LG CM8350 사용자 가이드
PORTUGUÊS | MANUAL SIMPLES (2 de 2)
Para ver as instruções para recursos avançados, visite
http://www.lg.com
e depois descarregue o manual do
utilizador. Alguns conteúdos deste manual podem ser
diferentes da sua unidade.
diferentes da sua unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
(2 van 2)
Om de instructies voor geavanceerde functies te
bekijken, gaat u naar
bekijken, gaat u naar
http://www.lg.com
en daar
download u de Gebruikershandleiding. Een deel van de
inhoud in deze handleiding kan verschillen van uw unit.
inhoud in deze handleiding kan verschillen van uw unit.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ (2 από 2)
Για να δείτε τις οδηγίες προηγμένων λειτουργιών,
επισκεφθείτε το
http://www.lg.com
και κατεβάστε το Εγχειρίδιο
του Κατόχου. Κάποιο από το περιεχόμενο στο παρόν
εγχειρίδιο πιθανόν να διαφέρει από τη δική σας μονάδα.
SLOVENŠČINA | KRATKI PRIROČNIK (2 od 2)
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije,
obiščite
obiščite
http://www.lg.com
in prenesite uporabniški
priročnik.Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko
razlikujejo od vaše enote.
razlikujejo od vaše enote.
Mini Hi-Fi
System
System
Model : CM8350
www.lg.com
Para desfrutar da Reprodução Programada / Genieten van Geprogrammeerd Afspelen / Για να απολαύσετε
Προγραμματισμένη Αναπαραγωγή / Za uživanje v programiranem predvajanju
Προγραμματισμένη Αναπαραγωγή / Za uživanje v programiranem predvajanju
b
Prima PROGRAM/MEMORY no modo parado. /
Druk op PROGRAM/MEMORY in de stop-modus. /
Πατήστε το PROGRAM/MEMORY στη λειτουργία διακοπής. /
V zaustavljenem načinu pritisnite PROGRAM/MEMORY.
Druk op PROGRAM/MEMORY in de stop-modus. /
Πατήστε το PROGRAM/MEMORY στη λειτουργία διακοπής. /
V zaustavljenem načinu pritisnite PROGRAM/MEMORY.
a
Reproduzir a Lista de Reprodução Programada. /
Speel de Geprogrammeerde Afspeellijst af. /
Παίξτε την Προγραμματισμένη λίστα Αναπαραγωγής. /
Predvajajte seznama za programirano predvajanje.
Speel de Geprogrammeerde Afspeellijst af. /
Παίξτε την Προγραμματισμένη λίστα Αναπαραγωγής. /
Predvajajte seznama za programirano predvajanje.
Reprodução programada
Geprogrammeerd afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή / Programirano predvajanje
Prima PROGRAM/MEMORY. /
Druk op PROGRAM/MEMORY. /
Πατήστε τα PROGRAM/MEMORY. /
Pritisnite PROGRAM/MEMORY.
Druk op PROGRAM/MEMORY. /
Πατήστε τα PROGRAM/MEMORY. /
Pritisnite PROGRAM/MEMORY.
b
c
Prima C / V para selecionar uma faixa/ficheiro e prima
PROGRAM/MEMORY. Repita este passo para guardar mais ficheiros. /
Druk op C / V om een nummer/bestand te selecteren en druk op
Druk op C / V om een nummer/bestand te selecteren en druk op
PROGRAM/MEMORY. Herhaal deze stap om meer bestanden op te slaan. /
Πατήστε τα C / V για να επιλέξετε κομμάτι / αρχείο και πατήστε το
Πατήστε τα C / V για να επιλέξετε κομμάτι / αρχείο και πατήστε το
PROGRAM/MEMORY. Επαναλάβετε αυτό το βήμα για να αποθηκεύσετε
περισσότερα αρχεία. /
Pritisnite C / V da izberete skladbo/datoteko in nato pritisnite
περισσότερα αρχεία. /
Pritisnite C / V da izberete skladbo/datoteko in nato pritisnite
PROGRAM/MEMORY. Če želite shraniti več datotek, ponovite ta korak.
Desfrute de música na Lista de Reprodução Programada. /
Geniet van de muziek op de Geprogrammeerde Afspeellijst. /
Απολαύστε τη μουσική στην Προγραμματισμένη λίστα Αναπαραγωγής. /
Uživajte v poslušanju programiranega predvajalnega seznama.
Geniet van de muziek op de Geprogrammeerde Afspeellijst. /
Απολαύστε τη μουσική στην Προγραμματισμένη λίστα Αναπαραγωγής. /
Uživajte v poslušanju programiranega predvajalnega seznama.
d
Para criar a Lista de Reprodução Programada / Het maken van een Geprogrammeerde Afspeellijst / Για να
δημιουργήσετε μια Προγραμματισμένη λίστα Αναπαραγωγής / Za ustvarjanje seznama za programirano predvajanje
δημιουργήσετε μια Προγραμματισμένη λίστα Αναπαραγωγής / Za ustvarjanje seznama za programirano predvajanje
y Para apagar toda a Lista de Reprodução Programada, remova o CD ou dispositivo USB da unidade. / Om de hele
Geprogrammeerde Afspeellijst te verwijderen, verwijder het CD- of USB-apparaat uit de unit. / Για διαγραφή όλης
της Προγραμματισμένης λίστας αναπαραγωγής, αφαιρέστε τη συσκευή CD ή USB από τη μονάδα. / Za brisanje
celotnega programiranega predvajalnega seznama odstranite ploščo CD ali napravo USB iz enote.
της Προγραμματισμένης λίστας αναπαραγωγής, αφαιρέστε τη συσκευή CD ή USB από τη μονάδα. / Za brisanje
celotnega programiranega predvajalnega seznama odstranite ploščo CD ali napravo USB iz enote.
y Pode ser inserida uma lista de reprodução de até 20 faixas/ficheiros por cada multimédia. / Een afspeellijst
tot 20 nummers/bestanden kan vanaf elk medium worden ingevoerd. / Μπορεί να δημιουργηθεί μια λίστα
αναπαραγωγής έως 20 κομματιών / αρχείων για κάθε μέσο. / Za vsak medij lahko vnesete seznam predvajanja z 20
skladbami/datotekami.
αναπαραγωγής έως 20 κομματιών / αρχείων για κάθε μέσο. / Za vsak medij lahko vnesete seznam predvajanja z 20
skladbami/datotekami.
,
Selecione CD, USB 1 ou USB 2. /
Selecteer CD, USB 1 of USB 2. /
Επιλέξτε CD, USB 1 ή USB 2. /
Izberite CD, USB 1 ali USB 2.
Selecteer CD, USB 1 of USB 2. /
Επιλέξτε CD, USB 1 ή USB 2. /
Izberite CD, USB 1 ali USB 2.
a
Prima Z ENTER duas vezes para sair do modo de Reprodução Programada. /
Druk twee keer op Z ENTER om uit de Geprogrammeerde Afspeel-modus te gaan. /
Πατήστε το Z ENTER δύο φορές για έξοδο από τη λειτουργία Προγραμματισμένης
Αναπαραγωγής. /
Dvakrat pritisnite Z ENTER, da zapustite način za programirano predvajanje.
Dvakrat pritisnite Z ENTER, da zapustite način za programirano predvajanje.
,
Para apagar a Lista de Reprodução Programada / Om de Geprogrammeerde Afspeellijst te verwijderen / Για να
διαγράψετε μια Προγραμματισμένη Λίστα Αναπαραγωγής / Za brisanje seznama za programirano predvajanje
διαγράψετε μια Προγραμματισμένη Λίστα Αναπαραγωγής / Za brisanje seznama za programirano predvajanje
Prima PROGRAM/MEMORY no estado parado. /
Druk op PROGRAM/MEMORY in de stop-status. /
Πατήστε το PROGRAM/MEMORY στην κατάσταση διακοπής. /
V zaustavljenem stanju pritisnite PROGRAM/MEMORY.
Druk op PROGRAM/MEMORY in de stop-status. /
Πατήστε το PROGRAM/MEMORY στην κατάσταση διακοπής. /
V zaustavljenem stanju pritisnite PROGRAM/MEMORY.
a
b
Prima para selecionar faixa/ficheiro para apagar. /
Druk hierop om een nummer/bestand te verwijderen. /
Πατήστε για να επιλέξετε κομμάτι / αρχείο για διαγραφή. /
Pritisnite, da izberete skladbo/datoteko za brisanje.
Druk hierop om een nummer/bestand te verwijderen. /
Πατήστε για να επιλέξετε κομμάτι / αρχείο για διαγραφή. /
Pritisnite, da izberete skladbo/datoteko za brisanje.
Apague a canção selecionada. /
Verwijder het geselecteerde lied. /
Διαγράψτε το επιλεγμένο κομμάτι. /
Izbrišite izbrano skladbo.
Verwijder het geselecteerde lied. /
Διαγράψτε το επιλεγμένο κομμάτι. /
Izbrišite izbrano skladbo.
c
DELETE
Prima e mantenha pressionado USB REC durante 3 segundos. /
Druk op USB REC en houd 3 seconden vast. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το USB REC για 3 δευτερόλεπτα. /
Pritisnite in 3 sekunde zadržite USB REC.
Druk op USB REC en houd 3 seconden vast. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το USB REC για 3 δευτερόλεπτα. /
Pritisnite in 3 sekunde zadržite USB REC.
USB REC
a
Para selecionar a taxa de bits e a velocidade de gravação / Om bitsnelheid en opnamesnelheid te selecteren /
Για να επιλέξτε ρυθμό bit και ταχύτητα εγγραφής / Izbiranje želene bitne hitrosti in hitrosti snemanja
Για να επιλέξτε ρυθμό bit και ταχύτητα εγγραφής / Izbiranje želene bitne hitrosti in hitrosti snemanja
USB REC
b
Prima C / V para selecionar a taxa de bits e prima USB REC. /
Druk op C / V om een bitsnelheid te selecteren en druk op
USB REC. /
Πατήστε τα C / V για να επιλέξετε ρυθμό bit και πατήστε το
Πατήστε τα C / V για να επιλέξετε ρυθμό bit και πατήστε το
USB REC. /
Pritisnite C / V da izberete bitno hitrost in pritisnite USB REC.
Pritisnite C / V da izberete bitno hitrost in pritisnite USB REC.
USB REC
c
Prima C / V para selecionar a velocidade de gravação e prima
USB REC. (Apenas função CD) /
Druk op C / V om een opnamesnelheid te selecteren en druk op
Druk op C / V om een opnamesnelheid te selecteren en druk op
USB REC. (Alleen CD-functie) /
Πατήστε τα C / V για να επιλέξετε ταχύτητα εγγραφής και πατήστε το
Πατήστε τα C / V για να επιλέξετε ταχύτητα εγγραφής και πατήστε το
USB REC. (Μόνο λειτουργία CD) /
Pritisnite C / V da izberete hitrost snemanja, in nato pritisnite
Pritisnite C / V da izberete hitrost snemanja, in nato pritisnite
USB REC. (samo za funkcijo CD)
Ligue um dispositivo USB e selecione a função (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) para gravar. /
Sluit een USB-apparaat aan en selecteer de functie (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) om op te nemen. /
Συνδέστε συσκευή USB και επιλέξτε τη λειτουργία (CD, AUX, PORTABLE, Ραδιόφωνο κλπ.) για εγγραφή. /
Povežite napravo USB in izberite funkcijo (CD, AUX, PORTABLE, radijski sprejemnik) za snemanje.
Sluit een USB-apparaat aan en selecteer de functie (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) om op te nemen. /
Συνδέστε συσκευή USB και επιλέξτε τη λειτουργία (CD, AUX, PORTABLE, Ραδιόφωνο κλπ.) για εγγραφή. /
Povežite napravo USB in izberite funkcijo (CD, AUX, PORTABLE, radijski sprejemnik) za snemanje.
a
b
USB REC
Prima USB REC para iniciar a gravação. Prima Z ENTER para parar a gravação. /
Druk op USB REC om het opnemen te starten. Druk op Z ENTER om het
opnemen te stoppen. /
Πατήστε το USB REC για εκκίνηση της εγγραφής. Πατήστε το Z ENTER για
Πατήστε το USB REC για εκκίνηση της εγγραφής. Πατήστε το Z ENTER για
διακοπή της εγγραφής. /
Pritisnite USB REC da začnete s snemanjem. Za zaustavitev snemanja pritisnite
Z ENTER.
Pritisnite USB REC da začnete s snemanjem. Za zaustavitev snemanja pritisnite
Z ENTER.
Gravação USB
USB Opnemen / Εγγραφή USB / USB-snemanje
Pode selecionar a taxa de bits e a velocidade de gravação, antes da gravação ser iniciada. /
U kunt de bitsnelheid en opnamesnelheid selecteren vóór het opnemen. /
Μπορείτε να επιλέξτε ρυθμό bit και ταχύτητα εγγραφής πριν από την εγγραφή. /
Želene bitno hitrost in hitrost snemanja lahko izberete pred snemanjem.
U kunt de bitsnelheid en opnamesnelheid selecteren vóór het opnemen. /
Μπορείτε να επιλέξτε ρυθμό bit και ταχύτητα εγγραφής πριν από την εγγραφή. /
Želene bitno hitrost in hitrost snemanja lahko izberete pred snemanjem.
Alimentação Automática
Auto Stroom Aan / Αυτόματη Ενεργοποίηση / Vklop funkcije za samodejno napajanje
Esta unidade é ligada automaticamente por uma fonte de entrada: LG TV ou Bluetooth
Se esta unidade já tiver sido emparelhada, então esta unidade pode ser ligada por uma fonte de entrada, quando esta
unidade estiver desligada. /
Deze unit gaat automatisch aan door een invoerbron : LG TV of Bluetooth.
Als u reeds met deze unit gepaard heeft, kan deze unit automatisch aan gaan met een invoerbron wanneer deze unit uit
staat. /
Αυτή η μονάδα ενεργοποιείται αυτόματα με πηγή εισόδου : LG TV ή Bluetooth
Εάν έχετε ήδη κάνει σύζευξη με τη μονάδα, η μονάδα αυτή ενεργοποιείται αυτόματα από πηγή εισόδου όταν η μονάδα είναι
απενεργοποιημένη. /
Enoto lahko samodejno vklopi in izklopi vhodni vir: LG TV ali naprava Bluetooth.
Če je naprava že seznanjena s to enoto, lahko enoto, ko je ta izklopljena, vklopi vhodni vir.
Se esta unidade já tiver sido emparelhada, então esta unidade pode ser ligada por uma fonte de entrada, quando esta
unidade estiver desligada. /
Deze unit gaat automatisch aan door een invoerbron : LG TV of Bluetooth.
Als u reeds met deze unit gepaard heeft, kan deze unit automatisch aan gaan met een invoerbron wanneer deze unit uit
staat. /
Αυτή η μονάδα ενεργοποιείται αυτόματα με πηγή εισόδου : LG TV ή Bluetooth
Εάν έχετε ήδη κάνει σύζευξη με τη μονάδα, η μονάδα αυτή ενεργοποιείται αυτόματα από πηγή εισόδου όταν η μονάδα είναι
απενεργοποιημένη. /
Enoto lahko samodejno vklopi in izklopi vhodni vir: LG TV ali naprava Bluetooth.
Če je naprava že seznanjena s to enoto, lahko enoto, ko je ta izklopljena, vklopi vhodni vir.
Alteração Automática da Função
Automatische Functie Verandering / Αυτόματη Αλλαγή Λειτουργίας /
Samodejno spreminjanje funkcije
Esta unidade reconhece sinais de entrada, tais como Bluetooth e LG TV e, de seguida, altera automaticamente para a função
adequada. /
Deze unit herkent invoersignalen, zoals Bluetooth en LG TV en verandert dan automatisch naar een geschikte functie. /
Αυτή η μονάδα αναγνωρίζει σήματα όπως Bluetooth και LG TV και αλλάζει στην κατάλληλη λειτουργία αυτόματα. /
Ta enota prepozna vhodne signale, kot so: Bluetooth in LG TV ter nato spremeni ustrezno funkcijo samodejno.
adequada. /
Deze unit herkent invoersignalen, zoals Bluetooth en LG TV en verandert dan automatisch naar een geschikte functie. /
Αυτή η μονάδα αναγνωρίζει σήματα όπως Bluetooth και LG TV και αλλάζει στην κατάλληλη λειτουργία αυτόματα. /
Ta enota prepozna vhodne signale, kot so: Bluetooth in LG TV ter nato spremeni ustrezno funkcijo samodejno.
HELLO
A copiar USB
USB Kopiëren / Αντιγραφή USB / USB-kopiranje
Ligue os dispositivos USB às portas USB e selecione USB 1. /
Sluit USB-apparaten aan op USB-poorten en selecteer USB 1. /
Συνδέστε τις συσκευές USB στις θύρες USB και επιλέξτε USB 1. /
Naprave USB priključite v vrata USB in izberite USB 1.
Sluit USB-apparaten aan op USB-poorten en selecteer USB 1. /
Συνδέστε τις συσκευές USB στις θύρες USB και επιλέξτε USB 1. /
Naprave USB priključite v vrata USB in izberite USB 1.
a
b
USB REC
Prima USB REC para iniciar a gravação. Os ficheiros áudio em USB 2 são copiados para USB 1. /
Druk op USB REC om opnemen te starten. Audiobestanden op USB 2 worden gekopieerd
naar USB 1. /
Πατήστε το USB REC για εκκίνηση της εγγραφής. Τα αρχεία ήχου στο USB 2 αντιγράφονται
στο USB 1. /
Pritisnite USB REC, da začnete s snemanjem. Zvočne datoteke v USB 2 bodo kopirane v USB 1.
Druk op USB REC om opnemen te starten. Audiobestanden op USB 2 worden gekopieerd
naar USB 1. /
Πατήστε το USB REC για εκκίνηση της εγγραφής. Τα αρχεία ήχου στο USB 2 αντιγράφονται
στο USB 1. /
Pritisnite USB REC, da začnete s snemanjem. Zvočne datoteke v USB 2 bodo kopirane v USB 1.
USB 1
Prima Z ENTER para parar a gravação. /
Druk op Z ENTER om het opnemen te stoppen. /
Πατήστε το Z ENTER για διακοπή της εγγραφής. /
Za zaustavitev snemanja pritisnite Z ENTER.
,
Pode fazer uma lista de reprodução com as suas faixas / pastas favoritas a partir de um disco ou dispositivo USB ao utilizar a
reprodução programada. /
U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete nummers/bestanden vanaf een disk of USB-apparaat met behulp van het
programma Afspelen. /
Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής των αγαπημένων σας κομματιών / αρχείων από δίσκο ή συσκευή USB
με τη χρήση της προγραμματισμένης Αναπαραγωγής. /
Funkcija programiranega predvajanja vam omogoča ustvarjanje seznama predvajanja iz priljubljenih skladb/datotek iz plošče
ali naprave USB.
reprodução programada. /
U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete nummers/bestanden vanaf een disk of USB-apparaat met behulp van het
programma Afspelen. /
Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής των αγαπημένων σας κομματιών / αρχείων από δίσκο ή συσκευή USB
με τη χρήση της προγραμματισμένης Αναπαραγωγής. /
Funkcija programiranega predvajanja vam omogoča ustvarjanje seznama predvajanja iz priljubljenih skladb/datotek iz plošče
ali naprave USB.
Esta função é suportada apenas no modo parado. /
Deze functie wordt alleen ondersteund in de stopstatus. /
Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής. /
Ta funkcija je podprta samo v ustavljenem stanju.
Deze functie wordt alleen ondersteund in de stopstatus. /
Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής. /
Ta funkcija je podprta samo v ustavljenem stanju.
,
,
Estado / Status /
Κατάσταση / Stanje
Gravação (Apenas função CD) /
Opnemen (Alleen CD-functie) /
Εγγραφή (Μόνο λειτουργία CD) /
Snemanje (samo za funkcijo CD)
Reprodução / Afspelen / Αναπαραγωγή /
Predvajanje
Uma faixa/ficheiro / Eén nummer/bestand / Ένα κομμάτι /
αρχείο / Ena skladba/datoteka
αρχείο / Ena skladba/datoteka
Reprodução programada / Geprogrammeerd
afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή /
Programirano predvajanje
afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή /
Programirano predvajanje
Faixa(s)/Ficheiro(s) programados / Geprogrammeerde nummer(s)/
bestand(en) / Προγραμματισμός των κομματιών / αρχείων /
Programirane skladbe/datoteke
bestand(en) / Προγραμματισμός των κομματιών / αρχείων /
Programirane skladbe/datoteke
Paragem completa / Helemaal stoppen /
Πλήρης διακοπή / Polna zaustavitev
Πλήρης διακοπή / Polna zaustavitev
Todas as faixa(s)/ficheiro(s) / Alle nummers/bestanden / Όλα τα
κομμάτια / αρχεία / Vse skladbe/datoteke
κομμάτια / αρχεία / Vse skladbe/datoteke
• Um ficheiro é gravado por cerca de 512 Mbytes quando gravar por um longo período. / Een bestand wordt
opgenomen met ongeveer 512 Mbyte wanneer u langdurig opneemt. / Δημιουργούνται αρχεία περίπου
512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για μεγάλο χρονικό διάστημα. / Če snemanje traja predolgo, se posnetek shrani
v več datotek z velikostjo okoli 512 MB.
512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για μεγάλο χρονικό διάστημα. / Če snemanje traja predolgo, se posnetek shrani
v več datotek z velikostjo okoli 512 MB.
• Quando pára a gravação durante a reprodução, o ficheiro que gravou naquele tempo será armazenado. (Exceto
ficheiro MP3 / WMA) / Wanneer u het opnemen stopt tijdens afspelen, zal het bestand dat op dat moment
opgenomen wordt, worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA-files) / Όταν σταματήσετε την εγγραφή κατά την
αναπαραγωγή, το αρχείο που εγγράφηκε θα αποθηκευτεί. (εκτός από αρχείο MP3/WMA) / Če snemanje ustavite
med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve (razen pri datotekah MP3/WMA).
opgenomen wordt, worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA-files) / Όταν σταματήσετε την εγγραφή κατά την
αναπαραγωγή, το αρχείο που εγγράφηκε θα αποθηκευτεί. (εκτός από αρχείο MP3/WMA) / Če snemanje ustavite
med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve (razen pri datotekah MP3/WMA).
• A gravação não é suportada em modo BT ou LG TV. / Opnemen wordt niet ondersteund in de
BT of LG TV-modus. / Η αναπαραγωγή δεν υποστηρίζεται στις λειτουργίες BT ή LG TV. / Funkcija snemanja ni
podprta v načinu BT ali LG TV.
podprta v načinu BT ali LG TV.
• O nível do volume será alterado entre o MIN e 30 durante a gravação. (Apenas função CD) / Het volumeniveau
zal worden veranderd tussen MIN en 30 tijdens het opnemen (Alleen CD-functie) / Το επίπεδο της έντασης
αλλάζει μεταξύ MIN (ΕΛΑΧ) και 30 κατά τη διάρκεια της εγγραφής. (Μόνο λειτουργία CD) / Glasnost se bo med
snemanjem spreminjala od MIN do 30 (samo za funkcijo CD).
αλλάζει μεταξύ MIN (ΕΛΑΧ) και 30 κατά τη διάρκεια της εγγραφής. (Μόνο λειτουργία CD) / Glasnost se bo med
snemanjem spreminjala od MIN do 30 (samo za funkcijo CD).
• Prima d/M para pausar a gravação. (Apenas Tuner, AUX, PORTABLE) / Druk op d/M om het opnemen te
pauzeren. (Alleen Tuner, AUX, PORTABLE) / Πατήστε το d/M για παύση της εγγραφής. (Μόνο Ραδιόφωνο, AUX,
PORTABLE) / Pritisnite d/M da začasno zaustavite snemanje (samo v načinih za radijski sprejemnik, AUX, PORT-
ABLE).
• Será guardado tal como se segue. * A outra fonte: AUX e similar. / Dit zal als volgt worden opgeslagen.
* De andere bron : AUX en dergelijke. / Θα αποθηκευτεί ως ακολούθως. * Η άλλη πηγή : AUX και οι συναφείς. /
Shranjene bodo, kot je prikazano v nadaljevanju. * Drugi viri: AUX in podobno.
Shranjene bodo, kot je prikazano v nadaljevanju. * Drugi viri: AUX in podobno.
AUDIO CD
MP3/WMA
TUNER
The other source*
,
Estado / Status /
Κατάσταση / Stanje
Gravação / Opnemen /
Εγγραφή / Snemanje
Reprodução / Afspelen / Αναπαραγωγή /
Predvajanje
Uma faixa/ficheiro / Eén nummer/bestand / Ένα κομμάτι /
αρχείο / Ena skladba/datoteka
αρχείο / Ena skladba/datoteka
Reprodução programada / Geprogrammeerd
afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή /
Programirano predvajanje
afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή /
Programirano predvajanje
Faixa(s)/Ficheiro(s) programados / Geprogrammeerde nummer(s)/
bestand(en) / Προγραμματισμός των κομματιών / αρχείων /
Programirane skladbe/datoteke
bestand(en) / Προγραμματισμός των κομματιών / αρχείων /
Programirane skladbe/datoteke
Paragem completa / Helemaal stoppen /
Πλήρης διακοπή / Polna zaustavitev
Πλήρης διακοπή / Polna zaustavitev
Todas as faixa(s)/ficheiro(s) / Alle nummers/bestanden / Όλα τα
κομμάτια / αρχεία / Vse skladbe/datoteke
κομμάτια / αρχεία / Vse skladbe/datoteke
,