HQ 1970 mm 11685520 Data Sheet

Product codes
11685520
Page of 9
Quickstart, Quickstart,
Aperçu, Inicio rápido
Standoffs, standoffs, whiskers,
Standoffs
F3
obere Querspreize, top cross spreader,
traverse avant, Desviador superior
Windstärken, Windspeeds,
Force du vent, fuerza del viento
US Distribution by:
Nova Design Group
33 Basin Road
West Hurley, NY 12491
Phone: (845)331-0977
Toll free: (888) 318-3600
e-mail: sales@novadesigngroup.com
www.novadesigngroup.com
In Vento GmbH
D-26180 Rastede
Germany
Service: +49 (44 02) 92 62 44
e-mail: service@invento-hq.com
www.invento-hq.com
F1
Règles de Sécurité
1. Ne volez jamais par temps orageux10, près de lignes à
haute-tension, d'une route ou d'un aéroport.
2. Assurez-vous que vous avez toujours la maîtrise de votre cerf-volant, qu'il
est correctement assemblè, que vos lignes sont en bon état et qu'elles
sont soigneusement attachées à votre cerf-volant et à vos poignées.
3. N'utilisez jamais votre cerf-volant au delà de la plage de vent recommandée.
Sinon, vous risquez d'endommager votre matériel et surtout d'en perdre
le contrôle et de mettre ainsi en danger la sécurité du public.
4. Ne faîtes jamais voler votre cerf-volant dans des endroits trop fréquentés
(plages, parcs, etc...)! Les passants ne réalisent pas le danger que
représentent des lignes tendues ou un cerf-volant en mouvement.
5. La place la plus sûre poure les spectateurs est derrière le pilote.
6. Gardez vos distances avec les autres cerfs-volistes: les lignes tendues
risquent de se couper entre elles.
7. Ne volez pas dans un lieu public si certaines personnes en sont
incommodées. Le non-respect de ce point risquerait d'inciter les pouvoirs
publics à prendre des mesures d'interdiction.
8. Les longueurs de ligne maximales sont réglementées en fonction des sites.
Consultez les autorités locales avant d'utiliser plus de 60 m de ligne.
9. Les cerfs-volants sont interdits dans les parcs nationaux et soumis à des
restrictions horaires ou saisonnières dans certaines communes. Renseignez-
vous avant d'enfreindre ces règlements.
10. Pour préserver l'environnement et la bonne réputation des passionnés de
cerf-volant, veillez à ne rien laisser sur les terrains (lignes, morceaux de
barres, déchets).
Reglas de seguridad
1. Asegúrese de tener la cometa siempre bajo control, que
esté en buenas condiciones de uso, bien montada y que
las líneas estén correctamente anudadas a la cometa y a los mandos.
2. Nunca vuele la cometa con más viento del máximo recomendado. Puede
someter el material a un esfuerzo excesivo y perder fácilmente el control
de la misma, poniendo en peligro a los espectadores.
3. No vuele en campos, playas, o zonas naturales protegidas que estén
ocupadas por otras personas. La gente no es consciente de los daños que
puede ocasionar una cometa al precipitarse inesperadamente al suelo.
4. Por seguridad, los espectadores deben permanecer siempre detrás del
piloto.
5. Mantenga una distancia de seguridad entre otros pilotos. Las líneas de
vuelo en tensión pueden cortar las de otro piloto como una cuchilla.
6. No vuele en lugares donde su cometa pueda ocasionar desperfectos o
molestias a otras personas.
7. No vuele durante tormentas o cuando éstas se aproximen. No vuele cerca
de líneas de alta tensión. No vuele cerca de carreteras, autopistas y
aeropuertos, puede poner en peligro su vida y la de los demás.
8. Hay diferentes límites de altitud autorizados para el vuelo de cometas. Si
tiene alguna duda, consulte con las autoridades locales.
9. No vuele en zonas naturales protegidas ni áreas restringidas.
10. No deje trozos de líneas, varillas u otro tipo de desperdicios en la zona de
vuelo. Esto contribuye a preservar el medio ambiente y a proteger la
reputación de los pilotos de cometas.
F
E
1-3
4-7
8-12
13-18
19-24
25-31
32-37
38-47
2-5
6-11
12-19
20-29
30-39
40-50
51-59
60-75
1
2
3
4
5
6
7
8
Lüftchen/ light air/ très
légère brise / Aire ligero
Bft. km/h mph
Wind / wind / vent / Viento
sichtbar / visible / visible /  Visible
leichte Brise/ light breeze/
légère brise / Brisa ligera
sanfte Brise / gentle breeze
/ petite brise / Brisa suave
starke Brise / moderate
breeze / jolie brise /
Brisa fuerte
frische Brise / fresh breeze
/ bonne brise / Brisa buena
steife Brise / strong breeze
 / vent frais / Brisa solida
starker Wind / moderate
gale / grand frais / Viento
fuerto
stürmischer Wind / storm /
tempête / Viento tormentoso
Rauch schräg / smoke driftes slowly /
Les fumées dérivent légèrement /
Humo inclinado
Blätter rascheln / leaves rustle / Les
feuillis bruissent / Crujido de las hojas
Blattbewegung / small flags fly / Les
drapeaux se déploient / Movimiento
de hoja
Zweigbewegung / twigs toss, dust
flies / la poussière vole et les branches
s'agitent / Movimiento de ramita
Astbewegung /small trees sway / les
arbustes se courbent /
Movimiento de rama
Bewegung dicker Äste / large branches
sway / les grosses branches s'agitent
/ Movimiento de ramas fuertes
Baumbewegung / trees in motion / les
arbres sont secoués / Movimiento del
arbol
Zweige brechen / branches break / des
branches cassent/ Rotura de ramitas
F2
Quickstart Version 1.03 März 02 ©InVento GmbH Germany
untere Spreizen, lower spreaders, 
traverse arrière, Tirantes inferiores