HP business inkjet 1000 Manuale Utente

Pagina di 40
9
English
Mag
yar
Č
esk
y
Polski
rk
çe
*
To ensure the best possible print quality, the printer automatically 
aligns the printheads. At the beginning of the alignment process, 
the Power light blinks and the printer prints a status page. At the end 
of the process, the printer prints two auto-alignment pages. The 
printhead alignment process takes approximately 5 minutes.
Note: If other printer lights are on or blinking during the printhead 
alignment process, see “Interpreting control panel lights” on page 13
If the alignment page does not print, follow these steps. 1) Check that 
the power cord is connected firmly. 2) Check that the printheads and 
ink cartridges are properly installed. 
Aby zapewnić najlepsz moliw  jakoć druku, drukarka 
automatycznie wyrównuje głowice. Na pocz tku procesu 
wyrównywania miga lampka zasilania i drukowana jest strona stanu. 
Na koniec s  drukowane dwie strony automatycznego 
wyrównywania. Wyrównywanie głowic drukuj cych trwa około 
5 minut.
Uwaga: Jeli podczas wyrównywania głowic wiec  si lub migaj  
inne lampki drukarki, zobacz “Znaczenie lampek na panelu 
sterowania” na stronie 17.
 Jeli strona wyrównywania nie zostanie 
wydrukowana, naley wykonać ponisze czynnoci. 1) Sprawd, czy 
przewód zasilania jest dobrze podł czony. 2) Sprawd, czy głowice 
drukuj ce i wkłady atramentowe s prawidłowo zainstalowane. 
Tiskárna automaticky zarovná tiskové hlavy, aby se docílilo nejlepší 
možné kvality tisku. Pi zahájení procesu zarovnání bliká indikátor 
napájení a vytiskne se stránka se stavem tiskárny. Na konci procesu 
vytiskne tiskárna dv stránky automatického zarovnání. Zarovnání 
tiskových hlav trvá pibližn 5 minut.
Poznámka: Jestliže v prb hu operace zarovnání tiskových hlav svítí 
kontrolky tiskárny nebo blikají další kontrolky tiskárny, viz “Význam 
kontrolek na ovládacím panelu” na str. 21. P
okud se stránka 
s vyrovnáním nevytiskla, postupujte podle následujících krok. 
1) Zkontrolujte, zda je napájecí kabel ádn  pipojen. 2) Zkontrolujte, 
zda jsou tiskové hlavy a inkoustové zásobníky správn nainstalovány. 
A legjobb minség nyomtatás érdekében a nyomtató automatikusan 
beigazítja a nyomtatófejeket. A nyomtatófejek beigazításának 
megkezdésekor a Tápellátás jelzfény villogni kezd, és a nyomtató 
kinyomtat egy ellenrz oldalt.  A folyamat végén a nyomtató 
kinyomtat két automatikus beigazítási oldalt. A nyomtatófejek 
beigazítása körülbelül 5 percet vesz igénybe.
Megjegyzés: Ha a nyomtató jelzfényei világítanak vagy villognak 
a nyomtatófejek beigazítása közben, lásd: „A kezelpanel 
jelzfényeinek értelmezése” ,25. oldal
. Ha a beigazítási oldal 
nyomtatása nem történik meg, járjon el az alábbiak szerint: 
1) Ellenrizze, hogy a tápkábel megfelelen csatlakozik-e. 
2) Ellenrizze, hogy a nyomtatófejek és a tintapatronok megfelelen 
vannak-e üzembe helyezve. 
Mümkün olan en iyi baskı kalitesini sağlamak için yazıcı, 
yazıcı kafalarını otomatik olarak hizalar. Hizalama işleminin başında, 
Güç ışığı yanıp söner ve yazıcı bir durum sayfası yazdırır. 
İşlemin sonunda, yazıcı iki otomatik hizalama sayfası yazdırır. 
Yazıcı kafalarını hizalama işlemi yaklaşık 5 dakika sürer.
Not: Yazıcı kafalarını hizalama işlemi sırasında diğer ışıklar yanar 
veya yanıp sönerse, bkz: “Kontrol paneli ışıklarını yorumlama” 
sayfa 29. H
izalama sayfası yazdırılmazsa, şu adımları izleyin. 
1) Güç kablosunun sıkı bir şekilde takılı olduğundan emin olun. 
2) Yazıcı kafalarının ve mürekkep kartuşlarının düzgün takılıp 
takılmadığını kontrol edin. 
1
2
9  (     
   # . 
      
,       .  ( 
    . 
  #    
 5 .
.       
  , .  “:     
 ”   . 33.
     
,   #  . 1)   
     . 2) 8 ,   
#