Руководство По Работе для Panasonic DMRES35V
46
RQTV0140
Перемещение (копирование)
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Записанные на ленте программы можно перемещать (копировать) на
диск из точки
Записанные на ленте программы можно перемещать (копировать) на
диск из точки
° воспроизведения как из точки начала перемещения
(воспроизведения) ленты.
° При установке режима записи на “FR” (
° При установке режима записи на “FR” (
l ниже), а “Огр. вр. коп-я”
на “Выкл.” (
l справа), можно перенести (скопировать) всю
кассету от начала до конца.
[1]
Нажатием [DRIVE SELECT] выберите VHS.
[2]
Во время остановки DVD и VHS
Нажмите [FUNCTIONS].
[3]
Выберите вариант “Копировать” с помощью [
3,
4] и нажмите [ENTER].
[4]
Задайте направление
перемещения
(копирования).
перемещения
(копирования).
≥Установите “источник” в
состояние “VHS”.
≥Если вы не собираетесь изменять направление перемещения
(копирования), нажмите [
4], а потом перейдите к шагу 5.
∫ Чтобы изменить настройку
(1)Убедитесь, что выбрано “Направл. копир.”, и нажмите [
1].
(2)Убедитесь, что выбран “источник”, и нажмите [ENTER].
(3)Нажмите [
(3)Нажмите [
3,4], чтобы выбрать вариант “VHS”, и нажмите
[ENTER].
≥Если “источник” установлен на “VHS”, в пункте
“Назначение” автоматически выбирается “DVD”.
(4)Нажмите [
2].
(5)Нажмите [
4].
[5]
Установите режим
записи.
записи.
≥Если вы не собираетесь
изменять режим записи, нажмите
[
[
4], а потом перейдите к шагу 6.
∫ Чтобы изменить настройку
(1)Убедитесь, что выбрано “Режим копирования”, и нажмите [
1].
(2)Убедитесь, что выбран “Режим записи”, и нажмите [ENTER].
(3)Выберите режим записи (XP, SP, LP, EP или FR) с помощью
(3)Выберите режим записи (XP, SP, LP, EP или FR) с помощью
[
3, 4] и нажмите [ENTER].
≥О режиме FR (
l справа)
(4)Нажмите [
2].
(5)Нажмите [
4].
[6]
Задайте временной
предел.
предел.
≥Если вы не собираетесь изменять
время записи, нажмите [
4], а
потом перейдите к шагу 7.
∫ Чтобы изменить настройку
(1)Убедитесь, что выбрано “Время копир.”, и нажмите [
1].
(2)Убедитесь, что выбран вариант “Огр. вр. коп-я”, и нажмите [ENTER].
(3)Выберите настройку времени (“Вкл.” или “Выкл.”) с помощью
(3)Выберите настройку времени (“Вкл.” или “Выкл.”) с помощью
[
3, 4] и нажмите [ENTER].
≥Если вы выбрали “Выкл.”, перейдите далее к шагу (6).
(4)Нажмите [
4], чтобы выбрать вариант “Время копир.”, и
нажмите [ENTER].
(5)Нажмите [
2, 1], чтобы выбрать “Час.” и “Мин.”, и нажмите
[
3, 4], чтобы выбрать время записи, а затем нажмите [ENTER].
≥Время записи можно задать также цифровыми кнопками.
≥Максимальное время записи 8 часов.
(6)Нажмите [
2].
(7)Нажмите [
4].
[7]
Убедитесь, что выбран
“Начать копир.”, и
нажмите [ENTER].
“Начать копир.”, и
нажмите [ENTER].
≥Появится экран подтверждения.
[8]
Выберите вариант “Да” с
помощью [
помощью [
2] и нажмите
[ENTER].
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Нажмите [
2, 1], чтобы
выбрать “Koпиp. и
финaлизац.” или “Тoлькo
копиpoваниe” , а потом
нажмите [ENTER].
финaлизац.” или “Тoлькo
копиpoваниe” , а потом
нажмите [ENTER].
≥Начнется перемещение
(копирование).
≥Перемещение (копирование) автоматически останавливается,
когда кассета заканчивается, оставшееся пространство на
диске заполняется, либо когда начинается запись по таймеру.
(На телеэкране появляется сообщение, а через несколько
секунд оно исчезает.)
диске заполняется, либо когда начинается запись по таймеру.
(На телеэкране появляется сообщение, а через несколько
секунд оно исчезает.)
≥Если выбрано “Копир. и финализaц”;
После завершения диски будут пригодны только для
воспроизведения, но их также можно будет
воспроизводить на другой аппаратуре DVD.
Тем не менее, дальнейшая запись и редактирование будут
невозможны.
воспроизведения, но их также можно будет
воспроизводить на другой аппаратуре DVD.
Тем не менее, дальнейшая запись и редактирование будут
невозможны.
≥Если копирование выполняется не полностью вследствие
недостатка свободного места на диске и т.п., финализация
диска не начинается.
диска не начинается.
∫ Прерывание перемещения (копирования)
Нажмите и удерживайте [RETURN] примерно на 3 секунды или более.
≥Однако остановить финализацию после её начала невозможно.
≥Однако остановить финализацию после её начала невозможно.
∫ Перемещение (копирование) GUI
(Графический интерфейс
пользователя) (VHS
пользователя) (VHS
l DVD)
Подготовка
≥Выберите на телевизоре канал просмотра аппарата (например,
≥Выберите на телевизоре канал просмотра аппарата (например,
вход AV).
VHS (Источник записи)
≥Нажатием [DRIVE SELECT] выберите VHS.
≥Вставьте видеокассету с программой, которая будет
≥Нажатием [DRIVE SELECT] выберите VHS.
≥Вставьте видеокассету с программой, которая будет
копироваться. (
l 17)
≥Нажмите [1, PLAY] для воспроизведения видеокассеты, а
потом нажмите [AUDIO], чтобы выбрать тип звука, который вы
хотите записать.
хотите записать.
≥Остановите ленту в точке, в которой вы хотите начать
воспроизведение.
DVD (Назначение записи)
≥Нажатием [DRIVE SELECT] выберите DVD.
≥[RAM] Снимите защиту. (диск
≥Нажатием [DRIVE SELECT] выберите DVD.
≥[RAM] Снимите защиту. (диск
l 55, кассета l 55)
≥Вставьте диск и убедитесь в наличии достаточного свободного
пространства для записи на него. (
l 17, 36)
≥Выберите режим записи. (
l 18)
Настройки (
l 59, Система ТВ)
≥При перемещении (копировании) ленты NTSC на DVD
- Установите настройку “Система ТВ” пункта “Соединение” в
меню “Нач. наст.” в состояние “NTSC”.
Убедитесь, что вставленный диск имеет видео содержание
только в системе NTSC.
Убедитесь, что вставленный диск имеет видео содержание
только в системе NTSC.
≥При перемещении (копировании) ленты PAL на DVD
- Установите настройку “Система ТВ” пункта “Соединение” в
меню “Нач. наст.” в состояние “PAL”.
Убедитесь, что вставленный диск имеет видео содержание
только в системе PAL.
Убедитесь, что вставленный диск имеет видео содержание
только в системе PAL.
∫О режиме FR
Если “Орг. вр. коп-я” на шаге 6 (
l выше) установлено в
состояние “Выкл.”:
≥Режим копирования автоматически выбирается путем
≥Режим копирования автоматически выбирается путем
изменения оставшейся емкости диска для перемещения
(копирования) только записанных частей видеокассеты (не
записанные части записываться не будут).
(копирования) только записанных частей видеокассеты (не
записанные части записываться не будут).
≥Если нажать [ENTER] для перемещения (копирования), то перед
фактическим началом перемещения (копирования) лента
автоматически быстро перематывается вперед до конца, а
затем быстро перематывается на начало. Перемещение
(копирование) может занять некоторое время. Если остающаяся
емкость диска недостаточна, перемещение (копирование) будет
прекращено посереzдине.
автоматически быстро перематывается вперед до конца, а
затем быстро перематывается на начало. Перемещение
(копирование) может занять некоторое время. Если остающаяся
емкость диска недостаточна, перемещение (копирование) будет
прекращено посереzдине.
≥При обнаружении каждого индексного сигнала ленты запись
разделяется на титры.
Если “Орг. вр. коп-я” на шаге 6 (
l выше) установлено в
состояние “Вкл.”:
≥Режим записи автоматически определяется путем оценки
≥Режим записи автоматически определяется путем оценки
оставшегося для перемещения (копирования) места на диске,
эквивалентного установке времени записи с исходной точки
перемещения (копирования) на видеокассету (не записанные
части записываться не будут).
эквивалентного установке времени записи с исходной точки
перемещения (копирования) на видеокассету (не записанные
части записываться не будут).
≥Запись не разделяется на титры.
Копирование
Аннулир. все
Направл. копир.
VHS
DVD
Огр. вр. коп-я
Выкл.
Режим копирования
VHS-Видео
SP
Размер диска назнач.: 2 :00
Копирование
К
К
Аннулир. все
Направл. копир.
VHS
DVD
Огр. вр. коп-я
Выкл.
Режим копирования
VHS-Видео
SP
Размер диска назнач.:
2 :00
Время копир.
Выкл.
Копирование
Аннулир. все
Направл. копир.
Нажмите ENTER, чтобы начать копирование.
Режим копирования
Время копир.
VHS
DVD
Начать копир.
RETURN
ENTER
1:15
VHS-Видео
SP
Haчaть тoлькo кoпиpoвaниe.
Bocпpoизвeдeниe диcкa нa дpyгиx
пpoигpывaтeляx DVD нeвoзмoжнo.
Bocпpoизвeдeниe диcкa нa дpyгиx
пpoигpывaтeляx DVD нeвoзмoжнo.
Финaлизaция пoзвoляeт вocпpoизвoдить диcк нa
дpyгиx пpoигpывaтeляx DVD.
дpyгиx пpoигpывaтeляx DVD.
Зaпиcь пo тaймepy вo вpeмя.
зтoй oпepaции нe paбoтaeт.
зтoй oпepaции нe paбoтaeт.
Koпиp. и финaлизaц.
Toл
ь
кo кoпиpoвaниe
M6720(EE_ru)_Russian.book 46 ページ 2006年4月19日 水曜日 午後1時35分