Руководство Пользователя для Crown XLS 602

Скачать
Страница из 40
Amplificadores de potencia
page 20
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
XLS Series Power Amplifiers
Operation Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
XLS 5000
Figure 3.3 Back Panel Controls
and Connectors
Figure 3.3 Commandes
et connecteurs
de face arrière
Abb. 3.3 Rückseite:
Regler und Anschlüsse
Figura 3.3 Controles y
 conectores del Panel Trasero
3.4 XLS 5000 Back Panel Controls
and Connectors
H. Balanced XLR Inputs
Two 3-pin female XLR input connectors are provided (one per 
channel). 
I. Mode Switch
Selects Dual or Bridge-Mono operation.
J. Fan
Provides front-to-back forced airflow for cooling.
K. 4-Pole Speakon
®
 Output Connectors
These two connectors accept 2-pole or 4-pole Speakon
®
 
connectors. See Figures 2.8, 2.9 and 2.12 and Tables 1, 2 and 
3 for connector wiring. The top Speakon
®
 connector is wired 
for both channels so it can be used for bridge-mono wiring or 
for stereo wiring of two speakers to a single Speakon
®
 con-
nector.
L. Binding Post Output Jacks
One pair per channel; accept banana plugs or bare wire. Note: 
Binding post outputs on European models come with safety 
plugs installed to prevent European power-cord plugs from 
being inserted. The side entry positions for these connectors 
should therefore be used with European models.
M. Power Connector
N. Circuit Breakers
Provide overload protection.
3 Operation
3 Utilisation
3 Bedienung
3 Operación 
3.4  XLS 5000 Commandes et connecteurs de 
face arrière
H. Entrées XLR symétriques
Deux connecteurs d'entrée XLR 3 broches femelles sont four-
nis (un par canal).
I. Le Commutateur de Mode 
Choisit l'opération duelle ou pont-mono.
J. Ventilateur
Forcent la ventilation de l'avant vers l'arrière pour le 
refoidissement.
K. Connecteur de sortie Speakon 4 pôles
Deux connecteurs accepte un connecteur Speakon
®
 4 pôles 
ou 2 pôles. Voir Figures 2.8, 2.9 et 2.12, et le Tableaus 1, 2, et 
3 pour le câblage du connecteur. Le connecteur de Speakon
®
 
du haut est câblé pour les deux canaux ainsi il peut être 
employé pour le câblage pont-mono ou pour le câblage stéréo 
de deux haut-parleurs à un connecteur Speakon
®
 simple de 4 
points.
L. Connecteurs de sortie par borniers
Une paire par canal; accepte les fiches bananes ou le câble nu. 
Note: Les borniers de sortie des modèles européens sont 
livrés avec des fiches de sécurité installées pour empêcher 
l'insertion de fiches d'alimentation électrique européennes. 
Les positions d'entrée latéral de ces connecteurs doivent par 
conséquent être utilisées avec les modèles européens.
M. Connecteur d'alimentation électrique
N. Disjoncteur
Assure une protection contre la surcharge.
3.4 XLS 5000 Rückseitige Regler und 
Anschlüsse
H. symmetrische XLR-Eingänge
Win Eingang pro Kanal. 
I. Betriebsartenschalter
Wählt Doppel- oder Brückemonobetrieb vor.
J. Ventilatoren
Sorgen für Zwangskühlung von der Front zur Rückseite.
K. 4-polige Speakon®-Ausgangsbuchsen
Zum Anschluß von 2- und 4-polige Speakon
®
-Steckern. 
Siehe Abb. 2.8, 2.9, 2.12 und die Tabellen 1, 2 und 3 zur Ver-
drahtung der Stecker. Die obere Speakon
®
-Buchse ist mit 
beiden Kanälen verdrahtet. Sie kann so für Mono-Brücken-
betrieb und die Stereoverkabelung von zwei Lautsprechern 
mit einem Speakon
®
-Stecker genutzt werden.
L. Schraubklemmen-Ausgänge
Ein Paar pro Kanal zum Anschluß von MDP-Steckern und 
blankem Kabel. ACHTUNG: Um den versehentlichen 
Anschluß von IEC-Netzkabeln zu verhindern, sind die 
Schraubklemmenausgänge der europäischen Modelle mit 
Sicherheitskappen ausgestattet. Daher sollten bei ihnen nur 
die oberen oder unteren Eingangsöffnungen dieser 
Anschlüsse verwendet werden. 
M. Netzbuchse
N. Unterbrecher
Schützt vor Überlastung.
3.4 XLS 5000 Controles y conectores del  
Panel Trasero
H. Entradas XLR balanceadas
Dos conectores de entrada tipo XLR hembras de 3 terminales 
son provistos (uno por canal).
I. Interruptor de modo
Selecciona la operación dual o puente-mono.
J. Ventiladore
Generan el flujo de aire forzado del frente hacia atrás para 
enfriamiento.
K. Conectores Speakon® de 4 polos
Estos dos conectores aceptan conectores Speakon
®
 de 2 ó 4 
polos para cable. Ver Figuras 2.8, 2.9, y 2.12, así como 
Tablas 1, 2 y 3 para el cableado de los conectores. El conector 
Speakon
®
 superior esta cableado para ambos canales, así 
que puede ser usado para una configuración Bridge -Mono o 
Stereo de dos altoparlantes en un solo conector Speakon
®
.
L. Postes de Salida.
Un par por canal; aceptan conectores tipo banana o cable 
desnudo. NOTA: Los postes de salida  en modelos Europeos 
cuentan con tapones de seguridad instalados para prevenir 
que sean insertados los conectores Europeos de suministro 
eléctrico. Por lo tanto, las posiciones de entrada lado de estos 
conectores deberán ser usadas en los modelos Europeos.
M. Conector de Suministro Eléctrico
N. Interruptor Termo Magnético
Provee protección contra sobrecarga.