Crc Kontakt Chemie Wireless projection clock (L x W x H) 180 x 52 x 103 mm PCR201 Data Sheet

Product codes
PCR201
Page of 4
Horloge à projection radio-commandé
Version 12/11
Nº de commande 67 17 30
1. Utilisation conforme
Ce réveille-matin vous offre les fonctions suivantes : heure exacte, réglage de l’heure à l’étranger, affichage de l’heure d’été/d’hiver,
alarme multiple, heure en double commande, fonction Snooze (veille), lumière, température, ainsi qu’un calendrier. Ce réveille-matin 
n’est destiné qu’à une utilisation intérieure. Il est alimenté par deux piles (AA).
La conversion et/ou la modification de cet appareil ne sont pas permises en raison de problèmes de sécurité et d’approbation (CE).
Toute utilisation de cet appareil autre que celle décrite ci-dessus n’est pas autorisée car elle pourrait l’endommager et entraîner des 
risques tels que court-circuit, incendie, chocs électriques, etc. Veuillez consulter le mode d’emploi en détail et le conserver comme 
référence.
2. Contenu de la livraison
Horloge à projection avec mode d’emploi
3. Consignes de sécurité 
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet 
appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation 
ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation 
attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité du produit
Ne pas soumettre le produit à une charge mécanique lourde ou à une vibration intense.
Ne  pas  exposer  le  produit  à  des  champs  électromagnétiques,  à  des  températures  élevées,  à  la  lumière  du  soleil  ou  à 
l’humidité. 
Sécurité des piles
Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles.
Retirer les piles de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée afin d’éviter tout endommagement
dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors d’un contact avec la peau, il 
convient donc d’utiliser des gants de protection appropriés pour manipuler des piles usagées. 
Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un animal domestique pourrait en 
avaler une.   
Remplacer toutes les piles en même temps. Mélanger des piles neuves et des piles usagées dans l’appareil peut provoquer des 
fuites et un endommagement de l’appareil.
Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Un risque 
d’explosion existe !
Divers
Le produit n’est pas un jouet et doit être tenus hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Pour toute question non traitée dans ce mode d’emploi, adressez-vous à notre service technique ou autres experts.
4. Description fonctionnelle
Continue
Projection
DC 6V
DOWN
MODE
ROTATE
FLIP
ALARM
WAVE
FOCUS
UP
Le signal radio DCF pour l’heure exacte (à une 1 seconde près par million d’années) est codé et est diffusé depuis un émetteur 
situé à Maiflingen près de Francfort (Allemagne). L’émetteur a une portée d’environ 1 500 kms. Les réveils avec des récepteurs
radio intégrés peuvent recevoir et décoder le signal radio dans la zone de ce signal radio. Ces réveils ne nécessitent pas de réglage 
manuel de l’heure (par ex. pour passer de l’heure d’hiver à l’heure d’été). Le changement automatique entre ces deux heures prend 
au maximum 24 heures.
5. Installation/changement des piles
Ouvrez le couvercle du boîtier des piles au dos de l’appareil.
1. 
Insérez les piles dans le boîtier en vous assurant de la polarité correcte « + » positive ; « - » négative, (deux piles de 1,5 V, type
2. 
AA Mignon). Refermez le boîtier.
6. Utilisation
6.1. Synchronisation automatique
Une fois les piles installées, l’affichage à cristaux liquides s’allume et retentit pendant 2 secondes. Le réveil cherche automatiquement
le signal radio DCF. Ce processus peut durer entre 3 et 5 minutes. Laissez le réveil se régler. S’il ne se règle pas automatiquement, 
placez-le plus près d’une fenêtre ou tournez-le de 90º. Pour réduire l’interférence de la réception, ne placez pas le réveil près d’objets 
métalliques ou d’autres appareils électriques. Si la synchronisation est réussie, le signal radio est reçu et la date et l’heure se règlent 
automatiquement. L’icône du signal radio [  oder  ] est activée. Sinon, vous pouvez forcer le réveil à recevoir le signal de l’heure 
en appuyant sur la touche Onde à tout moment.
Si  le  réveil  ne  reçoit  pas  le  signal  de  l’heure,  il  affichera  l’heure/la  température  avec  les  icônes  de  réception
désactivées. L’utilisateur peut alors régler l’heure manuellement. Le signal DCF est automatiquement programmé 
pour être reçu à chaque heure.
6.2. Projection
Appuyez  sur  la  touche  SNOOZE  /  LIGHT  pour  activer  la  projection  pendant  env.  3  secondes.  Le  commutateur  (Continue 
1. 
Projection) doit être en position «Off».
Tournez le bouton «FOCUS» pour régler la netteté de l’affichage.
2. 
Tournez le bouton «ROTATE» pour régler la position de l’affichage.
3. 
Tournez la touche «FLIP» pour faire pivoter l’affichage de 180 degrés.
4. 
Tournez la touche «FLIP» pendant 3 secondes pour passer de l’affichage de l’heure à celui de la température.
5. 
La projection de l’heure en utilisation prolongée n’est possible qu’avec l’adaptateur secteur inclus. Le commutateur 
„Continue Projection“ doit être en position „ON“. La salle doit être plongée dans l’obscurité, le degré de luminosité 
étant mesuré par un capteur situé sur le dessus de l’appareil. Vous pouvez obtenir le même effet en recouvrant le 
capteur.
6.3. Réglage manuel
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes, le réveil quittera le mode Réglage manuel de l’heure 
1. 
et retournera à l’affichage Heure/Température sans mettre à jour les données.
Dans tout mode de réglage, appuyez et maintenez la pression sur la touche HAUT ou BAS pendant 2 secondes 
2. 
pour obtenir un réglage rapide.
Appuyez et maintenez la pression sur la touche MODE pendant 3 secondes : les chiffres des années clignotent. Réglez des 
1. 
années en appuyant sur la touche HAUT ou BAS.
Appuyez sur la touche MODE : les chiffres des mois clignotent. Réglez des mois en appuyant sur la touche UP (HAUT) ou 
2. 
DOWN (BAS).
Appuyez sur la touche MODE: les chiffres la date clignotent. Réglez la date en appuyant sur la touche UP (HAUT) ou DOWN 
3. 
(BAS).
Appuyez sur la touche MODE : les chiffres de l’heure clignotent. Réglez de l’heure en appuyant sur la touche UP (HAUT) ou 
4. 
DOWN (BAS).
Appuyez sur la touche MODE : les chiffres de des minutes clignotent. Réglez les minutes en appuyant sur la touche UP (HAUT) 
5. 
ou DOWN (BAS).
Appuyez sur la touche MODE pour confirmer ces réglages.
6. 
Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pendant 3 secondes pour régler l’affichage du jour de la semaine : la langue actuellement
7. 
réglée s’affiche.
Appuyez et maintenez la pression sur la touche pendant deux secondes pour chaque étape afin de régler la langue souhaitée
8. 
dans l’ordre suivant : (anglais « EN », allemand « GE », italien « IT », français «  FR », espagnol « SP »)
6.3.1. Sélection de la température/l’alarme 1/l’alarme 2/de l’heure en double commande/
La température est l’affichage par défaut. Appuyez sur la touche WAVE (ONDE) pour sélectionner l’affichage de la température
1. 
en Celsius ou en Fahrenheit.
Appuyez sur la touche MODE une fois pour afficher l’heure ALM 1.
2. 
Appuyez sur la touche MODE deux fois pour afficher l’heure ALM 2.
3. 
Appuyez sur la touche MODE trois fois pour afficher l’heure en double commande.
4. 
Appuyez sur la touche « UP » (HAUT) pour passer du format d’affichage 12 heures au format 24 heures.
5. 
Appuyez sur la touche « DOWN » (BAS) pour passer le affichage entre le jour de semaine date et la semaine.
6. 
6.3.2. Réglage de l’alarme
Appuyez sur la touche MODE une fois pour afficher l’heure ALM 1.
1. 
Appuyez et maintenez la pression sur la touche Mode pendant 3 secondes. Les heures de l’alarme commencent à clignoter.
2. 
Réglez l’alarme en appuyant sur les touches HAUT et BAS pour obtenir l’heure désirée.
3. 
Appuyez de nouveau sur la touche MODE. Les minutes commencent à clignoter. Réglez les minutes avec les touches HAUT 
4. 
et BAS.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour activer l’alarme.
5. 
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour accéder à ALM2. Répétez la même procédure pour régler l’alarme ALM 2.
6. 
6.3.3. Activation des alarmes
Appuyez sur la touche ALARM une fois pour activer ALARM 1. L’icône  
1. 
1
apparaît.
Appuyez sur la touche ALARM deux fois pour activer ALARM 2. L’icône  
2. 
2
 apparaît.
 Appuyez sur la touche ALARM trois fois pour activer ALARM 1 & 2. Les icônes The 
3. 
1
 & 
2
 apparaissent.
Appuyez sur la touche ALARM quatre fois pour désactiver toutes les alarmes. Toutes les icônes d’alarme disparaissent.
4. 
6.3.4. Désactivation des alarmes / Lumière ON / OFF
Appuyez  sur  la  touche  SNOOZE/LIGHT  (SNOOZE/LUMIERE)  pour  stopper  l’alarme.  L’alarme  s’arrête  et  la  lumière  arrière 
1. 
s’allume pendant 5 secondes. L’indicateur de l’alarme de répétition ( Z
z
) clignote. L’alarme sonne de nouveau après 4 minutes.
Désactivez une alarme en appuyant sur la touche ALARM jusqu’à ce que les 
2. 
1
 & 
2
disparaissent de l’affichage.
Si vous ne désactivez pas une alarme, celle-ci stoppera automatiquement après avoir sonné pendant 4 minutes. Elle restera 
3. 
active.
Si vous appuyez sur le bouton supérieur [SNOOZE/LIGHT (SNOOZE / LUMIERE)], la petite lumière arrière s’allume et s’éteint 
4. 
automatiquement après 5 secondes.
6.3.5. Deuxième fuseau horaire
Appuyez  et  maintenez  la  pression  sur  la  touche  UP  (HAUT)  pendant  3  secondes  pour  activer  ou  désactiver  l’affichage  du
1. 
deuxième fuseau horaire. L’icône « » apparaît ou disparaît respectivement.
Lorsque l’icône «
2. 
» s’affiche, appuyez et maintenez la pression sur la touche MODE pendant 3 secondes pour régler les heures
du deuxième fuseau horaire. Ces heures clignotent.
Réglez les heures en appuyant sur les touches UP (HAUT) et DOWN (BAS). 
3. 
6.3.6. Heure en double commande
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône DUAL TIME (HEURE EN DOUBLE COMMANDE) apparaisse.
1. 
Suivez les étapes 1, 4 et 5  in 6.3.  Réglage manuel pour régler l’heure en double commande.
2. 
Appuyez sur la touche MODE pour confirmer ces réglages.
3. 
7. Entretien et maintenance
Essuyer, si nécessaire, le boîtier avec un chiffon doux et sec. En cas de grosses saletés, utiliser un chiffon légèrement humide. Ne 
pas utiliser de produit à récurer ou de solvant !
8. Evacuation
Produit
Les  appareils  électroniques  sont  des  matériaux  recyclables  et  ne  doivent  pas  être  éliminés  avec  les  ordures 
ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
Piles / Accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et
batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui 
indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant 
sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le 
symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, 
à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
9. Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement horloge (DCF)
2 piles de 1,5 V (AA)
Bloc d’alimentation
 6 V= 120 mA
Dimensions (L x l x H)
180 x 10.9, x 5.,5 mm
Poids 
355 g
Gamme de mesure des températures
De -9.9ºC à 59.9ºC (si la gamme de mesure extérieure affiche > « LL.L » ou <
« HH.H »
10. Déclaration de conformité
Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, déclare que l’appareil ce produit est conforme aux 
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité de ce produit peut être lue sous www.conrad.com.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. 
photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V2_1211_02-SB