Sony XR-C503 사용자 설명서

다운로드
페이지 4
Connections
Caution
•This unit is designed for negative
ground 12 V DC operation only.
•Before making connections, disconnect
the ground terminal of the car battery
to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power
input leads only after all other leads
have been connected.
•Be sure to connect the red power input
lead to the positive 12 V power
terminal which is energized when the
ignition key is in the accessory
position.
Run all earth wires to a common
earth point.
Wykonanie
pod ±czeÒ
Zasady bezpieczeÒstwa
Niniejszy sprzÍt jest przeznaczony
wy ±cznie do pracy przy zasilaniu
pr±dem sta ym o 12 V i ujemnym
uziemieniu.
ProszÍ przed wykonaniem pod ±czeÒ
od ±czyÊ uziemienie akumulatora, aby
zapobiec wyst±pieniu zwarcia.
ØÛ ty  i czerwony wej ciowy przewÛd
zasilaj±cy proszÍ pod ±czyÊ dopiero
po pod ±czeniu wszystkich innych
przewodÛw.
Czerwony przewÛd zasilaj±cy naleøy
koniecznie pod ±czyÊ do koÒcÛwki
+12 V, ktÛra jest zasilana zawsze po
przekrÍceniu kluczyka w stacyjce do
po oøenia, w ktÛrym w ±cza siÍ
zasilanie przyrz±dÛw.
Wszystkie przewody uziemiaj±ce
naleøy poprowadziÊ do wspÛlnego
miejsca uziemienia.
C ‚ ˙ p Á ‚ a Ì e
èpe‰yÔpeʉeÌËe
• ToÁË aÔapaÚ e ÍoÌcÚpyËpaÌ Áa pa·oÚa
caÏo c Ôpa‚ ÚoÍ 12 V Ë ÁaÁeÏfl‚aÌe
Ìa oÚpˈaÚeÎÌaÚa ÍÎeÏa.
• èpe‰Ë ‰a ÌaÔpa‚ËÚe c‚˙pÁ‚aÌeÚo
oÚÍa˜eÚe ÁaÁeÏfl‚a˘aÚa ÍÎeÏa Ìa
aÍyÏyÎaÚopa Ìa a‚ÚoÏo·ËÎa. Áa ‰a
ËÁ·e„ÌeÚe Í˙cË c˙e‰ËÌeÌËfl.
• C‚˙pÊeÚe Ê˙ÎÚËfl Ë ˜ep‚eÌ
ÁaxpaÌ‚a˘Ë Ôpo‚o‰ÌËˆË caÏo cÎe‰
ÍaÚo cÚe c‚˙pÁaÎË ‚c˘ÍË ocÚaÌaÎË
Ôpo‚o‰ÌˈË.
• ì·e‰eÚe ce, ˜e c˙c cË„ypÌocÚ
c‚˙pÁ‚aÚe ˜ep‚eÌËfl ÁaxpaÌ‚a˘
Ôpo‚o‰ÌËÍ Í˙Ï ÔoÎoÊËÚeÎÌaÚa
ÍÎeÏa  c 12 V, Í˙Ï ÍoflÚo ce Ôo‰a‚a
ÚoÍ ÔpË ÔoÎoÊeÌËe Ìa Íβ˜a Áa
ÁaÔa΂aÌe Áa cÔoÏa„aÚeÎÌË ype‰Ë.
• èo‰‚e‰eÚe ‚c˘ÍË ÁaÁeÏfl‚a˘Ë
Ô p o ‚ o ‰ Ì Ë ˆ Ë   Í ˙ Ï   o · ˘ a
ÁaÁeÏfl‚a˘a Úo˜Ía.
Csatlakoz·sok
Figyelem
Ez a kÈsz¸lÈk csak 12 V-os negatÌv
fˆldelÈs˚, egyen·ram˙
akkumul·torrÛl ¸zemeltethetı.
Egy esetleges rˆvidz·rlat elker¸lÈse
ÈrdekÈben vegye le az autÛ
akkumul·tor·nak csatlakozÛj·t a
kÈsz¸lÈk csatlakoztat·sa elıtt.
A s·rga Ès a piros szÌn˚ t·pvezetÈket
csak az ˆsszes tˆbbi vezetÈk bekˆtÈse
ut·n csatlakoztassa.
A piros vezetÈket ahhoz a +12V-os
csatlakoz·si ponthoz csatlakoztassa,
mely ·ramot kap, ha az indÌtÛkulcs
fÈlig van elfordÌtva.
Az ˆsszes fˆldelıvezetÈket kˆzˆs
fˆldelıponthoz csatlakoztassa.
Coe‰ËÌeÌËfl
èpe‰ocÚepeÊeÌËe
• ÑaÌÌ˚È ÔpË·op cÍoÌcÚpyËpo‚aÌ
ÚoθÍo ‰Îfl ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË Ìa ÏËÌyce
c ÔocÚoflÌÌ˚Ï ÌaÔpflÊeÌeÏ 12 B.
• èepe‰ Ôo‰Íβ˜eÌËeÏ oÚcoe‰ËÌËÚe
Á a Á e Ï Î fl ˛ ˘ y ˛   Í Î e Ï Ï y
a‚ÚoÏo·ËθÌo„o aÍÍyÏyÎflÚopa ‰Îfl
Ôpe‰oÚ‚pa˘eÌËfl ÍopoÚÍo„o
Á a Ï ˚ Í a Ì Ë fl .
• Ü e Î Ú ˚ È   Ë  Í p a c Ì ˚ È   c e Ú e ‚ ˚ e
Ôpo‚o‰a Ôo‰coe‰ËÌflÈÚe ÚoθÍo
ÔocÎe Úo„o, ÍaÍ ‚ce ocÚaθÌ˚e
Ôpo‚o‰a Ôo‰coe‰ËÌeÌ˚.
• KpacÌ˚È ceÚe‚oÈ Ôpo‚o‰
Ôo‰Íβ˜aÈÚe Í ÔoÎoÊËÚeθÌoÈ
ÍÎeÏÏe 12 B, ÍoÚopafl Ìaxo‰ËÚcfl
Ôo‰ ÌaÔpflÊeÌËeÏ, Ío„‰a Íβ˜
ÁaÊË„aÌËfl ‚ ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ
ÔoÁˈËË.
• Bce ÁaÁeÏÎfl˛˘Ëe Ôpo‚o‰a
coe‰ËÌËÚe c Ôo‰xo‰fl˘eÈ Úo˜ÍoÈ
Ìa Ïacce.
Ha autÛj·ban nincs
kÈszenlÈti gy˙jt·s (ACC)
pozÌciÛ
 POWER SELECT kapcsolÛ
A kezelılap megvil·gÌt·s·t gy·runkban
˙gy ·llÌtottuk be, hogy az akkor is
bekapcsoljon, ha ÷n Èppen nem
haszn·lja kÈsz¸lÈkÈt. wz terhelÈst
jelenthet az autÛ akkumul·tora sz·m·ra,
ha a kÈsz¸lÈket olyan autÛban
haszn·lja, melynek nincs kÈszenlÈti
gy˙jt·s (ACC) pozÌciÛja. Ha el akarja
ker¸lni az akkumul·tor terhelÈsÈt, ˙gy
·llÌtsa a kÈsz¸lÈk alj·n tal·lhatÛ
POWER SELECT (t·pfesz¸ltsÈg
v·lasztÛ) kapcsolÛt a 
B
 ·ll·sba, majd
nyomja meg a Üresetá gombot. A
kezelılap megvil·gÌt·sa Ìgy nem
kapcsol be, ha ÷n nem haszn·lja
kÈsz¸lÈkÈt.
TudnivalÛ
Ha a POWER SELECT kapcsolÛ 
B
 ·ll·sba
van ·llÌtva, ˙gy nem m˚kˆdik a kezelılap
figyelmeztetı funkciÛja.
EcÎË Ìa Ba¯eÏ
a‚ÚoÏo·ËÎe ÌeÚ
ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ ÔoÁˈËË
Ì a   Ô e p e Í Î ˛ ˜ a Ú e Î e
ÁaÊË„aÌËfl
 èepeÍβ˜aÚeθ POWER
SELECT
àÎβÏËÌaˆËfl Ìa Ôepe‰ÌeÈ ÔaÌeÎË
ycÚaÌo‚ÎeÌa Ìa Áa‚o‰e ÚaÍËÏ
o·paÁoÏ, ˜Úo oÌa ‚Íβ˜Â̇ ‰‡ÊÂ
Úo„‰a, Ío„‰a ÔpË·op Ìe ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚
‡·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË. O‰ÌaÍo,  ecÎË
Ç a ¯   a ‚ Ú o Ï o · Ë Î ¸   Ì e   c Ì a · Ê e Ì
ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ ÔoÁˈËeÈ Íβ˜a
ÁaÊË„aÌËfl, ˝Úa ycÚaÌo‚Ía ÏoÊeÚ
‚˚Á˚‚aÚ¸ ÌeÍoÚopy˛ paÁpfl‰Íy
a‚ÚoÏo·ËθÌo„o aÍÍyÏyÎflÚopa. ÑÎfl
Ôpe‰oÚ‚pa˘eÌËfl ˝ÚoÈ paÁpfl‰ÍË
ycÚaÌo‚ËÚe pacÔoÎoÊeÌÌ˚È Ìa ‰Ìe
ÔpË·opa ÔepeÍβ˜aÚeθ POWER
SELECT ‚ ÔoÁËˆË˛ 
B
, ÁaÚeÏ
ÌaÊÏËÚe ÍÎa‚˯y ÔepeycÚaÌo‚ÍË .
TeÔep¸ ËÎβÏËÌaˆËfl ·y‰eÚ
‚˚Íβ˜eÌa, ecÎË ÔpË·op Ìe ‚
pa·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË.
è p Ë Ï e ˜ a Ì Ë e
CË„ÌaÎ Úpe‚o„Ë ‰Îfl Ôepe‰ÌeÈ ÔaÌeÎË
‰eÁaÍÚË‚ËpyeÚcfl, ecÎË ÔepeÍβ˜aÚeθ
POWER SELECT ycÚaÌo‚ÎeÌ ‚ ÔoÁËˆË˛ 
B
.
Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â LJ¯ËflÚ
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ Ìflχ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
Á‡ ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌË Û Â‰Ë Ì‡
Íβ˜‡ Á‡ Á‡Ô‡Î‚‡ÌÂ
 POWER SELECT
Ԡ ‚ Í Î ˛ ˜ ‚ ‡ Ú Â Î
éÒ‚ÂÚÎÂÌËÂÚÓ Ì‡  Ô Â‰ÌÓÚÓ Ú‡·ÎÓ Á‡
ÛÔ ‡‚ÎÂÌË  ه· Ë˜ÌÓ Ì‡ÒÚ ÓÂÌÓ ‰‡
Ò‚ÂÚË ‰Ó Ë, ÍÓ„‡ÚÓ ‡Ô‡ ‡Ú˙Ú ÌÂ
‡·ÓÚË. í‡ÁË Ì‡ÒÚ ÓÈ͇, Ó·‡˜Â ÏÓÊÂ
‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ËÁ‚ÂÒÚÌÓ ËÁÚÓ˘‡‚‡Ì ̇
‡ÍÛÏÛ·ÚÓ ‡,  ‡ÍÓ Ç‡¯ËflÚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ
Ìflχ ÔÓÎÓÊÂÌË Á‡ ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌË
Û Â‰Ë Ì‡ Íβ˜‡ Á‡ Á‡Ô‡Î‚‡ÌÂ. ᇠ‰‡
ËÁ·Â„ÌÂÚ ËÁÚÓ˘‡‚‡Ì ̇
‡ÍÛÏÛ·ÚÓ ‡, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ
Ԡ‚Íβ˜‚‡ÚÂÎfl POWER SELECT,
ÍÓÈÚÓ Â  ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ ‰ÓÎ̇ڇ
ÒÚ ‡Ì‡ ̇ ‡Ô‡ ‡Ú‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË 
B
 Ë
ÒΉ ÚÓ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡
Ô ÓÏfl̇ ̇ ̇ÒÚ ÓÈ͇ڇ
. 넇 ‚˜Â
ÓÒ‚ÂÚÎÂÌËÂÚÓ Â Ì‡ÒÚ ÓÂÌÓ ‰‡ ÌÂ
Ò‚ÂÚË, ÍÓ„‡ÚÓ ‡Ô‡ ‡Ú˙Ú Ì  ‡·ÓÚË.
á ‡ · Â Î Â Ê Í ‡
è Â‰ÛԠ‰ËÚÂÎÌËflÚ Ò˄̇ΠÁ‡ Ô Â‰ÌÓÚÓ
Ú‡·ÎÓ Á‡ ÛÔ ‡‚ÎÂÌË Ì Ò Á‡‰ÂÈÒÚ‚Û‚‡,
ÍÓ„‡ÚÓ POWER SELECT Ԡ‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ
 ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË 
B
.
Jeøeli stacyjka samochodu
nie jest wyposaøona w
pozycjÍ prze ±czania na
sprzÍt dodatkowy, proszÍ
nastawiÊ w ±cznik
oznaczony
 POWER SELECT (wybÛr ºrÛd a
zasilania)
Wskaºnik  wietlny na panelu jest
fabrycznie ustawiony na w ±czenie nawet
w przypadku kiedy sprzÍt nie jest
uøytkowany. Zwraca siÍ jednak uwagÍ
na fakt, øe nastawienie takie powoduje
pewne zuøycie akumulatora jeøeli
pojazd nie jest wyposaøony w
dodatkow± pozycjÍ na stacyjce.
Celem unikniÍcia dodatkowego zuøycia
akumulatora, proszÍ nastawiÊ
prze ±cznik POWER SELECT (wybÛr
ºrÛd a zasilania), umieszczony pod
spodem sprzÍtu, na pozycjÍ
oznaczon± 
B
, a nastÍpnie proszÍ
nacisn±Ê przycisk zerowania (reset). W
ten sposÛb zostaje wy ±czony wskaºnik
wietlny na czas kiedy sprzÍt nie jest
uøytkowany.
Uwaga
Alarm ostrzegawczy panelu nie zostaje
uaktywniony, jeøeli prze ±cznik POWER
SELECT (wybÛr ºrÛd a zasilania) jest
ustawiony w pozycji 
B
.
3a·eÎeÊÍË Ôo Ôpo‚o‰ÌˈËÚe Áa
y Ô p a ‚ Î e Ì Ë e
• èpo‚o‰ÌËÍ˙Ú Áa yÔpa‚ÎeÌËe Ìa
a‚ÚoÏaÚ˘ÌaÚa aÌÚeÌa (cËÌ) Ôo‰a‚a
+ 12 V Ôpa‚ ÚoÍ, Ío„aÚo ‚Íβ˜ËÚe
aÔapaÚa.
• A‚ÚoÏaÚ˘Ìa aÌÚeÌa ·eÁ peÎeÈÌa ÍyÚËfl
Ìe ÏoÊe ‰a ·˙‰e ËÁÔoÎÁy‚aÌa c ÚoÁË
aÔapaÚ.
C‚˙pÁ‚aÌe Áa Ôo‰‰˙pÊaÌe Ìa ÔaÏeÚÚa
Ko„aÚo e c‚˙pÁaÌ Ê˙ÎÚËfl ÁaxpaÌ‚a˘
Ôpo‚o‰ÌËÍ, Í˙Ï ËÌÚe„paÎÌaÚa cxeÏa Áa
ÔaÏeÚÚa ce Ôo‰a‚a ‚ËÌa„Ë ÚoÍ, ‰opË Ío„aÚo
Íβ˜˙Ú Áa ÁaÔa΂aÌe e ‚ ËÁÍβ˜eÌo
ÔoÎoÊeÌËe.
3a·eÎeÊÍË Ôo c‚˙pÁ‚aÌe Ìa
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe
• èpe‰Ë ‰a c‚˙pÊeÚe ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe
ËÁÍβ˜eÚe aÔapaÚa.
• àÁÔoÎÁy‚aÈÚe ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË caÏo
c˙c c˙ÔpoÚË‚ÎeÌËe oÚ 4 ‰o 8 oÏa Ë c
Ïo˘ÌocÚ, ÍoflÚo oÚ„o‚apfl Ìa Ïo˘ÌocÚÚa
Ìa ycË΂aÚeÎfl. B ÔpoÚË‚eÌ cÎy˜aÈ ÏoÊe
‰a Ôo‚pe‰ËÚe ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe.
• He c‚˙pÁ‚aÈÚe ÍÎeÏËÚe Ìa cËcÚeÏaÚa Ìa
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe Í˙Ï ¯acËÚo Ìa
a‚ÚoÏo·ËÎa, ÍaÍÚo Ë Ìe c‚˙pÁ‚aÈÚe e‰Ìa
c ‰py„a ÍÎeÏËÚe Ìa ‰ecÌËfl Ë Ìa Îe‚Ëfl
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎ.
• He ce oÔËÚ‚aÈÚe ‰a c‚˙pÁ‚aÚe
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎËÚe ycÔope‰Ìo.
• B˙o·˘e Ìe c‚˙pÁ‚aÈÚe ÌËÍaÍ‚Ë aÍÚË‚ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË (c ‚„pa‰eÌË
ycË΂aÚeÎË) Í˙Ï ÍÎeÏËÚe  Áa
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË Ìa aÔapaÚa. AÍo
ÌaÔpa‚ËÚe Úo‚a ˘e Ôo‚pe‰ËÚe aÍÚË‚ÌËÚe
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË. èopa‰Ë Úo‚a ce
y·e‰eÚe, ˜e c‚˙pÁ‚aÚe ÔacË‚ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË Í˙Ï ÍÎeÏËÚe Ìa
aÔapaÚa.
Uwagi na temat przewodÛw zasilania
PrzewÛd zasilania anteny automatycznej
(niebieski) dostarcza pr±d sta y +12 V DC po
w ±czeniu radia.
W po ±czeniu z tym radiem nie moøna
korzystaÊ z automatycznej anteny nie
posiadaj±cej skrzynki przekaºnikowej.
Zasilanie pamiÍci sprzÍtu
Jeøeli pod ±czy o siÍ øÛ ty wej ciowy przewÛd
zasilaj±cy, obwÛd pamiÍci bÍdzie zawsze
zasilany, nawet po wy ±czeniu stacyjki.
Uwagi na temat pod ±czania g o nikÛw
Przed pod ±czeniem g o nikÛw naleøy
wy ±czyÊ sprzÍt.
Naleøy stosowaÊ g o niki o impedancji od 4
do 8 omÛw, posiadaj±ce odpowiedni±
obci±øalno Ê mocow±, poniewaø w
przeciwnym wypadku moøna uszkodziÊ
g o niki.
Nie naleøy pod ±czaÊ przewodÛw uk adu
g o nikÛw do podwozia pojazdu, ani teø
pod ±czaÊ przy ±czy prawego g o nika do
przy ±czy lewego g o nika.
Nie naleøy pod ±czaÊ g o nikÛw rÛwnolegle.
Do gniazd sprzÍtu przeznaczonych dla
pod ±czenia g o nikÛw nie naleøy pod ±czaÊ
g o nikÛw aktywnych (z wbudowanymi
wzmacniaczami), poniewaø moøe to
prowadziÊ do uszkodzenia tych aktywnych
g o nikÛw. Dlatego teø naleøy pod ±czaÊ
wy ±cznie g o niki pasywne do tych gniazd.
Notes on the control leads
• The power antenna control lead (blue) supplies
+12 V DC when you turn on the tuner or when
you activate the ATA (Automatic Tuner
Activation) Function.
• A power antenna without relay box cannot be
used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities.
Otherwise, the speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker
system to the car chassis, and do not connect the
terminals of the right speaker with those of the
left speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in
parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in
amplifiers) to the speaker terminals of the unit.
Doing so may damage the active speakers.
Therefore, be sure to connect passive speakers to
these terminals.
TudnivalÛk a vezÈrlıvezetÈkekrıl
A motoros antenna vezÈrlıvezetÈke (kÈk)
+12 V egyenfesz¸ltsÈget kap, ha
bekapcsolja a kÈsz¸lÈket vagy az ATA
(automatikus r·diÛ aktiviz·l·s) funkciÛt.
Ha a kÈsz¸lÈkhez motoros antenn·t
csatlakoztat, ˙gy kiz·rÛlag relÈdobozzal
felszerelt motoros antenn·t haszn·ljon.
MemÛriafenntart·s
Ha csatlakoztatja a s·rga t·pvezetÈket, ˙gy
folyamatosan fesz¸ltsÈg alatt marad a
memÛria ·ramkˆr, mÈg akkor is, ha
kikapcsolja a gy˙jt·st.
TudnivalÛk a hangszÛrÛk
csatlakoztat·s·rÛl
KÈrj¸k kapcsolja ki a kÈsz¸lÈket a
hangszÛrÛk csatlakoztat·sa elıtt.
4-8 ohm impedanci·j˙, megfelelı
teljesÌtmÈny˚ hangszÛrÛkat haszn·ljon,
ellenkezı esetben ugyanis elıfordulhat,
hogy a hangszÛrÛk k·rosodnak.
Ne csatlakoztassa a hangszÛrÛkat az autÛ
fÈm szerkezetÈhez Ès ne csatlakoztassa a
jobb hangszÛrÛt a bal hangszÛrÛhoz.
A hangszÛrÛkat semmi esetre se
csatlakoztassa p·rhuzamosan.
Ne csatlakoztasson aktÌv (beÈpÌtett
erısÌtıvel felszerelt) hangszÛrÛkat a
kÈsz¸lÈkhez, ellenkezı esetben ugyanis
k·rosodhatnak az aktÌv hangszÛrÛk. A
kÈsz¸lÈkhez csak passzÌv hangszÛrÛkat
szabad csatlakoztatni.
è p Ë Ï e ˜ a Ì Ë fl   Ô o   y Ô p a ‚ Î fl ˛ ˘ Ë Ï
Ôpo‚o‰aÏ
• èpo‚o‰, yÔpa‚Îfl˛˘ËÈ ÔËÚaÌËeÏ
aÌÚeÌÌ˚ („oÎy·oÈ) Ôo‰aeÚ ÔocÚoflÌÌoe
ÌaÔpflÊeÌËe + 12 B, ecÎË B˚ ‚Íβ˜ËÎË
ÔpË·op.
• ùÎeÍÚp˘ecÍafl aÌÚeÌÌa ·eÁ Íopo·ÍË
peÎe Ìe ÏoÊeÚ ·˚Ú¸ ËcÔoθÁo‚aÌa c
‰aÌÌ˚Ï ÔpË·opoÏ.
Coe‰ËÌeÌËe Ôo‰‰epÊÍË ÔaÏflÚË
EcÎË ÊeÎÚ˚È ceÚe‚oÈ Ôpo‚o‰ Ôo‰Íβ˜eÌ,
ÔËÚaÌËe ·y‰eÚ Ôo‰a‚aÚ¸cfl ‰Îfl Ôo‰‰epÊÍË
ÔaÏflÚË ‚ce„‰a, ‰aÊe ÔpË ‚˚Íβ˜eÌÌoÏ
ÁaÊË„aÌËË.
è p Ë Ï e ˜ a Ì Ë fl   Ô o   Ô o ‰ Í Î ˛ ˜ e Ì Ë ˛
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î e È
• èepe‰ Ôo‰Íβ˜eÌËeÏ
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ ‚˚Íβ˜ËÚe ÔpË·op.
• àcÔoθÁyÈÚe „poÏÍo„o‚opËÚeÎË c
coÔpoÚË‚ÎeÌËeÏ oÚ 4 ‰o 8 OÏ Ë c
a‰eÍ‚aÚÌoÈ Ïo˘ÌocÚ¸˛. àÌa˜e
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË Ïo„yÚ ·˚Ú¸
Ôo‚peʉeÌ˚.
• He Ôo‰coe‰ËÌflÈÚe ÍÎeÏÏ˚
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ Ìa Ïaccy Ë Ìe
coe‰ËÌflÈÚe ÍÎeÏÏ˚ Ôpa‚˚x
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ c ÍÎeÏÏaÏË Îe‚˚x.
• He Ô˚ÚaÈÚec¸  Ôo‰Íβ˜ËÚ¸
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË ÔapaÎÎeθÌo.
• He Ôo‰Íβ˜aÈÚe aÍÚË‚Ì˚e
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË (co ‚cÚpoeÌÌ˚Ï
y c Ë Î Ë Ú e Î e Ï )   Í   Í Î e Ï Ï a Ï
„poÏÍo„o‚opËÚeÎeÈ Ìa ÔpË·ope. ùÚo
ÏoÊeÚ Ôo‚pe‰ËÚ¸ aÍÚË‚Ì˚e
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË. èo˝ÚoÏy y·e‰ËÚec¸,
˜Úo Ôo‰Íβ˜aeÚe ÔaccË‚Ì˚e
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë   Í   ‰ a Ì Ì ˚ Ï   Í Î e Ï Ï a Ï .
If your car has no
accessory position on the
ignition key switch
— POWER SELECT switch
The illumination on the front panel is
factory-set to be turned on even when
the unit is not being played. However,
this setting may cause some car battery
wear if your car has no accessory
position on the ignition key switch.
 To
avoid this battery wear, set the POWER
SELECT switch located on the bottom
of the unit to the 
B position, then
press the reset button. The
illumination is reset to stay off while the
unit is not being played.
Note
The caution alarm for the front panel is not
activated when the POWER SELECT switch is set
to the 
B position.
Change the position with a jeweler’s screwdriver, etc.
Przestawienia prze ±cznika moøna dokonaÊ przy pomocy  rubokrÍta jubilerskiego itp.
èpoÏeÌeÚe ÔoÎoÊeÌËeÚo c ÔoÏo˘Úa Ìa ÙËÌa oÚ‚epÚÍa ËÎË ‰py„ ËÌcÚpyÏeÌÚ.
¡llÌtsa be a helyes pozÌciÛt egy mini csavarh˙zÛ, vagy m·s hasonlÛ eszkˆz segÌtsÈgÈvel.
àÁÏeÌflÈÚe ÔoÁËˆË˛ c ÔoÏo˘¸˛ ˛‚eÎËpÌoÈ oÚ‚epÚÍË Ë Ú.‰.