Graco 833 User Manual

Page of 46
Startup / Démarrage / Puesta en servicio / Inbetriebnahme / Opstarten 
22
311279F
Inspect fittings for leaks. Do not stop leaks with your hand or 
a rag! If leaks occur, turn sprayer OFF immediately. Relieve 
pressure
, page 14. Tighten leaky fittings. Repeat Startup, 
1. - 5. If no leaks, continue to trigger gun until system is 
thoroughly flushed. Proceed to 6.
10 Place siphon tube in 
paint pail.
11 Trigger gun again into 
flushing fluid pail until 
paint appears. 
Assemble tip and guard, 
page 23.
Contrôler l’étanchéité des raccords. Ne pas arrêter une fuite 
avec la main ou un chiffon ! En cas de fuite, immédiatement 
ARRÊTER le pulvérisateur. Effectuer la Décompression
page 14. Resserrer les raccords qui présentent une fuite. 
Répéter le Démarrage, 1. à 5. S’il n’y a plus de fuite, con-
tinuer à actionner le pistolet jusqu’à ce que le pulvérisateur 
soit bien rincé. Passer à 6.
10 Mettre le tuyau de 
succion dans un seau 
de peinture.
11 Actionner à nouveau le 
pistolet en dirigeant le 
jet dans le seau de 
rinçage jusqu’à ce que 
la peinture s’écoule. 
Monter la buse et la 
garde, page 23.
Inspeccione los racores en busca de fugas. ¡No detenga las 
fugas con la mano o con un trapo! Si hubiera fugas, APAGUE 
inmediatamente el pulverizador. Lleve a cabo la Descompre-
sión
, página 14. Apriete los racores que tenían. Repita el pro-
cedimiento de Puesta en marcha, 1. - 5. Si no hubiera fugas, 
siga disparando la pistola hasta que el sistema esté bien 
lavado. Vaya al paso 6.
10 Coloque el tubo de 
aspiración en la lata 
de pintura.
11 Dispare la pistola en la 
lata de líquido de lavado 
hasta que salga pintura. 
Instale la boquilla 
y el portaboquillas, 
página 23.
Alle Anschlüsse auf Dichtheit überprüfen. Undichte Stellen 
niemals mit der Hand oder einem Lappen abzudichten 
versuchen! Wenn undichte Stellen auftreten, das Spritzgerät 
sofort abschalten. Druckentlastung durchführen, Seite 14. 
Undichte Anschlüsse festziehen. Schritt 1 - 5 im Kapitel "Inbe-
triebnahme" ausführen. Wenn keine undichten Stellen 
vorhanden sind, Pistole weiterhin abziehen, bis das System 
gründlich gespült ist. Zu Schritt 6 weitergehen.
10 Siphonrohr in einen 
Farbeimer geben.
11 Pistole wieder in den 
Spüleimer richten und 
abziehen, bis Farbe 
austritt. Düse und 
Düsenschutz einbauen; 
siehe Seite 23.
Kijk de koppelingen na op lekken. Lekken nooit met de hand 
of met een doek afstoppen! Als er sprake is van een lek, 
schakel het spuittoestel dan onmiddellijk UIT. Voer de 
Drukontlastingsprocedure
 uit, zie blz. 14. Draai de 
lekkende koppelingen vast. Herhaal Starten, 1. - 5. Als 
er geen lekken zijn, blijf dan de trekker van het pistool 
ingedrukt houden tot het systeem grondig is doorgespoeld. 
Ga verder bij 6.
10 Plaats de sifonbuis in 
de verfemmer.
11 Druk de trekker van het 
pistool weer in en spuit 
in de materiaalemmer 
tot er verf verschijnt. 
Breng de tip en de 
beschermer aan; 
zie pagina 23.