Philips BT3500B/00 クイック設定ガイド

ページ / 4
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
BT3500
EN
 
Short User Manual
CS
 
Krátká uživatelská příručka
DA
 
Kort brugervejledning
DE
 
Kurzanleitung
EL
 
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
 
Manual de usuario corto
FI
 
Lyhyt käyttöopas
FR
 
Bref mode d’emploi
HU
 
Rövid használati útmutató
IT
 
Manuale dell’utente breve
KK
 
Қысқаша пайдаланушы 
нұсқаулығы
Specifi cations are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX 
Innovations Limited or one of its affi liates, further referred 
to in this document as WOOX Innovations, and is the 
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the 
warrantor in relation to the product with which this 
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem 
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BT3500_00_Short User Manual_V1.0
BT3500
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
EN
 Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
 Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
 Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
 Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden 
Sicherheitsinformationen.
EL
 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες 
ασφαλείας.
ES
 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI
 Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä
FR
 Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT
 Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
KK
 Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
EN
  Note:  The speaker switches to standby mode automatically when being idle for 15 minutes. 
CS
  Poznámka:  Po 15 minutách nečinnosti se reproduktor automaticky přepne do 
pohotovostního režimu.
DA
  Bemærk:  Højttaleren skifter automatisk til standby-tilstand, når der ikke trykkes på en knap 
i 15 minutter.
DE
  Hinweis:  Der Lautsprecher wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn 15 Minuten 
lang keine Aktivität erfolgt.
EL
 Σημείωση: Το ηχείο μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία αναμονής όταν παραμένει 
σε αδράνεια για 15 λεπτά.
ES
 Nota: El altavoz cambia al modo de espera automáticamente cuando está inactivo durante 
15 minutos.
FI
  Huomautus:  Kaiutin siirtyy valmiustilaan automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 15 
minuuttia.
FR
 Remarque : l’enceinte bascule automatiquement en mode veille lorsqu’elle est inactive 
depuis 15 minutes.
HU
  Megjegyzés:  A hangsugárzó automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, ha nem észlel 
tevékenységet több mint 15 percig.
IT
  Nota:  l’altoparlante passa automaticamente alla modalità standby se inattivo per 15 minuti.
KK
 Ескертпе: Динамик 15 минут бойы әрекетсіз болғанда күту режиміне автоматты 
түрде ауысады.
EN
    
Connect a Bluetooth device    manually 
  Slide the source selector to    .
  On your device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices.
  Select   [BT3500]  on your device to start pairing and connection. If necessary, enter default 
password “0000”.
 
»
   After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the 
Bluetooth indicator turns solid blue.
  Play audio on the device.
Note: 
• 
WOOX Innovations does not guarantee the compatibility with all Bluetooth devices.
• 
The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices.
• 
Keep away from any other electronic device that may cause interference. 
DC IN
100%
EN
 
 LED indicator 
 Battery status 
Solid red
Under charging
Off
Fully charged
Flashing red
Low power
 Note:  Before use, fully charge the built-in battery.
CS
 Kontrolka LED 
 Stav baterie 
Červená
Probíhá nabíjení
Zhasnutá
Plně nabitá baterie
Blikající červená
Baterie je téměř vybitá
 Poznámka : Před použitím přístroje plně nabijte vestavěnou baterii.
DA
 
 
LED-indikator 
 Batteristatus 
Konstant rødt
Under opladning
Fra
Fuldt opladet
Blinker rødt
Strømbesparende
 Bemærk: Før brug skal du oplade det indbyggede batteri helt. 
DE
 LED-Anzeige 
 Akku-Ladezustand 
Rot leuchtend
Wird aufgeladen
Aus
Vollständig aufgeladen
Rot blinkend
Akku fast leer
 Hinweis : Laden Sie vor der Verwendung den integrierten Akku 
vollständig auf.
FR
 LED 
 État de la batterie 
Rouge continu
En charge
Éteint
Complètement 
chargée
Rouge clignotant
Niveau faible
  Remarque :  avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée. 
HU 
 LED-jelzőfény 
 
Akkumulátor állapota 
Folyamatos piros
Töltés alatt
Ki
Teljesen feltöltve
Villogó vörös
Alacsony feszültség
  Megjegyzés:  Használat előtt töltse fel teljesen a beépített akkumulátort. 
IT
 Spia a LED 
 Stato batteria 
Rossa fi ssa
In carica
Off
Completamente 
carica
Lampeggia in rosso
Basso consumo
 Nota: prima dell’uso, caricare completamente la batteria integrata. 
EL
 
Ένδειξη LED 
 Κατάσταση μπαταρίας 
Σταθερά αναμμένη με 
κόκκινο χρώμα
Σε φόρτιση
Ανενεργή
Πλήρης φόρτιση
Αναβοσβήνει με 
κόκκινο χρώμα
Χαμηλή ισχύς
 Σημείωση: Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την ενσωματωμένη 
μπαταρία. 
ES
 Indicador LED 
 Estado de la batería 
Rojo permanente
Cargando
Desactivado
Totalmente cargada
Rojo parpadeante
Modo de bajo 
consumo
Nota: Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería integrada.
FI
 
LED-merkkivalo 
 
Virtatila 
Palaa punaisena
Lataus käynnissä
Pois
Täynnä
Vilkkuu punaisena
Virta vähissä
 Huomautus : Lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön aloittamista.
KK
 ЖШД көрсеткіші   Батарея күйі 
Қып-қызыл
Зарядталып жатыр
Өшіру
Толық зарядталған
Қызыл 
түсті болып 
жыпылықтау
Қуаты төмен
 Ескертпе: Пайдаланбастан бұрын кірістірілген батареяны толық 
зарядтаңыз. 
BT3500
NFC
Wireless & networks
No
Yes
0000
PIN
ON
EN
  
Connect a device through NFC
 Slide the source selector to    .
  Enable the NFC feature on your Bluetooth enabled device.
  Touch the NFC tag on the top of the speaker with the back of your Bluetooth device.
  On your Bluetooth device, accept the pairing request with “BT3500”. If necessary, input 
“0000” as the pairing password. 
 Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection. 
Play audio on the device.
CS
  
Připojení zařízení prostřednictvím funkce NFC
 Posuňte volič zdroje do polohy    .
  Aktivujte funkci NFC v zařízení podporujícím Bluetooth.
  Dotkněte se zadní částí zařízení Bluetooth značky NFC na horní straně reproduktoru.
  Na zařízení Bluetooth přijměte požadavek s názvem „BT3500“. V případě potřeby zadejte 
párovací heslo „0000“. 
 Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připojení. 
Přehrávejte na zařízení hudbu.
DA
  
Tilslut en enhed via NFC
 Skub kildevælgeren til    .
  Aktiver NFC-funktionen på din Bluetooth-aktiverede enhed.
  Berør NFC-mærket øverst på højttaleren med bagsiden af din Bluetooth-enhed.
  På din Bluetooth-enhed skal du acceptere anmodning om parring med ”BT3500”. Om nødvendigt 
indtastes ”0000” som adgangskode til parring. 
 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse. 
Afspil lyd på enheden.
DE
  
Verbinden eines Geräts über NFC
 Schieben Sie den Schieberegler zur Quellenauswahl auf    .
  Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.
  Bringen Sie die Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags oben am Lautsprecher.
  Akzeptieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Kopplungsanfrage mit „BT3500“. Falls notwendig, geben 
Sie „0000“ als Passwort für die Kopplung ein. 
 Folgen Sie Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung und Verbindung abzuschließen. 
Geben Sie Audioinhalte auf dem Gerät wieder.
EL
 
Σύνδεση συσκευής μέσω NFC
 Σύρετε τον επιλογέα πηγής στο    .
  Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη συσκευή σας με δυνατότητα Bluetooth.
  Αγγίξτε την ετικέτα NFC στο επάνω μέρος του ηχείου με το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth.
  Στη συσκευή Bluetooth που διαθέτετε, αποδεχτείτε το αίτημα σύζευξης με «BT3500». Εάν είναι απαραίτητο, 
πληκτρολογήστε τον κωδικό σύζευξης «0000». 
 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή.
ES
 
Conexión de un dispositivo a través de NFC
 Deslice el selector de fuente a    .
  Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
  Toque la etiqueta NFC en la parte superior del altavoz con la parte posterior del dispositivo Bluetooth.
  En el dispositivo Bluetooth, acepte la solicitud de emparejamiento con el “BT3500”. Si es necesario, introduzca 
“0000” como contraseña de emparejamiento. 
 Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la conexión.
Reproduzca audio en el dispositivo.
FI
  
Laitteen liittäminen NFC:n avulla
 Aseta lähteen valitsin asentoon    .
  Ota NFC-toiminto käyttöön Bluetooth-laitteessasi.
  Kosketa kaiuttimen päällä olevaa NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi takapuolella.
  Hyväksy Bluetooth-laitteessasi pariliitoksen muodostaminen laitteeseen ”BT3500”. Anna 
tarvittaessa pariliitoksen salasana ”0000”. 
 Viimeistele pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen seuraamalla ruudun ohjeita.
Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
 
FR
 
Connexion d’un périphérique par NFC
 Réglez le sélecteur de source sur    .
  Activez la fonctionnalité NFC sur votre périphérique compatible Bluetooth.
  Touchez l’étiquette NFC située sur la partie supérieure de l’enceinte avec l’arrière de votre 
périphérique Bluetooth.
  Sur votre périphérique Bluetooth, acceptez la demande de couplage avec « BT3500 ». Si 
nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage. 
 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et établir la connexion.
Lancez la lecture audio sur le périphérique.
HU
 
 Eszköz csatlakoztatása NFC-n keresztül
 Állítsa a forrásválasztót     állásba.
  Kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth-kompatibilis eszközön
  Érintse a hangsugárzó tetején található NFC-címkét a Bluetooth-eszköz hátoldalához.
  A Bluetooth-eszközön fogadja el a „BT3500” eszközzel való párosításra vonatkozó kérést. Ha 
szükséges, adja meg a „0000” párosítási jelszót. 
 A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 
Audiotartalom lejátszása az eszközön.
IT
  
Collegamento di un dispositivo tramite NFC
 Spostare il selettore della sorgente su    .
  Attivare la funzione NFC sul dispositivo Bluetooth.
  Toccare con la parte posteriore del dispositivo Bluetooth il tag NFC 
presente sulla parte superiore dell’altoparlante.
  Sul dispositivo Bluetooth, accettare la richiesta di associazione con 
“BT3500”. Se necessario, inserire “0000” come password di associazione. 
 Seguire le istruzioni a video per completare l’associazione e il collegamento.
Riprodurre l’audio sul dispositivo.
 
KK
    
Құрылғыны NFC арқылы қосу 
  Ресурс қосқышын     күйіне жылжытыңыз.
  Bluetooth қосылған құрылғыда NFC мүмкіндігін қосыңыз.
  Динамиктің жоғарғы жағындағы NFC тегін Bluetooth құрылғысының 
артқы жағымен түртіңіз.
  Bluetooth құрылғысында «BT3500» құрылғысымен жұптау сұрауын 
қабылдаңыз. Қажет болса, жұптау құпия сөзі ретінде «0000» мәнін 
енгізіңіз. 
 Жұптау және қосу әрекетін аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды 
орындаңыз.
Құрылғыда дыбысты ойнатыңыз.
CS
     
Ruční  připojení zařízení Bluetooth 
  Posuňte volič zdroje do polohy    .
  Na zařízení zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
  Výběrem položky  [BT3500]  na zařízení Bluetooth spustíte párování a připojení. 
V případě potřeby zadejte výchozí heslo „0000“.
 
»
   Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka 
Bluetooth se rozsvítí modře.
   Přehrávejte na zařízení hudbu.
   Poznámka : 
• 
Společnost WOOX Innovations nezaručuje kompatibilitu se všemi zařízeními 
Bluetooth.
• 
  Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná zařízení.
• 
 Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení. 
DA
 
Tilslut en Bluetooth-enhed manuelt 
 Skub kildevælgeren til    .
  På din enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-enheder.
  Vælg  [BT3500]  på din enhed for at starte parring og oprette forbindelse. Hvis det er 
nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden ”0000”.
 
»
   Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og 
Bluetooth-indikatoren lyser konstant blåt.
   Afspil lyd på enheden.
   Bemærk:  
• 
WOOX Innovations kan ikke garantere kompatibilitet med alle Bluetooth-enheder.
• 
  Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.
• 
 Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.
DE
  
Manuelles  Verbinden eines Bluetooth-Geräts 
 Schieben Sie den Schieberegler zur Quellenauswahl auf    .
  Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach Bluetooth-
Geräten.
  Wählen Sie  [BT3500]  auf Ihrem Gerät aus, um die Kopplung und Verbindung zu starten. 
Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000“ ein.
 
»
   Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei Signaltöne 
aus, und die Bluetooth-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
   Geben Sie Audioinhalte auf dem Gerät wieder.
   Hinweis:  
• 
WOOX Innovations kann eine vollständige Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten 
nicht garantieren.
• 
  Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte Geräte speichern.
• 
 Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen verursachen 
könnten. 
EL
    
Μη αυτόματη  σύνδεση συσκευής Bluetooth 
  Σύρετε τον επιλογέα πηγής στο    .
  Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε συσκευές 
Bluetooth.
  Επιλέξτε  [BT3500]  στη συσκευή σας για να αρχίσει η σύζευξη και η σύνδεση. Εάν 
χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης «0000».
 
»
   Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο ηχητικά σήματα 
και η ενδεικτική λυχνία Bluetooth ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
   Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή.
   Σημείωση: 
• 
 Η WOOX Innovations δεν εγγυάται συμβατότητα με όλες τις συσκευές Bluetooth.
• 
  Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4 συζευγμένες συσκευές.
• 
 Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική συσκευή που 
μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές.
ES
    
Conexión   manual   a un dispositivo Bluetooth 
  Deslice el selector de fuente a    .
  En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.
  Seleccione   [BT3500]  en el dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si es 
necesario, introduzca la contraseña predeterminada “0000”.
 
»
   Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el 
altavoz emite dos pitidos y el indicador de Bluetooth se ilumina en azul de forma 
permanente.
   Reproduzca audio en el dispositivo.
   Nota:  
• 
WOOX Innovations no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
• 
  El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos emparejados.
• 
 Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar 
interferencias.
FI
     
Bluetooth-laitteen yhdistäminen  manuaalisesti 
  Aseta lähteen valitsin asentoon    .
  Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi laitteita.
  Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla laitteessasi  [BT3500] . Kirjoita 
tarvittaessa oletusarvoinen salasana ”0000”.
 
»
   Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi 
äänimerkkiä ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä.
   Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
   Huomautus:  
• 
WOOX Innovations ei takaa yhteensopivuutta kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa.
• 
  Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.
• 
 Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä. 
FR
 
Connexion à un périphérique Bluetooth manuellement 
 Réglez le sélecteur de source sur    .
  Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une recherche de périphériques Bluetooth.
  Sélectionnez  [BT3500]  sur votre appareil pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, 
saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
 
»
   Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant 
Bluetooth reste allumé en bleu.
   Lancez la lecture audio sur le périphérique.
   Remarque :  
• 
WOOX Innovations ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils Bluetooth.
• 
  L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.
• 
 Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des 
interférences.
HU
  
Manuális csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz 
 Állítsa a forrásválasztót     állásba.
  Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen Bluetooth-eszközöket.
  A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az eszközön a  [BT3500]  elemet. Szükség esetén 
adja meg az alapértelmezett „0000” jelszót.
 
»
   A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a 
Bluetooth-jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
   Audiotartalom lejátszása az eszközön.
   Megjegyzés:  
• 
A WOOX Innovations nem garantálja az összes Bluetooth eszközzel való kompatibilitást.
• 
  A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud megjegyezni.
• 
 Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más elektronikus eszközöktől. 
IT
     
Collegare un dispositivo Bluetooth  manualmente 
  Spostare il selettore della sorgente su    .
  Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri.
  Selezionare  [BT3500]  sul dispositivo per avviare l’associazione e il collegamento. Se necessario, inserire la 
password predefi nita “0000”.
 
»
   Dopo aver effettuato correttamente l’associazione e il collegamento, l’altoparlante emette due 
volte un segnale acustico e la spia del Bluetooth diventa blu fi ssa.
   Riprodurre l’audio sul dispositivo.
   Nota:  
• 
WOOX Innovations non garantisce la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth.
• 
  L’altoparlante è in grado di memorizzare massimo 4 dispositivi associati.
• 
 Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possano causare interferenze. 
KK
 
Bluetooth құрылғысына қолмен қосылу 
 Ресурс қосқышын     күйіне жылжытыңыз.
  Құрылғыда Bluetooth функциясын қосыңыз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз.
  Жұптауды және қосуды бастау үшін құрылғыда  [BT3500]  тармағын таңдаңыз. Қажет болса, «0000» 
әдепкі құпия сөзін енгізіңіз.
 
»
   Сәтті жұптап, қосқаннан кейін, динамик екі рет сигнал шығарады және Bluetooth көрсеткіші 
тұтас көк түске айналады.
   Құрылғыда дыбысты ойнатыңыз.
   Ескертпе:  
• 
WOOX Innovations компаниясы барлық Bluetooth құрылғыларымен үйлесімділікке кепілдік 
бермейді.
• 
  Динамик ең көбі 4 жұпталған құрылғыны есте сақтай алады.
• 
 Кедергі келтіруі мүмкін кез келген басқа электр құрылғысынан алыс ұстаңыз.