SINGER 6160 Manuel D’Utilisation

Page de 64
13
Spool pin cap
chapeau de bobine
Tapa del portacarrete
Spool
Bobine
Carrete
Spool pin
Porte-bobine
Portacarrete
Vertical spool pin 
Porte-bobine vertical
Pasador de carrete vertical
Spool
Bobine
Carrete
Thread retaining slot
Fente de retenue de fil
Ranura de retención de hilo
Spool pin felt discs
Rondelle feutre 
Disco del pasador carrete
SPOOL PINS
PORTE-BOBINE
PORTA CARRETES
Pull the spool pin towards you.
Place thread spool on the pin and secure with a spool 
cap to ensure smooth flow of thread.  If the thread spool 
has a thread retaining slit, it should be placed to the right.
PORTE-BOBINE HORIZONTAL
PORTA CARRETE HORIZONTAL 
HORIZONTAL SPOOL PIN
Placez la bobine sur la tige et fixez-y un chapeau de 
bobine pour assurer un débit de fil bien régulier. Si la 
bobine  est  dotée  d’une  fente  de  retenue  de  fil,  elle 
doit être placée à la droite. 
Tirer la bobine vers vous.
Jale el sujetador del carrete hacia usted.
Coloque el carrete de hilo en el porta carrete y asegúrelo 
con el sujetador de hilo para asegurarse que el hilo se mueve 
suavemente. El carrete de hilo tiene una ranura de retención 
de hilo, que debe quedar hacia la derecha.
VERTICAL SPOOL PIN
PORTE-BOBINE VERTICAL
PORTA CARRETE VERTICAL
Attach the spool pin and place a felt disc over it. Place a spool of thread on the spool pin.
Fixer le porte-bobine et la rondelle feutre sur le capot supérieur. Placer la bobine sur le 
porte-bobine.
Colocar el porta carrete y poner el disco de fieltro. Colocar un carrete de hilo en el portacarretes.
PRESSER FOOT LIFTER
1. Lower the presser foot to sew.
2. Raise the lifter to the middle position to insert or 
remove fabric, and to change presser foot.
3. Lift it to its highest position to accommodate 
thicker fabrics.
There are three positions for your presser foot.
1. Abaisser le levier pour coudre.
2. Soulever le levier en position moyenne pour insérer ou enlever le tissu, et changer le pied.
3. Soulever le levier à sa position la plus haute, pour accommoder les tissus épais.
Il y a trois positions pour votre pied presseur
LEVIER DU PIED PRESSEUR
Su prensatelas tiene tres posiciones.
PALANCA PIE PRENSATELAS
1. Bajar el prensatelas para coser.
2. Levantar la palanca a la posición media para insertar o mover la tela.
3. Levantar a la posición más alta para acomodar telas mas gruesas.