Sony XR-C503 사용자 설명서
L
R
Connection example
Csatlakoztat·si pÈld·k
Coe‰ËÌeÌËfl ‚ ÔpËÏepe
Przyk ad pod ±czenia
èpËÏepË Áa c‚˙pÁ‚aÌËfl
Rear speakers
G o niki tylne
3a‰ÌË ‚ËcoÍo„o‚o‚pËÚeÎË
h·tsÛ hangszÛrÛk
áa‰ÌËe „poÏÍo„o‚opËÚeÎË
3a‰ÌË ‚ËcoÍo„o‚o‚pËÚeÎË
h·tsÛ hangszÛrÛk
áa‰ÌËe „poÏÍo„o‚opËÚeÎË
Front speakers
G o niki przednie
èpe‰ÌË ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË
el¸lsı hangszÛrÛk
èepe‰ÌËe
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
èpe‰ÌË ‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË
el¸lsı hangszÛrÛk
èepe‰ÌËe
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
RCA pin cord (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65 (5␣ m)) (not
supplied)
K
supplied)
K
abel wtykowy RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) lub
RC-65 (5 m)) (nie za ±czony)
RCA ÔËÌo‚ Ía·eÎ (RC-63 (1 Ï), RC-64 (2 Ï) RC-65 (5 Ï)
(Ìe ce ‰ocÚa‚fl)
RCA csatlakozÛs vezetÈk (RC-63 (1 m), RC-64 (2m), vagy
RC-65 (5 m)) (nem tartozÈk)
òÚ˚p¸Ío‚˚È ¯Ìyp RCA (RC-63 (1 Ï), RC-64 (2 Ï) ËÎË
RC-65 (5 Ï)) (Ìe ‚xo‰ËÚ ‚ ÍoÏÔÎeÍÚ)
RCA ÔËÌo‚ Ía·eÎ (RC-63 (1 Ï), RC-64 (2 Ï) RC-65 (5 Ï)
(Ìe ce ‰ocÚa‚fl)
RCA csatlakozÛs vezetÈk (RC-63 (1 m), RC-64 (2m), vagy
RC-65 (5 m)) (nem tartozÈk)
òÚ˚p¸Ío‚˚È ¯Ìyp RCA (RC-63 (1 Ï), RC-64 (2 Ï) ËÎË
RC-65 (5 Ï)) (Ìe ‚xo‰ËÚ ‚ ÍoÏÔÎeÍÚ)
Power amplifier
Wzmacniacz mocy
ì c Ë Î ‚ a Ú e Î
e r ı s Ì t ı
ì c Ë Î Ë Ú e Î ¸ Ï o ˘ Ì o c Ú Ë
ì c Ë Î ‚ a Ú e Î
e r ı s Ì t ı
ì c Ë Î Ë Ú e Î ¸ Ï o ˘ Ì o c Ú Ë
Power amplifier
Wzmacniacz mocy
ì c Ë Î ‚ a Ú e Î
e r ı s Ì t ı
ì c Ë Î Ë Ú e Î ¸ Ï o ˘ Ì o c Ú Ë
ì c Ë Î ‚ a Ú e Î
e r ı s Ì t ı
ì c Ë Î Ë Ú e Î ¸ Ï o ˘ Ì o c Ú Ë
Blue/white striped
W niebiesko-bia e paski
H a Ë ‚ Ë ˆ Ë · fl Î o / c Ë Ì ¸ o
kÈk/fehÈr csÌkos
C „ o Î y · ˚ Ï Ë / · e Î ˚ Ï Ë
Ô o Î o c Í a Ï Ë
H a Ë ‚ Ë ˆ Ë · fl Î o / c Ë Ì ¸ o
kÈk/fehÈr csÌkos
C „ o Î y · ˚ Ï Ë / · e Î ˚ Ï Ë
Ô o Î o c Í a Ï Ë
Max. supply current 0.3 A
Maks. natÍøenie pr±du 0,3 A
MaÍcËÏaÎeÌ ÚoÍ 0,3 A
max. t·p·ram 0,3A
MaÍc. ÚeÍy˘ËÈ ÚoÍ 0,3 A
MaÍcËÏaÎeÌ ÚoÍ 0,3 A
max. t·p·ram 0,3A
MaÍc. ÚeÍy˘ËÈ ÚoÍ 0,3 A
AMP REM
BUS AUDIO IN
from car aerial
od anteny samochodowej
OÚ a‚ÚoaÌÚeÌa
autÛantenn·tÛl
O Ú a ‚ Ú o Ï o · Ë Î ¸ Ì o È a Ì Ú e Ì Ì ˚
OÚ a‚ÚoaÌÚeÌa
autÛantenn·tÛl
O Ú a ‚ Ú o Ï o · Ë Î ¸ Ì o È a Ì Ú e Ì Ì ˚
LINE OUT REAR
LINE OUT FRONT
BUS CONTROL IN
REMOTE IN
Fuse (15 A)
Bezpiecznik (15 A)
EÎ. Ôpe‰ÔaÁËÚeÎ (15 A)
biztosÌtÈk (15 A)
è Î a ‚ Í Ë È
Ôpe‰oxpaÌËÚeθ (15 A)
EÎ. Ôpe‰ÔaÁËÚeÎ (15 A)
biztosÌtÈk (15 A)
è Î a ‚ Í Ë È
Ôpe‰oxpaÌËÚeθ (15 A)
6
Rotary remote (supplied)
Pilot obrotowy (dostarczony)
êÓÚ‡ˆËÓÌÌÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ
ÛÔ ‡‚ÎÂÌË (Ì Ò ‰ÓÒÚ‡‚fl Ò ‡Ô‡ ‡Ú‡)
ForgÛ t·vvezÈrlı (a v·ltÛ tartozÈka)
êÓÚ‡ˆËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl (‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ)
êÓÚ‡ˆËÓÌÌÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ
ÛÔ ‡‚ÎÂÌË (Ì Ò ‰ÓÒÚ‡‚fl Ò ‡Ô‡ ‡Ú‡)
ForgÛ t·vvezÈrlı (a v·ltÛ tartozÈka)
êÓÚ‡ˆËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl (‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ)
RCA pin cord (not supplied)
K
K
abel wtykowy RCA (nie za ±czony)
RCA ÔËÌo‚ Ía·eÎ (Ìe ce ‰ocÚa‚fl)
RCA csatlakozÛs vezetÈk (nem tartozÈk)
ò Ú ˚ p ¸ Í o ‚ ˚ È ¯ Ì y p R C A ( e ‚ x o ‰ Ë Ú ‚ Í o Ï Ô Î e Í Ú )
RCA csatlakozÛs vezetÈk (nem tartozÈk)
ò Ú ˚ p ¸ Í o ‚ ˚ È ¯ Ì y p R C A ( e ‚ x o ‰ Ë Ú ‚ Í o Ï Ô Î e Í Ú )
BUS cable (not supplied)
£±cze BUS (nie dostarczone)
BUS ͇·ÂÎ (Ì Ò ‰ÓÒÚ‡‚fl Ò ‡Ô‡ ‡Ú‡)
BUS k·bel (nem tartozÈk)
䇷Âθ BUS (Ì ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ)
BUS ͇·ÂÎ (Ì Ò ‰ÓÒÚ‡‚fl Ò ‡Ô‡ ‡Ú‡)
BUS k·bel (nem tartozÈk)
䇷Âθ BUS (Ì ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ)
ANT
7
After connecting the Rotary Remote, slightly loosen the screw to
fasten the plug holder 6.
fasten the plug holder 6.
Po pod ±czeniu pilota obrotowego, naleøy lekko poluºniÊ
rubkÍ by umocowaÊ wtyczkÍ
6
.
ëΉ Ò‚˙ Á‚‡Ì ̇ ÓÚ‡ˆËÓÌÌÓÚÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËÂ, ÎÂÍÓ ‡Áı··ÂÚ ‚ËÌÚ˜ÂÚ‡Ú‡, Á‡ ‰‡
Á‡Ú„ÌÂÚ ‰˙ ʇ˜‡ ̇ ˘ÂÔÒ·
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËÂ, ÎÂÍÓ ‡Áı··ÂÚ ‚ËÌÚ˜ÂÚ‡Ú‡, Á‡ ‰‡
Á‡Ú„ÌÂÚ ‰˙ ʇ˜‡ ̇ ˘ÂÔÒ·
6
.
A forgÛ t·vvezÈrlı csatlakoztat·sa ut·n lazÌtsa meg a
csavart a
csavart a
6
-os sz·mmal jelˆlt dugasztartÛ rˆgzÌtÈsÈre.
èÓÒΠÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚÔÛÒÚËÚ ‚ËÌÚ ‰Îfl Á‡Í ÂÔÎÂÌËfl
‰Â ʇÚÂÎfl ‡Á˙Âχ
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚÔÛÒÚËÚ ‚ËÌÚ ‰Îfl Á‡Í ÂÔÎÂÌËfl
‰Â ʇÚÂÎfl ‡Á˙Âχ
6
.
to power aerial control lead or power supply lead of aerial booster amplifier
<Note> In case of without power aerial, or aerial booster, not necessary to
connect this lead.
<Note> In case of without power aerial, or aerial booster, not necessary to
connect this lead.
do sterowania anteny dzia aj±cej na zasilanie lub do wzmacniacza przy
±czu anteny dzia aj±cej na zasilanie
<Uwaga> Jeøeli nie ma anteny dzia aj±cej na zasilanie, lub nie ma
wzmacniacza, nie pod ±czaÊ kabla.
wzmacniacza, nie pod ±czaÊ kabla.
Í˙Ï ÔpÓ‚Ó‰ÌËÍ Á‡ ÛÔ ‡‚ÎeÌË ̇ a‚ÚÓχÚ˘̇ ‡ÌÚÂ̇ ËÎË Í˙Ï
Á‡ı ‡Ì‚‡˘ Ô Ó‚Ó‰ÌËÍ Ì‡ ‡ÌÚÂÌÂÌ ÛÒË΂‡ÚÂÎ
<ᇷÂÎÂÊ͇> Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â Ìflχ ‡‚ÚÓχÚ˘̇ ‡ÌÚÂ̇ ËÎË ‡ÌÚÂÌÂÌ
ÛÒË΂‡ÚÂÎ, Ì  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ Ò‚˙ Á‚‡Ú ÚÓÁË Ô Ó‚Ó‰ÌËÍ.
Á‡ı ‡Ì‚‡˘ Ô Ó‚Ó‰ÌËÍ Ì‡ ‡ÌÚÂÌÂÌ ÛÒË΂‡ÚÂÎ
<ᇷÂÎÂÊ͇> Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â Ìflχ ‡‚ÚÓχÚ˘̇ ‡ÌÚÂ̇ ËÎË ‡ÌÚÂÌÂÌ
ÛÒË΂‡ÚÂÎ, Ì  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ Ò‚˙ Á‚‡Ú ÚÓÁË Ô Ó‚Ó‰ÌËÍ.
motoros antenna vezÈrlıvezetÈkÈhez vagy antenna erısÌtı t·p·ram-
vezetÈkÈhez
<TudnivalÛ> Ha nem csatlakoztat motoros antenn·t, ill. antenna erısÌtıt,
˙gy nincs sz¸ksÈg a fenti vezetÈk bekˆtÈsÈre.
vezetÈkÈhez
<TudnivalÛ> Ha nem csatlakoztat motoros antenn·t, ill. antenna erısÌtıt,
˙gy nincs sz¸ksÈg a fenti vezetÈk bekˆtÈsÈre.
Í Ô Ó‚o‰y yÔpa‚ÎeÌËfl caÏo‚˚‰‚Ëra˛˘eÈcfl aÌÚeÌÌoÈ ËÎË Í Ô Ó‚o‰y
ÔËÚaÌËfl aÌÚeÌÌoro ycËÎËÚeÎfl
< è p Ë Ï e ˜ a Ì Ë e > B c Î y ˜ a e o Ú c y Ú c Ú ‚ Ë fl c a Ï o ‚ ˚ ‰ ‚ Ë r a ˛ ˘ e È c fl a Ì Ú e Ì Ì ˚
ËÎË aÌÚeÌÌoro ycËÎËÚeÎfl ‰aÌÌ˚È Ô Ó‚o‰ Ôo‰Íβ˜aÚ¸ Ìe Ú e·yeÚÒfl.
ÔËÚaÌËfl aÌÚeÌÌoro ycËÎËÚeÎfl
< è p Ë Ï e ˜ a Ì Ë e > B c Î y ˜ a e o Ú c y Ú c Ú ‚ Ë fl c a Ï o ‚ ˚ ‰ ‚ Ë r a ˛ ˘ e È c fl a Ì Ú e Ì Ì ˚
ËÎË aÌÚeÌÌoro ycËÎËÚeÎfl ‰aÌÌ˚È Ô Ó‚o‰ Ôo‰Íβ˜aÚ¸ Ìe Ú e·yeÚÒfl.
to the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of
the ignition key switch
Be sure to connect the black earth lead to it first
the ignition key switch
Be sure to connect the black earth lead to it first
do przy ±cza +12 V, ktÛre jest zasilane w pozycji kluczyka zap onu, w ktÛrej
funkcjonuje wyposaøenie pojazdu
ProszÍ pamiÍtaÊ, by pod ±czyÊ do niego czarny przewÛd uziemienia jako
pierwszy
funkcjonuje wyposaøenie pojazdu
ProszÍ pamiÍtaÊ, by pod ±czyÊ do niego czarny przewÛd uziemienia jako
pierwszy
K˙Ï ÁaxpaÌ‚a˘aÚa ÍÎeÏa c 12 V, Í˙Ï ÍoflÚo ce Ôo‰a‚a ÚoÍ, Ío„aÚo
Íβ˜˙Ú Áa ÁaÔa΂aÌe e ‚ ÔoÎoÊeÌËe Áa cÔoÏa„aÚeÎÌË ype‰Ë. ì‚epeÚe
ce, ˜e Ô˙p‚o cÚe c‚˙pÁaÎË ˜epÌËfl ÁaÁeÏfl‚a˘ Ôpo‚o‰ÌËÍ.
Íβ˜˙Ú Áa ÁaÔa΂aÌe e ‚ ÔoÎoÊeÌËe Áa cÔoÏa„aÚeÎÌË ype‰Ë. ì‚epeÚe
ce, ˜e Ô˙p‚o cÚe c‚˙pÁaÎË ˜epÌËfl ÁaÁeÏfl‚a˘ Ôpo‚o‰ÌËÍ.
a + 12V-os csatlakoz·si ponthoz, mely ·ramot kap, ha az indÌtÛkulcs fÈlig
van elfordÌtva
Elıszˆr a fekete fˆldelıvezetÈket csatlakoztassa hozz·.
van elfordÌtva
Elıszˆr a fekete fˆldelıvezetÈket csatlakoztassa hozz·.
Í ÔoÎoÊËÚeθÌoÈ ÍÎeÏÏe 12 B, ÍoÚopafl Ìaxo‰ËÚcfl Ôo‰ ÌaÔpflÊeÌËeÏ,
Ío„‰a Íβ˜ ÁaÊË„aÌËfl ‚ ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ ÔoÁˈËË
CÌa˜aÎa Ôo‰Íβ˜ËÚe Í ÌeÈ ˜epÌ˚È ÁaÁeÏÎfl˛˘ËÈ Ôpo‚o‰
Ío„‰a Íβ˜ ÁaÊË„aÌËfl ‚ ÔpoÏeÊyÚo˜ÌoÈ ÔoÁˈËË
CÌa˜aÎa Ôo‰Íβ˜ËÚe Í ÌeÈ ˜epÌ˚È ÁaÁeÏÎfl˛˘ËÈ Ôpo‚o‰
to the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
Be sure to connect the black earth lead to it first.
do przy ±cza +12 V, ktÛre jest zawsze zasilane
ProszÍ pamiÍtaÊ, by pod ±czyÊ do niego czarny przewÛd uziemienia jako
pierwszy
ProszÍ pamiÍtaÊ, by pod ±czyÊ do niego czarny przewÛd uziemienia jako
pierwszy
K˙Ï ÁaxpaÌ‚a˘aÚa ÍÎeÏa c 12 V, Í˙Ï ÍoflÚo ‚ËÌa„Ë ce Ôo‰a‚a ÚoÍ.
ì‚epeÚe ce , ˜e Ô˙p‚o cÚe c‚˙pÁaÎË ˜epÌËfl ÁaÁeÏfl‚a˘ Ôpo‚o‰ÌËÍ.
ì‚epeÚe ce , ˜e Ô˙p‚o cÚe c‚˙pÁaÎË ˜epÌËfl ÁaÁeÏfl‚a˘ Ôpo‚o‰ÌËÍ.
A +12V-os, folyamatosan fesz¸ltsÈg alatt ·llÛ csatlakoz·si ponthoz
Elıszˆr a fekete fˆldelıvezetÈket csatlakoztassa hozz·.
Elıszˆr a fekete fˆldelıvezetÈket csatlakoztassa hozz·.
Í ÔoÎoÊËÚeθÌoÈ ÍÎeÏÏe 12 B, ÍoÚopafl Ìaxo‰ËÚcfl Ôo‰ ÌaÔpflÊeÌËeÏ
‚ce„‰a
CÌa˜aÎa Ôo‰Íβ˜ËÚe Í ÌeÈ ˜epÌ˚È ÁaÁeÏÎfl˛˘ËÈ Ôpo‚o‰.
‚ce„‰a
CÌa˜aÎa Ôo‰Íβ˜ËÚe Í ÌeÈ ˜epÌ˚È ÁaÁeÏÎfl˛˘ËÈ Ôpo‚o‰.
to a metal point of the car
First connect the black earth lead, then connect the yellow and red power
input leads.
First connect the black earth lead, then connect the yellow and red power
input leads.
do metalowego elementu pojazdu
ProszÍ wpierw pod ±czyÊ czarny przewÛd uziemienia, nastÍpnie proszÍ
pod ±czyÊ øÛ ty i czerwony przewÛd zasilaj±cy.
ProszÍ wpierw pod ±czyÊ czarny przewÛd uziemienia, nastÍpnie proszÍ
pod ±czyÊ øÛ ty i czerwony przewÛd zasilaj±cy.
Í ˙ Ï Ï e Ú a Î Ì a Ô o ‚ ˙ p x Ì o c Ú o Ú a ‚ Ú o Ï o · Ë Î a
è˙p‚o c‚˙pÊeÚe ˜epÌËfl ÁaÁeÏfl‚a˘ Ôpo‚o‰ÌËÍ Ë cÎe‰ Úo‚a c‚˙pÊeÚe
Ê˙ÎÚËfl Ë ˜ep‚eÌËfl ÁaxpaÌ‚a˘Ë Ôpo‚o‰ÌˈË.
è˙p‚o c‚˙pÊeÚe ˜epÌËfl ÁaÁeÏfl‚a˘ Ôpo‚o‰ÌËÍ Ë cÎe‰ Úo‚a c‚˙pÊeÚe
Ê˙ÎÚËfl Ë ˜ep‚eÌËfl ÁaxpaÌ‚a˘Ë Ôpo‚o‰ÌˈË.
az autÛ egyik fÈm pontj·hoz
Elıszˆr a fekete fˆldelıvezetÈket, majd a s·rga Ès a piros szÌn˚
t·pvezetÈket csatlakoztassa.
Elıszˆr a fekete fˆldelıvezetÈket, majd a s·rga Ès a piros szÌn˚
t·pvezetÈket csatlakoztassa.
Í ÏeÚaÎ΢ecÍoÈ Úo˜Íe Ìa Ïacce a‚ÚoÏo·ËÎfl
CÌa˜aÎa Ôo‰Íβ˜ËÚe ˜epÌ˚È ÁaÁeÏÎfl˛˘ËÈ Ôpo‚o‰, ÁaÚeÏ - ÊeÎÚ˚È
Ë ÍpacÌ˚È Ôpo‚o‰a ÔËÚaÌËfl.
CÌa˜aÎa Ôo‰Íβ˜ËÚe ˜epÌ˚È ÁaÁeÏÎfl˛˘ËÈ Ôpo‚o‰, ÁaÚeÏ - ÊeÎÚ˚È
Ë ÍpacÌ˚È Ôpo‚o‰a ÔËÚaÌËfl.
CD/MD changer
Zmiennik dyskÛw CD/MD (mini-
dysk)
ìÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ÒÏfl̇ ̇ CD/MD
CD/MD-v·ltÛ
CÏeÌ˘ËÍ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚/
ÏËÌË-‰ËÒÍÓ‚
dysk)
ìÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ÒÏfl̇ ̇ CD/MD
CD/MD-v·ltÛ
CÏeÌ˘ËÍ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚/
ÏËÌË-‰ËÒÍÓ‚
Blue
Niebieski
C Ë Ì
kÈk
É o Î y · o È
C Ë Ì
kÈk
É o Î y · o È
Max. supply current 0.1 A
Maks. natÍøenie pr±du 0,1 A
MaÍcËÏaÎeÌ ÚoÍ 0,1 A
max. t·p·ram 0,1A
MaÍc. ÚeÍy˘ËÈ ÚoÍ 0,1 A
MaÍcËÏaÎeÌ ÚoÍ 0,1 A
max. t·p·ram 0,1A
MaÍc. ÚeÍy˘ËÈ ÚoÍ 0,1 A
ANT REM
Red
Czerwony
ó e p ‚ e Ì
piros
K p a c Ì ˚ È
ó e p ‚ e Ì
piros
K p a c Ì ˚ È
Yellow
ØÛty
Ü ˙ Î Ú
s · r g a
Ü e Î Ú ˚ È
Ü ˙ Î Ú
s · r g a
Ü e Î Ú ˚ È
Black
Czarny
ó e p e Ì
fekete
ó e p Ì ˚ È
ó e p e Ì
fekete
ó e p Ì ˚ È
White striped
Bia o pr±økowany
ç‡ ·ÂÎË Ë‚ËˆË
fehÈr csÌkos
ÅÂÎ˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
ç‡ ·ÂÎË Ë‚ËˆË
fehÈr csÌkos
ÅÂÎ˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
Grey striped
W szare pr±øki
ç‡ ÒË‚Ë Ë‚ËˆË
sz¸rke csÌkos
ë ˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
ç‡ ÒË‚Ë Ë‚ËˆË
sz¸rke csÌkos
ë ˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
Green striped
W zielone pr±øki
ç‡ ÁÂÎÂÌË Ë‚ËˆË
zˆld csÌkos
áÂÎÂÌ˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
ç‡ ÁÂÎÂÌË Ë‚ËˆË
zˆld csÌkos
áÂÎÂÌ˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
Rear speakers
G o niki tylne
3a‰ÌË
‚ Ë c o Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
‚ Ë c o Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
h·tsÛ hangszÛrÛk
áa‰ÌËe
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
Right
Prawy
Ñ e c e Ì
jobb
è p a ‚ ˚ È
Ñ e c e Ì
jobb
è p a ‚ ˚ È
Left
Lewy
ã fl ‚
bal
ã e ‚ ˚ È
ã fl ‚
bal
ã e ‚ ˚ È
Right
Prawy
Ñ e c e Ì
jobb
è p a ‚ ˚ È
Ñ e c e Ì
jobb
è p a ‚ ˚ È
Front speakers
G o niki przednie
èpe‰ÌË
‚ Ë c o Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
‚ Ë c o Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
el¸lsı hangszÛrÛk
èepe‰ÌËe
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
„ p o Ï Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë
Left
Lewy
ã fl ‚
bal
ã e ‚ ˚ È
ã fl ‚
bal
ã e ‚ ˚ È
TEL MUTE
Light blue
Jasno-niebieski
ë‚ÂÚÎÓ ÒËÌ
vil·goskÈk
ë‚ÂÚÎÓ-„ÓÎÛ·ÓÈ
ë‚ÂÚÎÓ ÒËÌ
vil·goskÈk
ë‚ÂÚÎÓ-„ÓÎÛ·ÓÈ
to the interface cable of a car telephone
do miÍdzyfazowego kabla telefonu komÛrkowego
Í˙Ï ËÌÚÂÙÂÈÒÂÌ Í‡·ÂΠ̇ ‡‚ÚÓÚÂÎÂÙÓÌ
r·diÛtelefon interface-k·belÈhez
Í Ì‡ ÛÊÌÓÏÛ Í‡·Âβ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇
Í˙Ï ËÌÚÂÙÂÈÒÂÌ Í‡·ÂΠ̇ ‡‚ÚÓÚÂÎÂÙÓÌ
r·diÛtelefon interface-k·belÈhez
Í Ì‡ ÛÊÌÓÏÛ Í‡·Âβ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇
Purple striped
W fioletowe pr±øki
ç‡ ÎË·‚Ë Ë‚ËˆË
bÌbor csÌkos
èÛ ÔÛ Ì˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
ç‡ ÎË·‚Ë Ë‚ËˆË
bÌbor csÌkos
èÛ ÔÛ Ì˚È ‚ ÔÓÎÓÒÍÛ
Reset button
When the installation and connections
are over, be sure to press the reset
button with a ballpoint pen etc.
are over, be sure to press the reset
button with a ballpoint pen etc.
Przycisk Reset
Po zakoÒczeniu montaøu i pod ±czenia
radia naleøy pamiÍtaÊ o wci niÍciu przy
pomocy d ugopisu itp. przycisku reset
(powrÛt do pierwotnego ustawienia).
radia naleøy pamiÍtaÊ o wci niÍciu przy
pomocy d ugopisu itp. przycisku reset
(powrÛt do pierwotnego ustawienia).
ÅyÚoÌ Reset
CÎe‰ ÍaÚo Áa‚˙p¯ËÚe ËÌcÚaÎËpaÌeÚo
Ë c‚˙pÁ‚aÌeÚo, o·eÁaÚeÎÌo ÌaÚËcÌeÚe
·yÚoÌa Áa ÔpoÏflÌa Ìa ÌacÚpoÈÍaÚa c
‚˙pxa Ìa xËÏËÍaÎÍa ËÎË Ìe˘e ‰py„o.
Ë c‚˙pÁ‚aÌeÚo, o·eÁaÚeÎÌo ÌaÚËcÌeÚe
·yÚoÌa Áa ÔpoÏflÌa Ìa ÌacÚpoÈÍaÚa c
‚˙pxa Ìa xËÏËÍaÎÍa ËÎË Ìe˘e ‰py„o.
Reset gomb
Ha befejezte kÈsz¸lÈke beszerelÈsÈt Ès
csatlakoztat·s·t, feltÈtlen¸l nyomja
meg a reset gombot egy golyÛstollal,
vagy m·s hasonlÛ eszkˆzzel.
csatlakoztat·s·t, feltÈtlen¸l nyomja
meg a reset gombot egy golyÛstollal,
vagy m·s hasonlÛ eszkˆzzel.
K Î a ‚ Ë ¯ a
ÔepeycÚaÌo‚ÍË
ÔepeycÚaÌo‚ÍË
Ko„‰a ycÚaÌo‚Ía Ë Ôo‰Íβ˜eÌËfl
Á a ‚ e p ¯ e Ì ˚ , Ì a Ê Ï Ë Ú e Í Î a ‚ Ë ¯ y
ÔepeycÚaÌo‚ÍË c ÔoÏo˘¸˛
¯apËÍo‚oÈ py˜ÍË Ë Ú.‰.
Á a ‚ e p ¯ e Ì ˚ , Ì a Ê Ï Ë Ú e Í Î a ‚ Ë ¯ y
ÔepeycÚaÌo‚ÍË c ÔoÏo˘¸˛
¯apËÍo‚oÈ py˜ÍË Ë Ú.‰.
Reset button
Przycisk Reset
ÅyÚoÌ Reset
reset gomb
KÎa‚˯a ÔepeycÚaÌo‚ÍË
ÅyÚoÌ Reset
reset gomb
KÎa‚˯a ÔepeycÚaÌo‚ÍË