Panasonic DMR-EH50 Mode D’Emploi
4
n Zostávajúci záznamový èas na pevnom disku
DVD videorekordér zaznamenáva údaje pomocou systému kompresie údajov VBR (Variable bit rate premenlivá prenosová rých-
los), take zostávajúci èas iba odhaduje na základe priemerného mnostva údajov za sekundu. To môe spôsobi rozdiel medzi
zobrazeným zostávajúcim èasom a zostávajúcim miestom na záznam. Ak je zostávajúci èas nedostatoèný, pred spustením záznamu
vymate nepotrebné tituly, èím vytvoríte dostatok miesta na záznam. (Vymazaním zostrihu scén sa zostávajúci èas nepredåi.)
n Ak sa na displeji zariadenia zobrazí indikátor HDD SLP (SLEEP) (úsporný reim pevného disku)
Tento indikátor oznamuje, e pevný disk sa automaticky prepol do pohotovostného reimu. (Keï je DVD videorekordér zapnutý, pevný
disk nepretrite rotuje vysokou rýchlosou. Ak v priestore na vkladanie diskov nie je vloený disk a v priebehu 30 minút na DVD
videorekordéri nevykonáte iadny úkon, pevný disk sa automaticky prepne do úsporného reimu. Predåi sa tým jeho ivotnos.)
Stlaèením tlaèidla [HDD] pevný disk opä aktivujete.
Ak je pevný disk v úspornom reime, prehrávanie alebo záznam nemusí zaèa ihneï po jeho spustení. Urèitý èas toti trvá, kým sa
pevný disk opä aktivuje.
Ak DVD videorekordér nepouívate, odporúèame vám vybra disk z priestoru na vkladanie diskov, aby ste mohli prepnú pevný disk
do úsporného reimu.
n Vylúèenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoloènos Panasonic nepreberá zodpovednos za priame alebo nepriame kody spôsobené problémami, ktoré majú za násle-
dok stratu zaznamenaného alebo upraveného obsahu (údajov), a nezaruèuje zachovanie obsahu, ak záznam alebo úpravy
údajov neprebehli správne. Toto upozornenie sa vzahuje aj na prípadné opravy zariadenia (vrátane vetkých vnútorných
súèastí, ktoré nesúvisia s pevným diskom).
Starostlivos o pevný disk
Pevný disk je ve¾mi presné záznamové médium. Pre jeho vysokú záznamovú kapacitu a vysokú prevádzkovú rýchlos je náchylný na
pokodenie. Malo by sa teda sta pravidlom, e dôleité záznamy budete zálohova na DVD disky.
n Pevný disk nie je odolný voèi otrasom/nárazom alebo prachu
Vzh¾adom na prostredie, v ktorom DVD videorekordér pouívate, sa môe sta, e sa niektoré záznamy na pevnom disku pokodia a
prehrávanie alebo záznam nebudú moné. Predovetkým vtedy, keï je DVD videorekordér v èinnosti, dbajte na to, aby nebol vysta-
vený otrasom, nárazom alebo aby nedolo k odpojeniu sieového prívodu od zásuvky. V prípade výpadku prúdu sa zaznamenávané
alebo prehrávané údaje môu pokodi.
n Pevný disk slúi na doèasné uloenie údajov
Pevný disk neslúi na trvalé uloenie zaznamenaného obsahu. Pevný disk pouívajte na doèasné uloenie údajov, ich prehliadnutie,
úpravu a následné uloenie na DVD disk.
n Ak máte pocit, e pevný disk nefunguje správne, celý jeho obsah ihneï ulote (zálohujte) na DVD disk
V prípade problémov s pevným diskom sa môu zaèa ozýva neobvyklé zvuky alebo bude pokodený obraz (blokový um atï.).
Ïalím pouívaním pevného disku za takýchto podmienok by sa problém mohol zhori a v najhorom prípade by sa pevný disk mohol
neopravite¾ne pokodi. V prípade, e sa vyskytnú tieto problémy, celý obsah pevného disku ihneï preneste (skopírujte) na DVD disk
a obráte sa na najblií servis. Údaje zaznamenané na nepouite¾nom pevnom disku nie je moné obnovi.
Neobvyklé zvuky sa môu ozýva aj pri automatickom prepnutí pevného disku do úsporného reimu (pozri niie) alebo pri zapnutí
èi vypnutí DVD videorekordéra. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
n Upozornenia týkajúce sa umiestnenia DVD
videorekordéra
DVD videorekordér neumiestòujte na uzavreté miesto, aby
chladiaci ventilátor v zadnej èasti a vetracie otvory na boè-
nej strane zariadenia neboli zakryté.
DVD videorekordér umiestnite na rovný povrch na miesto,
kde nebude vystavený otrasom a nárazom.
DVD videorekordér neumiestòujte na zariadenie, ktoré sa
pri prevádzke zahrieva, napr. na VHS videorekordér.
DVD videorekordér neumiestòujte na miesto vystavené èastým
teplotným zmenám.
DVD videorekordér umiestnite na miesto, kde nedochádza ku
kondenzácii vzdunej vlhkosti. Kondenzácia je jav, ktorý vzniká
na chladnom povrchu pri ve¾kých teplotných zmenách. Konden-
zácia môe pokodi vnútorné obvody zariadenia.
Podmienky, pri ktorých môe dochádza ku kondenzácii
vzdunej vlhkosti:
V prípade výraznej teplotnej zmeny (pri presune z ve¾mi teplé-
ho miesta na ve¾mi chladné miesto alebo naopak, ak je zaria-
denie priamo vystavené vzduchu z klimatizácie alebo prúde-
niu chladnému vzduchu). Ak je pevný disk (poèas èinnosti sa
zahrieva) vystavený pôsobeniu chladného vzduchu, v jeho vnútri
sa môe vytvori kondenzácia a pokodi snímacie hlavy atï.
Ak je vlhkos vzduchu v miestnosti ve¾mi vysoká alebo ak je DVD
videorekordér vystavený pôsobeniu vodnej pary.
Za dadivého poèasia.
Ak nastane takýto prípad, DVD videorekordér nezapí-
najte, nechajte ho prispôsobi teplote v miestnosti a
poèkajte 2 3 hodiny, kým sa kondenzát nevyparí.
n Cigaretový dym a pod. môe spôsobi
pokodenie alebo poruchu zariadenia
Ak sa dovnútra DVD videorekordéra dostane cigaretový
dym, aerosól zo spreja proti hmyzu atï., môe sa poko-
di.
n Poèas prevádzky
S DVD videorekordérom nehýbte ani ho nevystavujte
otrasom a nárazom. (Mohol by sa pokodi pevný disk.)
Neodpájajte sieový prívod od sieovej zásuvky a ne-
vypínajte istiè.
Poèas èinnosti platne pevného disku rotujú vysokou rých-
losou. Prípadné zvuky spôsobené touto rotáciou sú nor-
málne.
n Pri premiestòovaní zariadenia
(1) DVD videorekordér vypnite. (Poèkajte, kým z displeja
nezmizne indikátor BYE (dovidenia).)
(2) Odpojte sieový prívod od sieovej zásuvky.
(3) DVD videorekordér premiestnite a po úplnom zasta-
vení vetkých vnútorných mechanizmov (po uplynutí
pribl. 2 minút). Predídete tým nepriaznivému pôsobe-
niu prípadných otrasov a nárazov. (Pevný disk ostáva
v èinnosti ete krátky èas po vypnutí DVD videorekor-
déra.)
Tento DVD videorekordér
VHS videorekordér
DMR-EH50_verzia2.PM6
13.6.2005, 13:50
4