데이터 시트 (8622A)차례1. Einführung32. Bestimmungsgemäße Verwendung33. Symbol-Erklärung34. Produktbeschreibung45. Lieferumfang56. Sicherheitshinweise6a) Allgemein6b) Vor der Inbetriebnahme6c) Während des Betriebs77. Batterie- und Akku-Hinweise78. Aufbau des Modells8a) Montage der Tragflächen8b) Montage der Flächenservos9c) Montage der Ruderhörner an die Querruder und Landeklappen9d) Montage der Querruder- und Landeklappenanlenkung9e) Vorbereitungen am Rumpf10f) Montage des Höhenleitwerks10g) Montage des Seitenleitwerks11h) Montage der Ruderhörner an Seiten- und Höhenruder12i) Montage des Hecksporns mit Anlenkung12j) Montage des Hauptfahrwerkes13k) Montage von Höhen- und Seitenruderservo13l) Herstellung der Anlenkgestänge14m) Montage der Flächenstreben15n) Montage des Motors16o) Haube für Tank- bzw. Akkuraum17p) Montage der Motorhaube17q) Montage von Empfänger und Stromversorgung17r) Montage der Kabinenhaubenverglasung17s) Montage der Tragfläche179. Inbetriebnahme des Modells18a) Einstellen des Schwerpunkts18b) Einstellen der Ruderausschläge1810. Einfliegen des Modells19a) Reichweitentest19b) Der erste Start19c) Eintrimmen des Modells19d) Die erste Landung1911. Wartung und Pflege2012. Entsorgung20a) Allgemein20b) Batterien und Akkus2013. Technische Daten211. Introduction232. Intended Use233. Explanation of Symbols234. Product Description245. Scope of Delivery256. Safety Information26a) General Information26b) Before Commissioning26c) During Operation277. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries278. Assembling the Model28a) Mounting the Wings28b) Mounting the Wing Servos29c) Mounting the Rudder Horns to the Ailerons and Landing Flaps29d) Mounting the Aileron and Landing Flap Linkage29e) Preparations at the Fuselage30f) Mounting the Elevator Unit30g) Mounting the Rudder Unit31h) Mounting the Rudder Horns to the Rudders and Elevators32i) Mounting the Tail Spur with Linkage32j) Mounting the Main Landing Gear33k) Mounting the Elevator and Rudder Servos33l) Creating the Linkage Rods34m) Mounting the Wing Bars35n) Mounting the Motor36o) Hood for Tank or Battery Compartment37p) Mounting the Motor Cowl37q) Mounting the Receiver and Power Supply37r) Mounting the Canopy Glazing37s) Mounting the Wings379. Operating the Model38a) Setting the Centre of Gravity38b) Setting the Rudder Deflections3810. Flying the Model In39a) Range Test39b) The First Start39c) Trimming the Model39d) The First Touch-Down3911. Maintenance and Care4012. Disposal40a) General Information40b) Batteries and Rechargeable Batteries4013. Technical Data411. Introduction432. Utilisation conforme433. Explication des symboles434. Description du produit445. Étendue de la livraison456. Consignes de sécurité46a) Généralités46b) Avant la mise en service46c) Durant le fonctionnement477. Remarques spécifiques aux piles et batteries478. Assemblage du modèle réduit48a) Montage des surfaces portantes48b) Montage des servocommandes des surfaces portantes49c) Montage des guignols de gouverne sur les ailerons et les volets d’atterrissage49d) Montage de l’articulation de l’aileron et des volets d’atterrissage49e) Préparation du fuselage50f) Montage de l’empennage horizontal50g) Montage de l’empennage latéral51h) Montage des guignols de gouverne sur les gouvernes de direction et de profondeur52i) Montage de la béquille de queue avec articulation52j) Montage du train d’atterrissage principal53k) Montage des gouvernes de profondeur et de direction53l) Assemblage des tringles d’asservissement54m) Montage des montants des surfaces portantes55n) Montage du moteur56o) Capot pour le compartiment du réservoir ou de la batterie57p) Montage du capot du moteur57q) Montage du récepteur et de l’alimentation électrique57r) Montage du vitrage de la verrière de la cabine57s) Montage de la surface portante579. Mise en service du modèle réduit58a) Réglage du centre de gravité58b) Réglage des braquages des gouvernes5810. Rodage du modèle réduit59a) Test de la portée59b) Le premier décollage59c) Équilibrage du modèle réduit59d) Le premier atterrissage5911. Entretien et nettoyage6012. Élimination60a) Généralités60b) Piles et batteries6013. Caractéristiques techniques611. Inleiding632. Voorgeschreven gebruik633. Verklaring van de symbolen634. Productbeschrijving645. Leveringsomvang656. Veiligheidsvoorschriften66a) Algemeen66b) Voor de ingebruikname66c) Tijdens het gebruik677. Voorschriften voor batterijen en accu´s678. Opbouw van het model68a) Montage van de vleugels68b) Montage van de vleugelservo’s69c) Montage van de roerhoorns aan de rolroeren en landingskleppen69d) Montage van de rolroer- en landingskleppenbesturing69e) Voorbereidingen aan de romp70f) Montage van het horizontaal staartvlak70g) Montage van het verticaal staartvlak71h) Montage van de roerhoorns aan de richtings- en hoogteroeren72i) Montage van de staartsteun met besturing72j) Montage van het hoofdonderstel73k) Montage van de hoogte- en richtingsroeren73l) Maken van de stuurstangen74m) Montage van de vleugelsteunen75n) Montage van de motor76o) Kap voor tank- of accuruimte77p) Montage van de motorkap77q) Montage van ontvanger en stroomverzorging77r) Montage van de glazen cabinekap77s) Montage van de vleugels779. Ingebruikname van het model78a) Instellen van het zwaartepunt78b) Instellen van de roeruitslagen7810. Invliegen van het model79a) Bereiktest79b) De eerste start79c) Intrimmen van het model79d) De eerste landing7911. Onderhoud en verzorging8012. Afvalverwijdering80a) Algemeen80b) Batterijen en accu´s8013. Technische gegevens81크기: 15.7메가바이트페이지: 84Languages: Deutsch, English, Français, Nederlands매뉴얼 열기