Thunder Tiger Brushless 1:8 RC model car Electric 6403-F113 User Manual
Product codes
6403-F113
NOTE ! Le processus d’appairage peut durer de 2 à 4 secondes. En cas d’échec de l’appairage, la
LED du récepteur s’allumera de couleur rouge. Dans ce cas, éteignez le récepteur et l’émetteur,
puis reprenez les étapes a) à d).
Etape Action sur l’émetteur
Action sur le récepteur Etat de la LED
a
Pousser l’interrupteur en
position ON
Aucune action
-
b
Relâcher
Aucune action
La LED de l’émetteur clignote de
couleur verte.
c
Aucune action
Pousser l’interrupteur en
position ON
La LED du récepteur clignote
alternativement en vert et en rouge.
d
Aucune action
Relâcher
La LED de l’émetteur clignote en vert,
puis s’allume en vert de façon fixe.
Le LED du récepteur clignote en rouge,
puis s’allume en vert de façon fixe.
PAGE 7
9. REGLAGE DE LA POSITION FAIL-SAFE
L’ensemble ACE RC COUGAR 2,4GHz dispose d’une fonction FailSafe intégrée qui permet le réglage du servo
à une position prédéterminée en cas de défaillance de la réception du signal en provenance de l’émetteur.
Pour maximiser la sécurité de tous, nous vous recommandons d’activer l’utilisation de cette fonction FailSafe
sur votre ensemble COUGAR.
Réglage de la position Fail-Safe
a. Après avoir appairé l’émetteur et le récepteur, procédez au réglage de la position Fail-Safe.
b. Mettez l’émetteur, puis le récepteur sous tension, puis appuyez sur le bouton “Binding SW” du récepteur.
ATTENTION ! Ne relâchez pas le bouton «Binding SW» avant la fin de l’étape c
c. Déplacez et maintenez le manche des gaz dans la position qu’il devra prendre lors de l’activation du FailSafe.
Maintenez le volant au neutre (le servo de direction sera alors lui aussi au neutre). Pour paramétrer un
FailSafe avec un servo de gaz en position «Frein», déplacez le manche des gaz en position de freinage et
maintenez-le dans cette position. Pour paraméter un FailSafe avec un servo de gaz au ralenti, déplacez le
manche des gaz en position ralenti et maintenez-le dans cette position.
NOTE ! Placez toujours le manche des gaz au neutre ou en position frein, ainsi que le volant en
position neutre afin de réduire le risque de perte de contrôle !
La fonction FailSafe est réglée en usine pour les voitures radiocommandées de la façon suivante :
• Voitures électriques : Servo de direction au neutre, gaz au neutre.
• Voitures thermiques : Servo de direction au neutre, gaz au ralenti.
d. Après avoir réalisé l’étape c., relâchez le bouton «Binding SW» du récepteur, puis relâchez la pression
exercée sur le manche des gaz. La LED s’allumera en rouge de façon continue, puis en vert (également
de façon continue) indiquant que la position FailSafe du servo est enregistrée.
e. Réalisez un test en éteignant votre émetteur et en vérifiant que le servo se place bien en position FailSafe.
FailSafe sur le «Neutre» : Pour vérifier que le FailSafe fonctionne correctement, en déplaçant le manche
des gaz en position «frein maxi», maintenez cette position, puis éteignez l’émetteur. La fonction FailSafe
doit ramener le servo des gaz au «neutre» et le servo de direction au «neutre» également.
FailSafe sur le «Frein» : Pour vérifier que le FailSafe fonctionne correctement, déplacez le manche des
gaz en position «neutre», puis éteignez l’émetteur. La fonction FailSafe doit amener le servo en position
«Frein» et le servo de direction au «neutre».
f. Si la fonction FailSafe est défaillante ou que vous devez modifier la position FailSafe, reprenez les étapes
a. à e. Après avoir paramétré la fonction FailSafe, vous pouvez utiliser votre ensemble radiocommandé de
façon tout à fait classique.
ATTENTION ! Réinitialisez TOUJOURS la fonction FailSafe après un nouvel appairage de l’émetteur
et du récepteur.
PAGE 8
Etape Action sur l’émetteur Action sur le récepteur
Etat de la LED
a
Appairage effectué
Appairage effectué
LED de l’émetteur : allumée en vert en
continu
LED du récepteur : allumée en vert en
continu
b
Aucune action
Appuyez sur l’interrupteur
ON pendant 10 secondes
LED du récepteur : clignote en vert
c
1. Direction au neutre
2. Manche des gaz en
position frein ou
neutre
Aucune action
Paramétrage de base de la fonction
FailSafe:
• Voiture électrique :
Direction au neutre / Variateur au neutre
• Voiture thermique :
Direction au neutre / Carburateur au ralenti
d
Relâchement du
manche des gaz
Relâchement de l’interrupteur
du récepteur en premier
La LED du récepteur est allumée en
continue en rouge pendant deux secondes,
puis allumée en continu en vert.
e
1. Maintenir le freinage
2. Eteindre l’émetteur
Aucune action
La fonction FailSafe est activée
f
Votre modèle est prêt à fonctionner
10. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
AVERTISSEMENT ! La motorisation brushless est extrêmement puissante. Par sécurité, faites en sorte
que les roues ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous vous préparez à mettre sous tension
la voiture.
a. Lorsque vous allumez la radio, allumez d’abord l’émetteur ensuite, allumez le récepteur.
b. Lorsque vous éteignez, éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.
ATTENTION ! Ne videz jamais complètement les piles de votre émetteur où vous risqueriez de
perdre le contrôle de votre modèle. Pour plus de détails, veuillez lire le manuel d’instructions de la
radiocommande.
PAGE 9
11. UTILISATION DE LA FONCTION DE DIRECTION
a. Vérifiez le fonctionnement de la commande de direction de votre radio. Une fois l’émetteur et le récepteur
allumés, tournez le volant/poussez le manche à gauche. Les roues avant doivent s’orienter vers la gauche.
Si ce n’est pas le cas, inversez le sens de rotation du servo de direction avec l’interrupteur correspondant.
b. Remettez le volant/manche en position neutre (centrale). Les roues avant doivent maintenant être
parfaitement dans l’axe du modèle. Si ce n’est pas le cas, utilisez le levier de trim de direction pour corriger.
c. Tournez le volant/poussez le manche vers la droite. Les roues avant doivent s’orienter vers la droite.
12. REGLAGE DU SYSTEME DE SLIPPER
12. REGLAGE DU SYSTEME DE SLIPPER
L’e-MTA est équipé d’un slipper réglable implanté sur une couronne de transmission de grand diamètre. Le
rôle du slipper est de réguler la puissance transmise aux roues pour éviter que ces dernières ne patinent.
Lorsque les roues patinent, le slipper émet un son aigu.
a. Pour régler le slipper, utilisez un tournevis pour bloquer la rotation de la couronne. Pour votre premier
réglage, retirez le carter de protection de la couronne.
b. Ensuite utilisez la clé en croix fournie et positionnez-la sur l’écrou de réglage. Vissez dans le sens horaire
pour visser ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dévisser.
c.
Réglage d’usine : Vissez l’écrou de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’écrou
soit en contact avec la rondelle : ceci votre point de départ. Vissez encore d’un quart de tour dans le sens
horaire pour obtenir le réglage d’usine. Les rondelles ne doivent pas être complètement compressées et
c’est pourquoi vous ne devez pas trop visser. Le réglage maximal du slipper s’effectue par un demi-tour
supplémentaire dans le sens horaire à partir du point de départ. Un slipper trop vissé peut endommager la
transmission.
3