Graco 833 User Manual
Startup / Démarrage / Puesta en servicio / Inbetriebnahme / Opstarten
311279F
23
SwitchTip and Guard Assembly
Clearing Tip Clogs
1
Insert SwitchTip. Insert seat
and OneSeal.
and OneSeal.
NOTE:
Before screwing tip and
guard assembly on gun, relieve
system pressure
system pressure
, page 14, and
be sure gun trigger safety is ON.
2
Screw assembly onto gun.
Hand tighten.
Hand tighten.
1
Release trigger, put trigger
safety ON. Rotate
SwitchTip. Take trigger
safety OFF and trigger
gun to clear the clog.
safety ON. Rotate
SwitchTip. Take trigger
safety OFF and trigger
gun to clear the clog.
2
Put trigger safety ON, return
SwitchTip to original
position, take trigger safety
OFF and continue spraying.
SwitchTip to original
position, take trigger safety
OFF and continue spraying.
Ensemble buse SwitchTip et garde
Déboucher la buse
1
Introduire la buse SwitchTip.
Monter le siège et le joint
OneSeal.
Monter le siège et le joint
OneSeal.
REMARQUE :
avant de visser
l’ensemble buse et garde sur le
pistolet, effectuer la Décompres-
sion
pistolet, effectuer la Décompres-
sion
, page 14, et s’assurer que la
sécurité de la gâchette du pistolet
est mise.
est mise.
2
Visser l’ensemble sur le
pistolet. Serrer à la main.
pistolet. Serrer à la main.
1
Relâcher la gâchette, la
VERROUILLER. Faire
pivoter la buse SwitchTip.
DÉVERROUILLER la
gâchette et actionner le
pistolet pour déboucher la
buse.
VERROUILLER. Faire
pivoter la buse SwitchTip.
DÉVERROUILLER la
gâchette et actionner le
pistolet pour déboucher la
buse.
2
VERROUILLER la gâchette,
remettre SwitchTip en
position initiale, DEVER-
ROUILLER la gâchette et
poursuivre la pulvérisation.
remettre SwitchTip en
position initiale, DEVER-
ROUILLER la gâchette et
poursuivre la pulvérisation.
Conjunto de boquilla de giro SwitchTip y portaboquillas
Despeje de las obstrucciones de la boquilla
1
Introduzca la boquilla de
giro. Introduzca el asiento
y la junta OneSeal.
giro. Introduzca el asiento
y la junta OneSeal.
NOTA:
Antes de enroscar la
boquilla y el portaboquillas en la
pistola, libere la presión del
sistema
pistola, libere la presión del
sistema
, página 14, y asegúrese
de que el seguro del gatillo está
activado.
activado.
2
Enrosque el conjunto en la
pistola. Apriete a mano.
pistola. Apriete a mano.
1
Suelte el gatillo, y enganche
el seguro (ON). Gire la
boquilla de giro SwitchTip.
Suelte el seguro del gatillo
(OFF) y dispare la
pistola para despejar la
obstrucción.
el seguro (ON). Gire la
boquilla de giro SwitchTip.
Suelte el seguro del gatillo
(OFF) y dispare la
pistola para despejar la
obstrucción.
2
Enganche el seguro del
gatillo, vuelva a colocar la
boquilla de giro SwitchTip
en su posición original,
suelte el seguro del gatillo
y siga pulverizando.
gatillo, vuelva a colocar la
boquilla de giro SwitchTip
en su posición original,
suelte el seguro del gatillo
y siga pulverizando.
Umkehrdüse und Düsenschutz
Reinigung verstopfter Düsen
1
Umkehrdüse einsetzen. Sitz
und OneSeal-Dichtung
einsetzen.
und OneSeal-Dichtung
einsetzen.
HINWEIS:
Bevor Düse und
Düsenschutz auf die Pistole
geschraubt werden, den Sys-
temdruck entlasten
geschraubt werden, den Sys-
temdruck entlasten
(Seite 14)
und sicherstellen, dass die
Abzugssperre der Pistole AN ist.
Abzugssperre der Pistole AN ist.
2
Den ganzen Satz auf die
Pistole schrauben. Mit der
Hand festziehen.
Pistole schrauben. Mit der
Hand festziehen.
1
Abzug loslassen, aber
Abzugsschutz auf ON
lassen. Umkehrdüse
umdrehen. Abzugsschutz
auf OFF stellen und
Pistole abziehen, um die
Verstopfung zu beseitigen.
Abzugsschutz auf ON
lassen. Umkehrdüse
umdrehen. Abzugsschutz
auf OFF stellen und
Pistole abziehen, um die
Verstopfung zu beseitigen.
2
Abzugsschutz auf ON stel-
len, Umkehrdüse in
ursprüngliche Stellung
bringen, Abzugsschutz
auf OFF stellen und Spritz-
arbeiten fortsetzen.
len, Umkehrdüse in
ursprüngliche Stellung
bringen, Abzugsschutz
auf OFF stellen und Spritz-
arbeiten fortsetzen.
SwitchTip en beschermhouder
Verstoppingen in de tip verwijderen
1
Breng de SwitchTip aan.
Breng de zitting en de
OneSeal aan.
Breng de zitting en de
OneSeal aan.
OPMERKING:
Voor u de tip
met de tiphouder op het pistool
schroeft, moet u de systeemdruk
ontlasten
schroeft, moet u de systeemdruk
ontlasten
, zie blz. 14. Controleer
ook of de trekkerbeveiliging van
het pistool op ON staat.
het pistool op ON staat.
2
Schroef het geheel op het
pistool. Handvast
aandraaien.
pistool. Handvast
aandraaien.
1
Laat de trekker los, zet de
trekker op de veiligheidspal.
Keer de SwitchTip. ONT-
GRENDEL de veiligheids-
pal en druk de trekker
van het pistool in om de ver-
stopping eruit te spuiten.
trekker op de veiligheidspal.
Keer de SwitchTip. ONT-
GRENDEL de veiligheids-
pal en druk de trekker
van het pistool in om de ver-
stopping eruit te spuiten.
2
VERGRENDEL de
veiligheidspal, zet de
SwitchTip weer in de
oorspronkelijke stand, haal
het pistool weer van de
veiligheidspal en ga door
met spuiten.
veiligheidspal, zet de
SwitchTip weer in de
oorspronkelijke stand, haal
het pistool weer van de
veiligheidspal en ga door
met spuiten.
ti5258a
ti4138a