Philips BT6600B/12 クイック設定ガイド

ページ / 2
MULTIPAIR
KK
 
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты
2 x 7,5 Вт ОКМ
Жиілік жауабы
63 -20 кГц, +/-3 дБ
Сигнал-шу арақатынасы
> 72 дБА
Кірістегі аудио
650 мВ RMS
Bluetooth
Bluetooth нұсқасы
V3.0 стандарт
Bluetooth жиілік жолағы
2,402 ГГц ~ 2,48 ГГц ISM 
жолағы
Ауқымы
10 м (бос орын)
USB
Зарядтауды қолдау
5 В, 2,1 A
Жалпы ақпарат
Қуат көзі
 - АТ қуаты (қуат адаптері)
Бренд атауы: PHILIPS;
Үлгі:GT-
WCBU05000200-113
Кіріс:100-240 
В~,50/60 Гц,0,4 A
Шығыс: 5 В   2 А;
 - Кірістірілген батарея
Литий-ионды батарея 
 (3,7 В, 6000 мА)
Қуат көзі (Micro USB 
ұяшығы арқылы)
5 В, 2000 мА
Өлшемдер - негізгі құрылғы 
(Е x Б x Қ)
 
81 x 214 x 76 мм
Салмағы - негізгі құрылғы
0,7 кг
NL
 
Specificaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen
2 x 7,5 W RMS
Frequentierespons
63 - 20.000 Hz, +/- 3 dB
Signaal-ruisverhouding
> 72 dBA
Audio In-ingang
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-versie
V3.0-standaard
Bluetooth-frequentieband
2,402 GHz ~ 2,48 GHz 
ISM-band
Bereik
10 m (vrije ruimte)
USB
Ondersteuning voor opladen
5 V,  2,1 A
Algemene informatie
Stroomvoorziening
 - Netspanning 
(voedingsadapter)
Merknaam: PHILIPS;
Model: GT-
WCBU05000200-113
Invoer: 100-240 V~,  
50/60 Hz, 0,4 A
Uitvoer: 5 V   2 A;
 - Ingebouwde accu
Li-ion accu (3,7 V, 6000 
mA)
Stroomvoorziening 
 (via micro USB-aansluiting)
5 V, 2000 mA
Afmetingen - apparaat  
(b x h x d)
 
81 x 214 x 76 mm
Gewicht - apparaat
0,7 kg
PL
 
Dane techniczne
Wzmacniacz
Znamionowa moc wyjściowa
2 x 7,5 W (RMS)
Pasmo przenoszenia
63–20 kHz, +/- 3 dB
Odstęp sygnału od szumu
> 72 dBA
Wejście Audio in
650 mV RMS
Bluetooth
Wersja Bluetooth
Standard w wersji 3.0
Pasmo częstotliwości 
Bluetooth
2,402–2,48 GHz, pasmo 
ISM
Zasięg
10 m (wolna przestrzeń)
USB
Obsługa ładowania
5 V,  2,1 A
Informacje ogólne
Zasilanie
 - Zasilanie prądem 
przemiennym (zasilacz 
sieciowy)
Marka: PHILIPS;
Model: GT-
WCBU05000200-113
Wejście: 100–240 V~, 
50/60 Hz, 0,4 A
Wyjście: 5 V   2 A;
 - Wbudowany akumulator
Akumulator litowo-jonowy 
(3,7 V, 6000 mA)
Zasilanie (za pośrednictwem 
gniazda Micro USB)
5 V, 2000 mA
Wymiary — jednostka 
centralna (szer. x wys. x głęb.)
81 x 214 x 76 mm
Waga — jednostka centralna:
0,7 kg
PT
 
Especificações
Amplificador
Potência efectiva
2 X 7,5 W RMS
Frequência de resposta
63 -20 KHz, +/-3 dB
Relação sinal/ruído
>72 dBA
Áudio na entrada
650 mV RMS
Bluetooth
Versão do Bluetooth
V3.0 padrão
Banda de frequências do 
Bluetooth
Banda ISM 2,402 GHz~ 
2,48 GHz
Alcance
10 m (em espaços livres)
USB
Suporte de carga
5 V,  2,1 A
Informações gerais
Alimentação de corrente
 - Alimentação de CA 
(transformador)
Nome da marca: PHILIPS;
Modelo: GT-
WCBU05000200-113
Entrada: 100-240 V~, 
50/60 Hz, 0,4 A
Saída: 5 V   2 A;
 - Bateria integrada
Bateria de iões de lítio  
(3,7 V, 6000 mA)
Fonte de alimentação 
(através da entrada Micro 
USB)
5 V, 2000 mA
Dimensões - Unidade 
principal (L x A x P)
 
81 x 214 x 76 mm
Peso - Unidade principal
0,7 kg
RU
 
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная 
мощность
2 x 7,5 Вт (среднеквадр.)
Частотный отклик
63–20 кГц, +/- 3 дБ
Отношение сигнал/шум
> 72 дБА
Аудиовход
650 мВт (среднеквадр.)
Bluetooth
Версия Bluetooth
Стандарт V3.0
Диапазон частот 
Bluetooth
2,402 ГГц ~ 2,48 ГГц 
(диапазон частот 
для промышленной, 
медицинской и научной 
аппаратуры)
Радиус действия
10 м (свободного 
пространства)
USB
Параметры зарядки
5 В, 2,1 А
Общая информация
Питание
 - Питание переменного 
тока (адаптер питания)
Наименование бренда: 
PHILIPS
Модель: GT-
WCBU05000200-113
Вход: 100—240 В~, 50/60 Гц, 
0,4 А
Выход: 5 В   2 А;
 - Встроенный 
аккумулятор
- Литий-ионный 
аккумулятор (3,7 В, 6000 мА)
Питание  
(через разъем Micro USB)
5 В, 2000 мА
Размеры — основное 
устройство (Ш x В x Г)
 
81 x 214 x 76 мм
Вес — основное 
устройство
0,7 кг
SK
 
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon
2 x 7,5 W RMS
Frekvenčná odozva
63 – 20 Hz, +/-3 dB
Odstup signálu od šumu
> 72 dBA
Vstup Audio in
650 mV RMS
Bluetooth
Verzia rozhrania Bluetooth
V3.0, štandardná
Frekvenčné pásmo 
rozhrania Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,48 GHz 
pásmo ISM
Dosah
10 m (otvorený priestor)
USB
Podpora nabíjania
5 V,  2,1 A
Všeobecné informácie
Napájanie
 - Sieťové napájanie 
(napájací adaptér)
Názov výrobcu: PHILIPS;
Model: GT-
WCBU05000200-113
Vstup: 100 – 240 V~, 
50/60 Hz, 0,4 A
Výstup: 5 V   2 A
 - Vstavaná batéria
Lítium-iónová batéria (3,7 V, 
6 000 mA)
Zdroj napájania (cez 
zásuvku Micro USB)
5 V, 2 000 mA
Rozmery – hlavná jednotka 
(Š x V x H)
 
81 x 214 x 76 mm
Hmotnosť – hlavná 
jednotka
0,7 kg
SV
 
Specifikationer
Förstärkare
Utgående märkeffekt
2 x 7,5 W RMS
Frekvensomfång
63–20 kHz, ±3 dB
Signal/brusförhållande
> 72 dBA
Ljudindata
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-version
V3.0 standard
Frekvensband för Bluetooth
2,402 ~ 2,48 GHz ISM-band
Sortiment
10 m (ledigt utrymme)
USB
Stöd för laddning
5 V,  2,1 A
Allmän information
Strömförsörjning
 – Nätström (nätadapter)
Märke: PHILIPS
Modell: GT-
WCBU05000200-113
Ineffekt: 100–240 V~, 
50/60 Hz, 0,4 A
Uteffekt: 5 V   2 A
 – Inbyggt batteri
Litiumjonbatteri (3,7 V, 
6 000 mA)
Strömförsörjning 
 (via Micro USB-uttag)
 
5 V, 2 000 mA
Mått – Huvudenhet  
(B x H x D)
 
81 x 214 x 76 mm
Vikt – Huvudenhet
0,7 kg
TR
 
Özellikler
Amplifikatör
Nominal Çıkış Gücü
2 X 7,5 W RMS
Frekans Tepkisi
63 -20 KHz, + / -3 dB
Sinyal Gürültü Oranı
> 72 dBA
Ses girişi
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth Sürümü
V3.0 standart
Bluetooth frekans bandı
2.402 GHz ~ 2,48 GHz ISM 
bandı
Kapsama alanı
10 m (Boş alan)
USB
Şarj desteği
5 V,  2,1 A
Genel bilgiler
Güç Kaynağı
 - AC Gücü (güç adaptörü)
Marka adı: PHILIPS;
Model:GT-
WCBU05000200-113
Giriş: 100-240 V~, 50/60 Hz 
0,4 A
Çıkış: 5 V   2 A;
 - Dahili Pil
Lityum-iyon pil (3,7 V, 6000 
mA)
Güç Kaynağı (Mikro USB 
soketi üzerinden)
5 V, 2000 mA
Boyutlar - Ana Ünite  
(G x Y x D)
 
81 x 214 x 76 mm
Ağırlık - Ana Ünite
0,7 kg
UK
 
Технічні характеристики
Підсилювач
Номінальна вихідна 
потужність
2 x 7,5 Вт RMS
Частота відповіді
63 Гц – 20 кГц, +/-3 дБ
Співвідношення "сигнал-
шум"
> 72 дБ (A)
Аудіовхід
650 мВ RMS
Bluetooth
Версія Bluetooth
Стандарт V3.0
Частотний діапазон 
Bluetooth
2,402 ГГц – 2,48 ГГц, 
діапазон ISM
Діапазон
10 м (вільного простору)
USB
Підтримка заряджання
5 В, 2,1 А
Загальна інформація
Живлення
 - Мережа змінного 
струму (адаптер джерела 
живлення)
Назва торгової марки: 
PHILIPS;
Модель: GT-
WCBU05000200-113
Вхід: 100-240 В (змінний), 
50/60 Гц, 0,4 А
Вихід: 5 В   2 А;
 - Вбудована батарея
Літій-іонна батарея (3,7 В, 
6000 мАгод.)
Живлення (через роз’єм 
мікро-USB)
5 В, 2000 мАгод.
Розміри – головний блок 
(Ш x В x Г)
81 x 214 x 76 мм
Вага – головний блок
0,7 кг
KK
 Ескертпе: Bluetooth арқылы музыканы ойнату 
тоқтатылғанын тексеріңіз. 
NL
 Opmerking: zorg ervoor dat het afspelen van muziek via 
Bluetooth is gestopt. 
PL
 Uwaga: upewnij się, że odtwarzanie muzyki przez Bluetooth 
jest zatrzymane. 
PT
 Nota: certifique-se de que a reprodução de música via 
Bluetooth está parada. 
RU
 Примечание. Убедитесь, что воспроизведение музыки 
через Bluetooth остановлено. 
SK
 Poznámka: Uistite sa, že prehrávanie hudby cez Bluetooth je 
zastavené. 
SV
 Obs! Se till att du pausar musikuppspelning via Bluetooth. 
TR
 Not: Bluetooth üzerinden müzik çalma işleminin 
durdurulduğundan emin olun. 
UK
 Примітка. Відтворення музики за допомогою Bluetooth 
має бути зупинено.
KK
  Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.philips.com/
support торабына кіріңіз.
NL
  De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/
support.
PL
  Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.
philips.com/support.
PT
  Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.
RU
  Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-сайте 
www.philips.com/support.
SK
  Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na 
používanie.
SV
  Den fullständiga användarhandboken finns på www.philips.com/support.
TR
  Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için www.philips.com/support adresini 
ziyaret edin.
UK
  Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт 
www.philips.com/support.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
PDF
www.philips.com/support.
KK
 
Динамикті бір уақытта үш Bluetooth құрылғысына дейін қосуға 
болады.
Бір Bluetooth құрылғысын қосыңыз ( 
 қараңыз).
MULTI PAIR түймесін екі секунд басып тұрыңыз.
 
»
Динамик тағы бір Bluetooth құрылғысымен 
жұптасуға дайын болады.
 
»
ЖШД индикаторы көп түспен жыпылықтайды 
және динамик бір рет дыбыс шығарады.
Басқа Bluetooth құрылғысын қосыңыз ( 
 қараңыз).
Кез келген бір жалғанған құрылғыда дыбысты ойнатыңыз.
Ескертпе.
•  Динамикке қосулы өшірілген құрылғыны жою үшін 
MULTIPAIR түймесін екі секунд басып тұрыңыз.
•  Егер динамикке бірнеше құрылғы қосылған болса, 
музыканы қосылған құрылғылардың кез келгенінде 
ойнатыңыз, ал басқа құрылғыдағы музыка ойнатуы 
кідіртіледі.
•  Динамик музыка ойнату кезінде сигнал 
шығармайды, тек ЖШД көрсеткіші көк түсті болып 
жыпылықтайды.
SK
 
Reproduktor je možné naraz pripojiť maximálne k trom 
zariadeniam s rozhraním Bluetooth.
Pripojte jedno zariadenie s rozhraním Bluetooth (pozri 
 ).
Stlačte a na dve sekundy podržte tlačidlo MULTIPAIR.
 
»
Reproduktor je pripravený na spárovanie s ďalším 
zariadením s rozhraním Bluetooth.
 
»
Indikátor LED začne blikať namodro a reproduktor 
raz pípne.
Pripojte druhé zariadenie s rozhraním Bluetooth (pozri 
 ).
Prehrávajte zvuk na ktoromkoľvek pripojenom zariadení.
Poznámka:
•  Ak chcete vymazať nečinné zariadenie, ktoré je 
pripojené k reproduktoru, stlačte a na dve sekundy 
podržte tlačidlo MULTIPAIR.
•  Ak je k reproduktoru pripojených viacero zariadení, 
prehrávanie hudby bude možné z ktoréhokoľvek 
pripojeného zariadenia. Prehrávanie hudby 
prostredníctvom iných zariadení bude pozastavené.
•  Reproduktor pri prehrávaní hudby nepípa, len indikátor 
LED bliká modrou farbou.
NL
 
De luidspreker kan met maximaal drie Bluetooth-apparaten 
tegelijk worden verbonden.
Maak verbinding met één Bluetooth-apparaat (zie 
 ).
Houd MULTIPAIR twee seconden ingedrukt.
 
»
De luidspreker is klaar om te koppelen met nog een 
Bluetooth-apparaat.
 
»
De LED-indicator knippert blauw en de luidspreker 
piept één keer.
Verbind het andere Bluetooth-apparaat (zie 
 ).
Speel audio af op een willekeurig verbonden apparaat.
Opmerking:
•  Als u een niet-actief apparaat dat is aangesloten op 
de luidspreker wilt wissen, houdt u MULTIPAIR twee 
seconden ingedrukt.
•  Als er meer dan één apparaat met de luidspreker is 
verbonden en u muziek afspeelt vanaf een van de 
aangesloten apparaten, dan wordt er geen muziek 
afgespeeld via een ander apparaat.
•  thij luidspreker niet piepje tijdens het afspelen van 
muziek, alleen de LED-indicator knippert blauw.
PL
 
Głośnik można połączyć z maksymalnie trzema urządzeniami 
Bluetooth na raz.
Podłącz jedno urządzenie Bluetooth (patrz 
 ).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MULTIPAIR przez dwie 
sekundy.
 
»
Głośnik będzie gotowy do sparowania z jeszcze jednym 
urządzeniem Bluetooth.
 
»
Wskaźnik LED będzie migał na niebiesko, a głośnik 
wyemituje jeden sygnał dźwiękowy.
Podłącz inne urządzenie Bluetooth (patrz 
 ).
Włącz odtwarzanie dźwięku w którymś z podłączonych 
urządzeń.
Uwaga:
•  Aby usunąć bezczynne urządzenie podłączone do 
głośnika, naciśnij i przytrzymaj przycisk MULTIPAIR 
przez dwie sekundy.
•  Jeśli więcej niż jedno urządzenie jest podłączone do 
głośnika, w przypadku włączenia odtwarzania muzyki 
w którymś z nich odtwarzanie muzyki w pozostałych 
zostanie wstrzymane.
•  Głośnik nie generuje sygnału dźwiękowego podczas 
odtwarzania muzyki; jedynie wskaźnik LED miga na 
niebiesko.
PT
 
O altifalante pode ligar-se a um máximo de três dispositivos 
Bluetooth em simultâneo.
Ligue um dispositivo Bluetooth (consulte 
 ).
Mantenha MULTIPAIR premido durante dois segundos.
 
»
O altifalante está pronto para emparelhar com outro 
dispositivo Bluetooth.
 
»
O indicador LED fica intermitente a azul e o 
altifalante emite um sinal sonoro.
Ligue o outro dispositivo Bluetooth (consulte 
 ).
Reproduza áudio em qualquer um dos dispositivos ligados.
Nota:
•  Para limpar dispositivos inactivos ligados ao altifalante, 
mantenha MULTIPAIR premido durante dois segundos.
•  Se estiverem ligados vários dispositivos ao altifalante, 
reproduza música a partir de qualquer um dos 
dispositivos ligados, a reprodução de música através de 
outro dispositivo é colocada em pausa.
•  O altifalante não emite sinais sonoros durante a 
reprodução de música, apenas o indicador LED fica 
intermitente a azul.
RU
 
К АС можно одновременно подключить не больше трех 
устройств Bluetooth.
Подключите одно устройство Bluetooth (см.  
 ).
Нажмите и удерживайте кнопку MULTIPAIR в течение 
двух секунд.
 
»
АС будет готова к сопряжению с еще одним 
устройством Bluetooth.
 
»
Светодиодный индикатор начнет мигать синим 
светом, а на АС прозвучит один звуковой сигнал.
Подключите другое устройство Bluetooth (см.  
 ).
Запустите аудиовоспроизведение на любом 
подключенном устройстве.
Примечание.
•  Чтобы удалить неиспользующееся устройство, 
подключенное к АС, нажмите и удерживайте 
MULTIPAIR в течение двух секунд.
•  Если к АС подключено больше одного устройства, 
начните воспроизведение музыки на одном из 
них. Воспроизведение на другом устройстве будет 
приостановлено.
•  Во время воспроизведения АС не подает звуковой 
сигнал, только светодиодные индикаторы мигают 
синим светом.
SV
 
Högtalaren kan ansluta högst tre Bluetooth-enheter samtidigt.
Anslut en Bluetooth-enhet (se  
 ).
Håll MULTIPAIR nedtryckt i två sekunder.
 
»
Högtalaren kan paras ihop med ytterligare en 
Bluetooth-enhet.
 
»
LED-indikatorn blinkar snabbt med ett blått sken 
och högtalaren piper en gång.
Anslut den andra Bluetooth-enheten (se  
 ).
Spela upp ljud på en ansluten enhet.
Obs!
• För att rensa bort en inaktiv enhet som är ansluten till 
högtalaren håller du MULTIPAIR nedtryckt i två sekunder.
• Om fler än en enhet är ansluten till högtalaren, kan du spela 
musik i valfri ansluten enhet. Då pausas musikuppspelningen 
i övriga enheter.
• Högtalaren piper inte under musikuppspelning, endast LED-
indikatorn blinkar blått.
TR
 
Hoparlör, aynı anda en fazla üç Bluetooth cihazına bağlanabilir.
Bir Bluetooth cihazı bağlayın (bkz.  
 ).
MULTI PAIR düğmesini iki saniye basılı tutun.
 
»
Hoparlör bir Bluetooth cihazıyla daha eşleştirilmeye 
hazır.
 
»
LED göstergesi mavi renkte yanıp söner ve hoparlör 
bir kez sesli uyarı verir.
Diğer Bluetooth cihazını bağlayın (bkz.  
 ).
Bağlı herhangi bir cihazda müzik çalın.
Dikkat:
•  Hoparlöre bağlı, bekleme modundaki cihazı temizlemek 
için MULTIPAIR düğmesini iki saniye basılı tutun.
•  Birden fazla cihaz hoparlöre bağlıysa bağlı olan cihazın 
herhangi birinden müzik çalın, diğer cihazdan çalınan 
müzik duraklatılır.
•  Hoparlörden müzik çalarken bip sesi gelmez, yalnızca 
LED göstergesi mavi renkte yanıp söner.
UK
 
Гучномовець можна під’єднати щонайбільше до трьох 
пристроїв Bluetooth одночасно.
Під’єднайте один пристрій Bluetooth (див.  
 ).
Натисніть та утримуйте MULTIPAIR протягом 2 секунд.
 
»
Гучномовець готовий до з’єднання в пару з іще 
одним пристроєм Bluetooth.
 
»
Світлодіодний індикатор блимає блакитним 
світлом, а гучномовець подає один звуковий 
сигнал.
Під’єднайте інший пристрій Bluetooth (див.  
 ).
Почніть відтворення аудіо на будь-якому під’єднаному 
пристрої.
Примітка.
•  Щоб видалити бездіяльний пристрій, під’єднаний 
до гучномовця, натисніть та утримуйте MULTIPAIR 
протягом двох секунд.
•  Якщо до гучномовця під’єднано більше одного 
пристрою, запустіть відтворення музики з будь-якого 
із підключених пристроїв, тоді відтворення музики 
через інший пристрій буде призупинено.
•  Під час відтворення музики гучномовець не подає 
звукових сигналів, лише світлодіодний індикатор 
блимає блакитним світлом.