Справочник Пользователя для Shark SV775R

Скачать
Страница из 14
MODE D’EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
Assemblage de la coupelle à
poussière
Avertissement:
Assurez-vous 
l’appareil n’est pas branché au 
chargeur avant de nettoyer la 
coupelle à poussière.
1. Pour ouvrir le compartiment de la 
coupelle, appuyez sur son bouton 
de relâche et retirez-la. 
2. Vérifiez que le filtre à poussière est 
à l’intérieur et rattachez la coupelle 
sur l’aspirateur portatif. (Fig. 4)
4
23
Bouton de 
relâche de 
la poignée 
télescopique
Fig. 8
Déploiement de la poignée 
télescopique
Cet aspirateur est doté
d’une poignée télescopique 
qui vous permet d’en 
étendre la portée.
1. Pour déployer la 
poignée, appuyez sur 
le bouton de relâche 
de la poignée 
télescopique. (Fig. 8)
2. Maintenez le bouton 
enfoncé tout en 
tirant sur la poignée 
jusqu’à ce qu’elle 
clique en place. (Fig. 9)
3. Afin de raccourcir la 
poignée télescopique, 
enfoncez son bouton 
de relâche et poussez 
sur la poignée jusqu’à
ce qu’elle clique 
en place.
Fig. 9
Mode d’emploi de l’aspirateur
R
EMARQUE
: La brosse à plancher 
ne fonctionnera pas sans 
l’aspirateur chargé en place.
Cet aspirateur est excellent pour 
nettoyer les escaliers, transformant 
une tâche difficile en un jeu d’enfant.
1. Assurez-vous que l’aspirateur est 
en place sur le boîtier du bloc-
moteur.
2. Appuyez sur le bouton 
d’alimentation de la brosse à
plancher. (Fig. 7)
Fig. 7
Battery Removal & Disposal
The cordless hand/stick vacuum is 
powered by Nickel-Cadmium Ni-Cd) 
batteries, which must be recycled or 
disposed of properly in accordance with 
state, federal and local laws. The battery 
pack used in these models is 
replaceable, however care should be 
taken when doing so. Follow these steps 
when replacement is required:
1. Using a #3 Phillips head screw driver, 
remove the screw securing the 
battery compartment cover located on 
the under side of the power unit/hand 
vac.
2. To remove the cover, press down on 
the battery compartment cover while 
sliding towards the rear of the unit. 
NEVER open the battery 
compartment except to change the 
battery.
3. Set aside battery compartment cover 
and screw.
4. Carefully lift out battery pack and 
disconnect the terminals.
5. Connect the terminals to the new 
battery pack taking care to connect 
the red lead (+) to the positive 
connector first and the other lead (-) 
to the negative connector second. 
Place the new battery into the battery 
compartment.
6. Tuck the wiring inside the battery 
compartment so that the wiring does 
not interfere with the battery 
compartment cover when it is 
replaced.
7. Re-install the battery compartment 
cover. Please call customer service at 
1 (800) 798-7398 if there are any 
problems removing batteries. Call 
your nearest recycling center for 
information on the recycling and 
disposal of Ni-Cd batteries. Do 
NOT attempt to replace the batteries 
used in this product with any other 
type of battery.
CAUTION
Use only with the battery pack 
supplied with the unit.
• Do not attempt to remove the battery 
pack from the unit to charge it.
• Never attempt to throw the battery 
pack or unit into a fire or incinerate it.
• Do not attempt to remove or damage 
the battery casing.
• Battery must be recycled or disposed 
of properly at the end of it's service 
life.
CAUTIONNEVER use the unit without 
the battery compartment cover in place.
Bouton de 
relâche 
de la coupelle
Filtre de 
coupelle à 
poussière
Fig. 4
Fig. 5
Bouton 
de relâche 
de l’aspirateur
Fig. 6
Retrait de l’aspirateur du boîtier 
du bloc-moteur 
REMARQUE
: La brosse à
plancher ne fonctionnera pas sans 
l’aspirateur chargé en place.
1. Afin de retirer 
l’aspirateur du 
boîtier du bloc-moteur, 
enfoncez le 
bouton de relâche 
de l’aspirateur.
(Fig. 5)
2. Agrippez la poignée 
de l’aspirateur 
et tirez. (Fig. 6)
3. Afin de remplacer 
l’aspirateur dans 
le réceptacle du 
bloc-moteur,
placez d’abord le
fond de l’aspirateur 
sur le réceptacle. 
Inclinez-le ensuite 
vers le boîtier du 
bloc-moteur, jusqu’à
ce que ce qu’il clique en position. 
(Fig. 6)