Manual De UsuarioTabla de contenidosde Gebrauchsanleitung 21Inhaltsverzeichnis2de Gebrauchsanleitung2( Wichtige Sicherheitshinweise 42] Ursachen für Schäden 527 Umweltschutz 52* Gerät kennen lernen 62K Vor dem ersten Gebrauch 721 Gerät bedienen 82A Kindersicherung 102O Zeitfunktionen 112b Automatische Abschaltung 112k Wisch-Schutz 122[ Energie-Verbrauchsanzeige 122Q Grundeinstellungen 132D Reinigen 1423 Störungen, was tun? 1524 Kundendienst 1628 Bestimmungsgemäßer Gebrauch4Bestimmungsgemäßer Gebrauch4( Wichtige Sicherheitshinweise4Wichtige Sicherheitshinweise4: Warnung4Brandgefahr!4: Warnung4Verbrennungsgefahr!4: Warnung5Stromschlaggefahr!5] Ursachen für Schäden5Ursachen für Schäden5Achtung!5■ Geräteschaden durch ungeeignetes Zubehör:57 Umweltschutz5Umweltschutz5Tipps zum Energiesparen5Umweltgerecht entsorgen5* Gerät kennen lernen6Gerät kennen lernen6Ihr neuer Lavasteingrill6Nr.6Bezeichnung6Bedienfeld6Anzeigen6Bedienflächen6Bedienflächen7Hinweise7Restwärmeanzeige7K Vor dem ersten Gebrauch7Vor dem ersten Gebrauch7Gerät reinigen7Grill aufheizen71 Gerät bedienen8Gerät bedienen8Grillen mit Wasser und Lavasteinen8Hinweis:8Wasser und Lavasteine einfüllen81. Grillrost abnehmen und beide Grillheizkörper hochklappen. Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen.82. Sicherstellen, dass der Ablaufhahn geschlossen ist.83. Wasser in den Grillbehälter füllen.84. Zum Grillen mit Lavasteinen: Lavasteine aus der Verpackung nehmen und in den Lavasteinbehälter füllen. Lavasteinbehälter in das Gerät einsetzen.85. Grillheizkörper hinunterklappen, Grillrost auflegen.8Einschalten oder ausschalten8Hinweis:8Einschalten8Ausschalten8Grill einstellen8Grillstufe einstellen81. Grill mit dem Hauptschalter # einschalten.82. Mit Symbol p, r oder q beide oder einen der Heizkörper wählen.83. Mit Hilfe der Tasten die gewünschte Grillstufe auswählen.8Hinweis:8Grill vorheizen8Hinweis:8Wasser nachfüllen9: Warnung9Verbrühungsgefahr!9Hinweis:9Nach dem Grillen9Grilltabelle9Grillgut9Grillstufe über Lavasteinen9Grillstufe über Wasserbad9Grillzeit in Minuten9Information9Tipps und Tricks10A Kindersicherung10Kindersicherung10Einschalten101. Gerät ausschalten.102. Symbol z mindestens 4 Sekunden lang berühren.10Ausschalten10Automatische Kindersicherung10Einschalten10O Zeitfunktionen11Zeitfunktionen11Küchenwecker11Küchenwecker einstellen111. Bei ausgeschaltetem Gerät Symbol . berühren. Die Anzeigelampe über dem Symbol . leuchtet. In der Anzeige leuchtet ‹‹ min.112. Mit Hilfe der Tasten @ und A die gewünschte Zeit einstellen.11Nach Ablauf der Zeit11Zeit korrigieren11Stoppuhr11Hinweis:11Einschalten111. Symbol œ berühren.112. Tasten für die Temperatureinstellung berühren.113. Symbol œ berühren, um die Timer-Anzeige wieder einzublenden.11Ausschalten111. Symbol œ berühren.112. Tasten für die Temperatureinstellung berühren.11b Automatische Abschaltung11Automatische Abschaltung11k Wisch-Schutz12Wisch-Schutz12Einschalten12Hinweis:12Ausschalten12[ Energie- Verbrauchsanzeige12Energie-Verbrauchsanzeige12Q Grundeinstellungen13Grundeinstellungen13Anzeige13Funktion13Grundeinstellungen ändern131. Gerät einschalten.132. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol z circa 4 Sekunden lang berühren, bis ein akustisches Signal ertönt.133. Symbol z sooft berühren, bis die gewünschte Anzeige erscheint.134. Mit Hilfe der Tasten für die Temperatureinstellung den gewünschten Wert einstellen.135. Schritt 3. und 4. wiederholen, bis alle gewünschten Einstellungen geändert sind.136. Symbol z circa 4 Sekunden lang berühren, bis ein akustisches Signal ertönt.13Änderungen nicht speichern13D Reinigen14Reinigen14: Warnung14Verbrennungsgefahr!14: Warnung14Stromschlaggefahr!14: Warnung14Verbrennungsgefahr!14Diese Reinigungsmittel nicht verwenden14Gerät reinigen141. Gerät abkühlen lassen.142. Grillrost abnehmen.143. Heizkörper nach oben schwenken.144. Lavasteinwanne mit den Lavasteinen herausnehmen.145. Eingebrannte Rückstände in Wasser mit Spülmittel einweichen lassen.14Hinweis:14Geräteteil/Oberfläche14Empfohlene Reinigung14Hinweis:143 Störungen, was tun?15Störungen, was tun?15: Warnung15Stromschlaggefahr!15Anzeige15Fehler15Maßnahme15E-Meldung in den Anzeigen154 Kundendienst16Kundendienst16E-Nummer und FD-Nummer16Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen16Table des matières17fr Mode d’emploi17( Précautions de sécurité importantes 1817] Causes de dommages 19177 Protection de l'environnement 1917* Présentation de l'appareil 2017K Avant la première utilisation 21171 Utilisation de l’appareil 2217A Sécurité-enfants 2417O Fonctions temps 2517b Coupure de sécurité automatique 2517k Anti-effacement 2617[ Indication de la consommation d'énergie 2617Q Réglages de base 2717D Nettoyage 28173 Anomalies, que faire ? 29174 Service après-vente 30178 Utilisation conforme18Utilisation conforme18( Précautions de sécurité importantes18Précautions de sécurité importantes18: Mise en garde18Risque d'incendie !18: Mise en garde18Risque de brûlure !18: Mise en garde19Risque de choc électrique !19] Causes de dommages19Causes de dommages19Attention !19■ Risque généré par l'emploi d'accessoires inadaptés :197 Protection de l'environnement19Protection de l'environnement19Conseils pour économiser l'énergie19Elimination écologique19* Présentation de l'appareil20Présentation de l'appareil20Votre nouveau gril à pierres de lave20N°20Désignation20Bandeau de commande20Affichages20Bandeau de commande20Bandeau de commande21Remarques21Indicateur de chaleur résiduelle21K Avant la première utilisation21Avant la première utilisation21Nettoyage de l'appareil21Faire chauffer le gril211 Utilisation de l’appareil22Utilisation de l’appareil22Grillades avec de l'eau et des pierres de lave22Remarque :22Remplir les bacs d'eau et de pierres de lave221. Sortez la grille et rabattre les deux résistances chauffantes vers le haut. Sortez le récipient à pierres de lave de l'appareil.222. Assurez-vous que le robinet d'écoulement est bien fermé.223. Versez de l'eau dans le bac du gril.224. Pour faire des grillades avec des pierres de lave : sortez les pierres de lave de leur emballage et placez-les dans le récipient à pierres de lave. Insérez le bac à pierres de lave dans l'appareil.225. Rabattre les résistances chauffantes vers le bas, mettez la grille en place.22Activer ou désactiver22Remarque :22Activation22Désactivation22Réglage du gril22Régler la position gril221. Allumez le gril au moyen de l'interrupteur principal #.222. Avec le symbole p, r ou q, sélectionnez les deux résistances chauffantes ou une seule.223. Sélectionnez la position gril souhaitée à l'aide des touches.22Remarque :22Préchauffage du gril22Remarque :22Rajouter de l'eau23: Mise en garde23Risque de brûlures !23Remarque :23Après la cuisson23Tableau pour les grillades23Pièce à griller23Position gril au-dessus des pierres de lave23Position gril au-dessus du bain-marie23Temps de grillade en minutes23Information23Conseils et astuces24A Sécurité-enfants24Sécurité-enfants24Activation241. Mettre l'appareil hors tension.242. Effleurez le symbole z pendant au moins 4 secondes.24Désactivation24Sécurité enfants automatique24Activation24O Fonctions temps25Fonctions temps25Minuteur25Réglage du minuteur251. Si l'appareil est hors tension, effleurez le symbole .. Le voyant lumineux au-dessus du symbole . est allumé. ‹‹ min s'allume dans l'affichage.252. Régler la durée voulue avec les touches @ et A.25Après écoulement du temps25Corriger le temps25Minuterie25Remarque :25Activation251. Effleurez le symbole œ.252. Effleurez les touches pour le réglage de la température.253. Effleurez le symbole œ pour réafficher l'affichage du minuteur.25Désactivation251. Effleurez le symbole œ.252. Effleurez les touches pour le réglage de la température.25b Coupure de sécurité automatique25Coupure de sécurité automatique25k Anti-effacement26Anti-effacement26Activation26Remarque :26Désactivation26[ Indication de la consommation d'énergie26Indication de la consommation d'énergie26Q Réglages de base27Réglages de base27Affichage27Fonction27Modifier les réglages de base271. Mettre l’appareil sous tension.272. Au cours des 10 secondes suivantes, effleurez le symbole z pendant env. 4 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.273. Effleurez le symbole z à plusieurs reprises jusqu'à que l'affichage souhaité apparaisse.274. Régler la valeur souhaitée avec les touches pour le réglage de la température.275. Répétez l'étape 3. et 4. jusqu'à ce que tous les réglages souhaités soient modifiés.276. Effleurez le symbole z pendant env. 4 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.27Ne pas enregistrer les modifications27D Nettoyage28Nettoyage28: Mise en garde28Risque de brûlure !28: Mise en garde28Risque de choc électrique !28: Mise en garde28Risque de brûlure !28Ne pas utiliser ces produits nettoyants28Nettoyage de l'appareil281. Laisser l'appareil refroidir.282. Retirez la grille.283. Basculer lé résistance chauffante vers le haut.284. Sortez le récipient pour pierres de lave avec les pierres de lave.285. Laissez ramollir les parties carbonisées dans de l'eau additionnée de liquide vaisselle.28Remarque :28Élément de l'appareil/surface28Nettoyage recommandé28Remarque :283 Anomalies, que faire ?29Anomalies, que faire ?29: Mise en garde29Risque de choc électrique !29Affichage29Défaut29Mesure29Message E dans les affichages294 Service après-vente30Service après-vente30Numéro E et numéro FD30Commande de réparation et conseils en cas de dérangements30Оглавление31ru Правила пользования31( Важные правила техники безопасности 3231] Причины повреждений 33317 Охрана окружающей среды 3331* Знакомство с прибором 3431K Перед первым использованием 35311 Управление бытовым прибором 3631A Блокировка для безопасности детей 3831O Функции времени 3931b Автоматическое аварийное отключение 3931k Защита при вытирании 4031[ Индикатор расхода электроэнергии 4031Q Базовые установки 4131D Очистка 42313 Что делать в случае неисправности? 43314 Cлyжбa cepвиca 44318 Применение по назначению32Применение по назначению32( Важные правила техники безопасности32Важные правила техники безопасности32: Предупреждение32Опасность возгорания!32: Предупреждение32Опасность ожога!32: Предупреждение33Опасность удара током!33] Причины повреждений33Причины повреждений33Внимание!33■ Повреждение прибора при использовании неподходящих принадлежностей:337 Охрана окружающей среды33Охрана окружающей среды33Советы по экономии электроэнергии33Правильная утилизация упаковки33* Знакомство с прибором34Знакомство с прибором34Ваш новый гриль на лавовых камнях34Номер34Обозначение34Панель управления34Индикаторы34Элементы панели управления34Панели управления35Указания35Индикация остаточного тепла35K Перед первым использованием35Перед первым использованием35Очистка прибора35Нагрев гриля351 Управление бытовым прибором36Управление бытовым прибором36Приготовление на гриле с помощью водяной бани и лавовых камней36Указание:36Добавление воды и лавовых камней361. Снимите решётку для гриля и поднимите оба нагревательных элемента гриля. Выньте контейнер для лавовых камней из прибора.362. Убедитесь, что сливной кран закрыт.363. Наполните резервуар гриля водой.364. Для приготовления на гриле на лавовых камнях: выньте лавовые камни из упаковки и наполните ими контейнер. Установите контейнер для лав...365. Опустите нагревательный элемент гриля, установите решётку для гриля.36Включение или выключение36Указание:36Включение36Выключение36Установка режима гриля36Установка режима гриля361. С помощью главного выключателя # включите гриль.362. Символом p, r или q выберите оба или один из нагревательных элементов.363. С помощью кнопок установите требуемый режим гриля.36Указание:36Предварительный разогрев гриля36Указание:36Добавление воды37: Предупреждение37Опасность ошпаривания!37Указание:37После приготовления на гриле37Таблица для приготовления на гриле37Продукты37Режим гриля на лавовых камнях37Режим гриля на водяной бане37Время приготовления в минутах37Информация37Советы и приемы38A Блокировка для безопасности детей38Блокировка для безопасности детей38Включение381. Выключите прибор.382. Удерживайте символ z нажатым минимум 4 секунды.38Выключение38Автоматическая блокировка для безопасности детей38Включение38O Функции времени39Функции времени39Бытовой таймер39Установка бытового таймера391. При выключенном приборе прикоснитесь к символу .. Над символом . загорается индикатор. На индикаторе загорается ‹‹ мин.392. Кнопками @ и A установите требуемое время.39По истечении времени39Изменение настройки времени39Секундомер39Указание:39Включение391. Прикоснитесь к символу œ.392. Прикоснитесь к кнопкам настройки температуры.393. Прикоснитесь к символу œ. Индикатор таймера отображается снова.39Выключение391. Прикоснитесь к символу œ.392. Прикоснитесь к кнопкам настройки температуры.39b Автоматическое аварийное отключение39Автоматическое аварийное отключение39k Защита при вытирании40Защита при вытирании40Включение40Указание:40Выключение40[ Индикатор расхода электроэнергии40Индикатор расхода электроэнергии40Q Базовые установки41Базовые установки41Индикация41Функция41Изменение базовых установок411. Включить прибор.412. В течение следующих 10 секунд прикасайтесь к символу z прим. 4 секунды, пока не раздастся звуковой сигнал.413. Прикасайтесь к символу z, пока на дисплее не появится требуемая индикация.414. С помощью кнопок настройки температуры установите требуемое значение.415. Повторите шаг 3 и 4, все требуемые настройки не будут изменены.416. В течение прим. 4 секунд прикасайтесь к символу z, пока не раздастся акустический сигнал.41Выход без сохранения установок41D Очистка42Очистка42: Предупреждение42Опасность ожога!42: Предупреждение42Опасность удара током!42: Предупреждение42Опасность ожога!42Запрещается использовать следующие средства очистки42Очистка прибора421. Дайте прибору остыть.422. Снимите решётку для гриля.423. Поднимите нагревательный элемент вверх.424. Достаньте контейнер с лавовыми камнями.425. Пригоревшие остатки размочите в воде с моющим средством.42Указание:42Деталь прибора/поверхность42Рекомендуемый способ очистки42Указание:423 Что делать в случае неисправности?43Что делать в случае неисправности?43: Предупреждение43Опасность удара током!43Индикация43Неисправность43Способ устранения43Е-сообщение на индикации434 Cлyжбa cepвиca44Cлyжбa cepвиca44Номер E и номер FD44Inhoudsopgave45nl Gebruiksaanwijzing45( Belangrijke veiligheidsvoorschriften 4645] Oorzaken van schade 47457 Milieubescherming 4745* Het apparaat leren kennen 4845K Voor het eerste gebruik 49451 Apparaat bedienen 5045A Kinderslot 5245O Tijdfuncties 5345b Automatische veiligheidsuitschakeling 5345k Wrijfbeveiliging 5445[ Weergave van het energieverbruik 5445Q Basisinstellingen 5545D Reinigen 56453 Wat te doen bij storingen? 57454 Servicedienst 58458 Gebruik volgens de voorschriften46Gebruik volgens de voorschriften46( Belangrijke veiligheidsvoorschriften46Belangrijke veiligheidsvoorschriften46: Waarschuwing46Risico van brand!46: Waarschuwing46Risico van verbranding!46: Waarschuwing47Kans op een elektrische schok!47] Oorzaken van schade47Oorzaken van schade47Attentie!47■ Beschadigingen van het apparaat door ongeschikte toebehoren:477 Milieubescherming47Milieubescherming47Tips om energie te besparen47Milieuvriendelijk afvoeren47* Het apparaat leren kennen48Het apparaat leren kennen48Uw nieuwe lavasteengrill48Nr.48Aanduiding48Bedieningspaneel48Indicaties48Bedieningsvlakken48Bedieningsvlakken49Aanwijzingen49Restwarmte-indicatie49K Voor het eerste gebruik49Voor het eerste gebruik49Apparaat reinigen49Grill opwarmen491 Apparaat bedienen50Apparaat bedienen50Grillen met water en lavastenen50Aanwijzing:50Vullen met water en lavastenen.501. Grillrooster afnemen en beide grill- verwarmingselementen omhoogklappen. Lavasteenbak uit het apparaat nemen.502. Zorg ervoor dat de afvoerkraan gesloten is.503. De grillbak vullen met water.504. Voor het grillen met lavastenen: de lavastenen uit de verpakking nemen en in de lavasteenbak doen.Lavasteenbak in het apparaat plaatsen.505. Grill-verwarmingselement naar beneden klappen en het grillrooster erop leggen.50Inschakelen of uitschakelen50Aanwijzing:50Inschakelen50Uitschakelen50Grill instellen50Grillstand instellen501. Grill inschakelen met de hoofdschakelaar #.502. Met het symbool p, r of q beide of een van beide verwarmingselementen kiezen.503. Met behulp van de toetsen de gewenste grillstand kiezen.50Aanwijzing:50Grill voorverwarmen50Aanwijzing:50Water bijvullen51: Waarschuwing51Kans op verbranding!51Aanwijzing:51Na het grillen51Grilltabel51Gerechten van de grill51Grillstand met lavastenen51Grillstand met au bain marie51Grilltijd in minuten51Informatie51Handige tips52A Kinderslot52Kinderslot52Inschakelen521. Apparaat uitschakelen.522. Symbool z minstens 4 seconden lang aanraken.52Uitschakelen52Automatisch kinderslot52Inschakelen52O Tijdfuncties53Tijdfuncties53Kookwekker53Kookwekker instellen531. Als het apparaat uitgeschakeld is, het symbool . aanraken.Het indicatielampje boven het symbool . brandt. Op het display is ‹‹ min. verlicht.532. Met behulp van de toetsen @ en A de gewenste tijd instellen.53Aan het einde van de ingestelde tijd53Tijd corrigeren53Stopwatch53Aanwijzing:53Inschakelen531. Symbool œ aanraken.532. Toetsen voor de temperatuurinstelling aanraken.533. Symbool œ aanraken om de timer-indicatie opnieuw weer te geven.53Uitschakelen531. Symbool œ aanraken.532. Toetsen voor de temperatuurinstelling aanraken.53b Automatische veiligheidsuitschakeling53Automatische veiligheidsuitschakeling53k Wrijfbeveiliging54Wrijfbeveiliging54Inschakelen54Aanwijzing:54Uitschakelen54[ Weergave van het energieverbruik54Weergave van het energieverbruik54Q Basisinstellingen55Basisinstellingen55Indicatie55Functie55Basisinstellingen wijzigen551. Apparaat inschakelen.552. Binnen de volgende 10 seconden het symbool z ca. 4 seconden lang aanraken, tot er een signaal klinkt.553. Het symbool z zo vaak aanraken tot de gewenste indicatie wordt weergegeven.554. Met behulp van de toetsen voor de temperatuurinstelling de gewenste waarde instellen.555. Stap 3 en 4 herhalen tot alle gewenste instellingen veranderd zijn.556. Symbool z ca. 4 seconden lang aanraken tot er een signaal klinkt.55Veranderingen niet opslaan55D Reinigen56Reinigen56: Waarschuwing56Verbrandingsgevaar!56: Waarschuwing56Kans op een elektrische schok!56: Waarschuwing56Risico van verbranding!56Deze reinigingsmiddelen niet gebruiken56Apparaat reinigen561. Apparaat laten afkoelen.562. Grillrooster afnemen.563. Verwarmingselement naar boven draaien.564. Lavasteenbak met de lavastenen verwijderen.565. Ingebrande resten laten inweken in water met afwasmiddel.56Aanwijzing:56Apparaatonderdeel/oppervlak56Aanbevolen reiniging56Aanwijzing:563 Wat te doen bij storingen?57Wat te doen bij storingen?57: Waarschuwing57Kans op een elektrische schok!57Indicatie57Fout57Maatregel57E-melding in de indicaties574 Servicedienst58Servicedienst58E-nummer en FD-nummer58Verzoek om reparatie en advies bij storingen58Tamaño: 2 MBPáginas: 60Languages: Deutsch, Français, Русский, NederlandsManuales abiertas