar sein, und berührbare leitfähige
Teile dürfen nicht gefährlich aktiv sein:
weder unter normalen Bedingungen
(ohne Fehler, bei bestimmungsge-
mässer Verwendung),
noch unter Bedingungen eines Einzel-
fehlers, z.B. fehlerhafte Basisisolierung.
UL 1977 „Bauteil-Steckverbinder zur
Anwendung
bei
Datenverkehr,
Signalüberwachung und Strom“
Es muss ein Zwischenraum oder eine freie
Oberfläche von mindestens 3,2mm (1/8
inch) eingehalten werden bei einem Gerät
mit mehr als 250V zwischen einem nicht
isolierten, stromführenden Teil und:
a) einem nicht isolierten, stromführenden
Teil mit entgegengesetzter Polung.
b) einem nicht isolierten geerdeten Me-
tallteil.
c) einem nicht stromführenden Metallteil,
das mit Personen in Berührung kom-
men könnte, wenn das Gerät installiert
und bestimmungsgemäss benutzt wird.
IEC 61984 „Steckverbinder – Sicherheits-
anforderungen und Prüfungen
Diese internationale Norm gilt für Steck-
verbinder für Bemessungsspannungen
von 50V bis 1000V und Bemessungs-
ströme bis 125A je Kontakt und für die
es entweder keine Bauartspezifikation
Lubricant
MC recommends the following lubricants:
Grease (general elec. contacts):
METALON HT-1,5-50ML (73.1052)
KONTASYNTH BA100 SPRAY (73.1051)*
Sliding grease in SF6-gas:
Barrierta I EL-102*
Assembly and sealing grease:
Barrierta I S-402 or Barrierta I MI -202*
* from Klüber Lubrication, Munich
Mating cycles
The maximum number of mating cycles
of standard connectors is between 1000
and 5000, depending on duty conditions.
Precondition is a thin film of lubricant on
the contacts prior to initial mating. Be-
cause higher cycle numbers call for spe-
cial
surface
treatment,
guiding
and
lubrication measures, each case must be
individually investigated to establish the
required measures.
Crimp terminations
For conductor connections, we recom-
mend hexagonal crimping for our crimp
sleeves. Afterwards the sleeve can be
notched with a drift. Our crimp sleeves
ar designed for higly flexible Cu-conduc-
tors. Special crimp sleeves are required
for other types of conductors. MC rec-
ommends Elpress for all highly flexible
conductors.
By the way: MC also manufactures lead
and cable assemblies complete with
connectors!
Safety notes
Fundamental
rule
of
protection
against electric shock [IEC, DIN EN
61140 (VDE 0140 part 1) Pt. 4]
Hazardous-live-parts shall not be acces-
sible and accessible conductive parts
shall not be dangerous to touch:
either under normal conditions (opera-
tion in intended use and in the ab-
sence of a fault),
or under single-fault conditions, e.g.
failure of basic insulation.
UL 1977 “Component connectors for
use in data, signal control and power
applications”
There shall be a spacing throug air or
over surface of 3,2mm (1/8 inch) or
more for a device rated at more than
250V between an uninsulated live part
and:
a) an uninsulated live part of opposite
polarity.
b) an uninsulated grounded metal part.
c) a non-current carrying metal part that
is exposed to contact by persons
when the device is installed and
used in the intended manner.
IEC
61984
“Connectors
Safety
requirements and tests”
This international standard applies to
connectors with rated voltages above
50V and up to 1000V and rated currents
up to 125A per contact, for which either
no detailed specification (DS) exists or
Lubrifiants
Recommandé par MC:
Graisse (contacts courants):
METALON HT-1,5-50ML (73.1052)
KONTASYNTH BA100 SPRAY (73.1051)*
Graisse pour contact sous gaz SF6:
Barrierta I EL-102*
Graisse de sertissage et d’isolation:
Barrierta I S-402 ou Barrierta I MI-202*
* de la société Klüber Lubrication, Munich
Cycles d’embrochage-débrochage
Le nombre maximal de cycles d’une
connexion standard est de 1000 à 5000 en
fonction des conditions d’utilisation, sous
réserve
de
graisser
légèrement
les
contacts avant le premier embrochage.
Des valeurs plus importantes peuvent être
atteintes dans certaines conditions: état de
surface,
guidage,
graissage
spéciaux.
Chaque cas implique une réalisation parti-
culière selon des critères à définir.
Raccordements par fût à sertir
Pour le raccordement de conducteurs
dans ses fûts, MC préconise un sertis-
sage six pans, un poinçonnage étant
toutefois possible. Les fûts à sertir sont
prévus pour des câbles extra-souples en
cuivre. Pour d’autres types de conduc-
teurs, ils est nécessaire d’adapter des
fûts spéciaux. MC recommande le sys-
tème Elpress pour tous ses câbles en
cuivre extra souples.
Attention: MC fabrique également des
cordons tout assemblés.
Renseignem. de sécurité
Règle fondamentale de protection
contre les chocs électriques [CEI, DIN
EN 61140 (VDE 0140 partie 1) Pt. 4]
Les parties actives dangereuses ne doi-
vent pas devenir accessibles et les par-
ties conductrices accessibles ne doivent
pas devenir dangereuses:
ni
dans
les
conditions
normales
(fonctionnement en usage prévu et
absence de défaut),
ni dans les conditions de simple défaut,
p.ex. défaillance de l’isolation principale.
UL1977
“Composants-Connecteurs
utilisés dans le cadre d’applications
de transfert de données, de contrôle
de signal et de puissance”.
Pour tout appareil de tension assignée
supérieure à 250V, une distance dans
l’air ou le long d’une surface d’au moins
3,2mm (1/8 inch) doit être garantie entre
une partie active non isolée et:
a) une pièce active non isolée de polari-
té opposée.
b) une pièce métallique non isolée rac-
cordée à la terre.
c) une pièce métallique non conductrice
accessible aux personnes lorsque
l’appareil est installé et utilisé dans
les règles de l’art.
CEI
61984
“Connecteurs
Prescriptions de sécurité et essais”
Cette norme s’applique aux connec-
teurs de tensions assignées comprises
entre 50V et 1000V et de courants assi-
info
info
info