Philips BT3500B/00 クイック設定ガイド

ページ / 4
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
 To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
 Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA
 Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
 Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.
com/support
EL
 Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.
philips.com/support.
ES
 Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI
 Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
 Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/
support.
HU
 A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support 
címre.
IT
 Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/
support.
KK
 Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.philips.com/support 
торабына кіріңіз.
ES-AR
  Para descargar el manual del usuario completo, visite www.philips.com/support.
EN
 Specifications
Amplifier
Rated Output Power
2 X 5 W RMS (BT3500);
MAX 2 X 6 W RMS (BT3550)
Signal to Noise Ratio
> 62 dBA
AUX Input
600 mV
Bluetooth
Bluetooth version
V3.0
Supported profiles
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Range
10 m (Free space)
General information
Power Supply (through USB socket)
5 V   1 A
Built-in Battery
Li-polymer battery (3.7 V, 2200 mAh)
Dimensions - Main Unit 
 (W x H x D)
 
201 x 101 x 35 mm
Weight - Main Unit
0.5 kg
CS
 Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
2 X 5 W RMS (BT3500);
MAX 2 X 6 W RMS (BT3550)
Odstup signál/šum
>62 dBA
Vstup AUX
600 mV
Bluetooth
Verze Bluetooth
V3.0 
Podporované profily
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Dosah
10 m (volný prostor)
Obecné informace
Napájení (přes konektor USB)
5 V   1 A
Vestavěná baterie
Baterie Li-polymer  
(3,7 V, 2 200 mAh)
Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x H)
201 x 101 x 35 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka
0,5 kg
DA
 Specifikationer
Forstærker
Vurderet effekt
2 X 5 W RMS (BT3500);
Maks 2 X 6 W RMS (BT3550)
Signal-/støjforhold
> 62 dBA
AUX-indgang
600 mV
Bluetooth
Bluetooth-version
V3.0
Understøttede profiler
HFP v1,6, A2DP v2,1, AVRCP v1,0
Område
10 m (i fri luft)
Generelle oplysninger
Strømforsyning (via USB-stik)
5 V   1 A
Indbygget batteri
Li-polymer batteri (3,7 V, 2200 mAh)
Mål – Hovedenhed (B x H x D)
201 x 101 x 35 mm
Vægt – Hovedenhed
0,5 kg
DE
 Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
2 X 5 W RMS (BT3500);
MAX 2 X 6 W RMS (BT3550)
Signal/Rausch-Verhältnis
> 62 dBA
AUX-Eingang
600 mV
Bluetooth
Bluetooth Version
V3.0
Unterstützte Profile
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Reichweite
10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Stromversorgung  
(über USB-Anschluss)
 
5 V   1 A
Integrierter Akku
Lithium-Polymer-Akku  
(3,7 V, 2200 mAh)
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T)
 
201 x 101 x 35 mm
Gewicht – Hauptgerät
0,5 kg
EL
 Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου
2 X 5 W RMS (BT3500);
MAX 2 X 6 W RMS (BT3550)
Λόγος σήματος προς θόρυβο
> 62 dBA
Είσοδος AUX
600 mV
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V3.0
Υποστηριζόμενα προφίλ
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοσία ρεύματος (μέσω της υποδοχής 
USB)
5 V   1 A
Ενσωματωμένη μπαταρία
Μπαταρία πολυμερών λιθίου (3,7 V, 2200 
mAh)
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα 
 (Π x Υ x Β)
201 x 101 x 35 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα
0,5 κιλά
ES
 Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
2 X 5 W RMS (BT3500);
máximo 2 X 6 W RMS (BT3550)
Relación señal/ruido
> 62 dBA
Entrada AUX
600 mV
Bluetooth
Versión de Bluetooth
V3.0 
Perfiles compatibles
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Alcance
10 m (espacio libre)
Información general
Fuente de alimentación 
 (a través de la toma USB)
5 V   1 A
Batería integrada
Batería de polímero de litio (3,7 V, 2200 mAh)
Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x 
profundo)
 
201 x 101 x 35 mm
Peso: unidad principal
0,5 kg
FI
 Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
2 X 5 W RMS (BT3500);
enintään 2 X 6 W RMS (BT3550)
Signaali–kohina-suhde
> 62 dBA
AUX-tulo
600 mV
Bluetooth
Bluetooth-versio
V3.0 
Tuetut profiilit
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
Yleistä
Virtalähde (USB-liitännän kautta)
5 V   1 A
Sisäinen akku
Litiumpolymeeriakku  
(3,7 V, 2 200 mAh)
Mitat – päälaite (L x K x S)
201 x 101 x 35 mm
Paino – päälaite
0,5 kg
FR
 Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
2 X 5 W RMS (BT3500);
MAX 2 X 6 W RMS (BT3550)
Rapport signal/bruit
> 62 dBA
Entrée AUX
600 mV
Bluetooth
Version Bluetooth
V3.0
Profils pris en charge
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Portée
10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation (par le connecteur USB)
5 V   1 A
Batterie intégrée
Batterie Li-polymère  
(3,7 V, 2 200 mAh)
Dimensions - Unité principale (l x H x P)
201 x 101 x 35 mm
Poids - Unité principale
0,5 kg
HU
 Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
2 X 5 W RMS (BT3500);
MAX 2 X 6 W RMS (BT3550)
Jel-zaj arány
> 62 dBA
AUX-bemenet
600 mV
Bluetooth
Bluetooth verzió
V3.0 
Támogatott profilok
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Hatótávolság
10 m (szabad területen)
Általános információk
Tápellátás (USB-aljzaton keresztül)
5 V   1 A
Beépített akkumulátor
Li-polimer akkumulátor (3,7 V, 2200 mAh)
Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé)
201 x 101 x 35 mm
Tömeg - Főegység
0,5 kg
IT
 Specifiche
Amplificatore
Potenza nominale in uscita
2 X 5 W RMS (BT3500);
MAX 2 X 6 W RMS (BT3550)
Rapporto segnale/rumore
> 62 dBA
Ingresso AUX
600 mV
Bluetooth
Versione Bluetooth
V3.0
Profili supportati
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Portata
10 m (spazio libero)
Informazioni generali
Alimentazione  
(attraverso la presa USB)
 
5 V   1 A
Batteria integrata
Batteria ai polimeri di litio  
(3.7 V, 2200 mAh)
Dimensioni - Unità principale  
(L x A x P)
 
201 x 101 x 35 mm
Peso - Unità principale
0,5 kg
KK
 Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты
2 X 5 Вт ОКМ (BT3500);
ең көбі 2 X 6 Вт ОКМ (BT3550)
Сигнал-шу арақатынасы
> 62 дБА
AUX кірісі
600 мВ
Bluetooth
Bluetooth нұсқасы
V3.0
Қолдау көрсетілетін профильдер
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Ауқымы
10 м (бос орын)
Жалпы ақпарат
Қуат көзі (USB ұяшығы арқылы)
5 В   1 A
Ішкі батарея
Литий-полимер батарея  
(3,7 В, 2200 мАс)
Өлшемдер - негізгі құрылғы  
(Е x Б x Қ)
 
201 x 101 x 35 мм
Салмағы - негізгі құрылғы
0,5 кг
ES-AR
  
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida asignada
2 X 5 W RMS (BT3500);  
2 X 6 W RMS MÁX. (BT3550)
Relación señal / ruido
>62 dBA
Entrada AUX
600 mV
Bluetooth
Versión de Bluetooth
V3.0 
Perfiles compatibles
HFP v1.6, A2DP v2.1, AVRCP v1.0
Alcance
10 m (espacio abierto)
Información general
Fuente de alimentación (a través de la toma 
USB)
5 V   1 A
Batería integrada
Batería de polímero de litio (3,7 V, 2200 
mAh)
Dimensiones: unidad principal (An x Al x Pr)
 
201 x 101 x 35 mm
Peso: unidad principal
0,5 kg
123-456-7890
MIC
EN
 After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker. 
Button Function
Press to answer an incoming call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press to end the current call.
During a call, press and hold to transfer the call to your mobile device.
Note: 
• 
You can talk through the microphone of the speaker. 
• 
Music play pauses when there is an incoming call. 
CS
 Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete prostřednictvím reproduktoru ovládat příchozí hovory. 
Tlačítko Funkce
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením odmítnete příchozí hovor.
Stisknutím ukončíte probíhající hovor.
Stisknutím a podržením tlačítka během hovoru hovor přesměrujete do svého mobilního zařízení.
Poznámka: 
• 
Můžete hovořit prostřednictvím mikrofonu reproduktoru. 
• 
V případě příchozího hovoru se přehrávání hudby pozastaví. 
DA
 Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelsen kan du styre et indgående opkald med højttaleren. 
Knap Funktion
Tryk for  at besvare et indgående opkald.
Tryk og hold nede for at afvise et indgående opkald.
Under et opkald skal du trykke for at afslutte det aktuelle opkald.
Under et opkald skal du trykke og holde nede for at overføre opkaldet til din mobile enhed.
Bemærk: 
• 
Du kan tale gennem højttalerens mikrofon. 
• 
Musikafspilning sættes på pause, når der er et indgående opkald. 
DE
 Nach der Bluetooth-Verbindung können Sie eingehende Anrufe über diesen Lautsprecher steuern.
Taste Funktion
Drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen
Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzulehnen
Während eines Anrufs drücken, um den Anruf zu beenden
Während eines Anrufs gedrückt halten, um den Anruf auf Ihr Mobilgerät zu übertragen
Hinweis: 
• 
Sie können in das Mikrofon des Lautsprechers sprechen. 
• 
Die Musikwiedergabe wird angehalten, wenn ein Anruf eingeht.  
EL
 Μετά τη σύνδεση Bluetooth, μπορείτε να ελέγχετε τις εισερχόμενες κλήσεις με αυτό το ηχείο. 
Πλήκτρο Λειτουργία
Πατήστε για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Πατήστε παρατεταμένα για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να τερματίσετε την κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα για να μεταφέρετε την κλήση στη 
φορητή σας συσκευή.
Hinweis: 
• 
Sie können in das Mikrofon des Lautsprechers sprechen. 
• 
Die Musikwiedergabe wird angehalten, wenn ein Anruf eingeht. 
ES
 Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este altavoz. 
Botón Función
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para finalizar la llamada actual.
Durante una llamada, manténgalo pulsado para transferir la llamada al dispositivo móvil.
Nota: 
• 
Puede hablar a través del micrófono del altavoz. 
• 
La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante. 
FI
 Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit hallita kaiuttimella saapuvia puheluja. 
Painike Toiminto
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Saapuvan puhelun hylkääminen.
Nykyisen puhelun lopettaminen.
Puhelun aikana voit siirtää puhelun matkapuhelimeen painamalla pitkään.
Huomautus: 
• 
Voit puhua kaiuttimen mikrofoniin. 
• 
Musiikin toisto keskeytyy, kun sinulle on puhelu. 
FR
 Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide de cette enceinte. 
Touche
Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel.
Pendant un appel, maintenez enfoncé pour transférer l'appel vers votre appareil mobile.
Remarque : 
• 
vous pouvez parler dans le microphone de l’enceinte. 
• 
La lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant. 
HU
 A Bluetooth-kapcsolat létrehozását követően kezelheti a bejövő hívásokat ezzel a hangsugárzóval. 
Gomb
Funkció
Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához.
Tartsa nyomva a bejövő hívás elutasításához.
Hívás közben ezzel a gombbal fejezheti be az aktuális hívást.
Hívás közben nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot a telefonhívás mobilkészülékre való 
átirányításához.
Megjegyzés: 
• 
A hangsugárzó mikrofonján keresztül beszélhet. 
• 
Bejövő hívás esetén leáll a zenelejátszás. 
IT
 Dopo aver connesso il Bluetooth correttamente, con questo altoparlante è possibile controllare una 
chiamata in entrata. 
Tasto
Funzione
Premere per rispondere a una chiamata in entrata.
Tenere premuto per rifiutare una chiamata in entrata.
Durante una chiamata, premere per terminarla.
Durante una chiamata, tenere premuto per trasferire la chiamata al telefono cellulare.
Nota: 
• 
si può parlare attraverso il microfono dell’altoparlante. 
• 
La riproduzione della musica si interrompe quando arriva una chiamata. 
KK
 Bluetooth қосылымынан кейін кіріс қоңырауын осы динамикпен басқара аласыз. 
Түйме Функция
Кіріс қоңырауына жауап беру үшін басыңыз.
Кіріс қоңырауынан бас тарту үшін басып тұрыңыз.
Қоңырау кезінде ағымдағы қоңырауды аяқтау үшін басыңыз.
Қоңырау кезінде қоңырауды мобильді құрылғыға тасымалдау үшін басып тұрыңыз.
Ескертпе: 
• 
Динамиктің микрофоны арқылы сөйлеуіңізге болады. 
• 
Кіріс қоңырауы бар кезде музыка ойнату уақытша тоқтайды. 
ES-AR
 Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este parlante. 
Botón Función
Pulse para contestar una llamada entrante.
Mantenga pulsado para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, pulse para finalizar la llamada actual.
Durante una llamada, mantenga pulsado para transferir la llamada al dispositivo móvil.
Nota: 
• 
Puede hablar a través del micrófono del parlante. 
• 
La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante. 
BT3500_BT3550_00_SUM_V5.0.indd   2
2015/3/20   10:41:52