Справочник Пользователя для Roland Keyboard RS-50

Скачать
Страница из 132
95
Jouer avec un appareil MIDI externe
Jouer avec un 
appareil MIDI externe
Coupure de note:
Indique qu’une touche a été relâchée.
Numéro de note:
Indique quelle touche a été relâchée.
Toucher:
La force (toucher) appliquée au moment du relâche-
ment de la touche.
Pitch Bend Change
Ce message transmet toute manipulation du levier Pitch Bend.
Aftertouch
Ces messages indiquent le toucher appliqué au clavier après l’enfon-
cement d’une touche. Il existe deux types de messages Aftertouch: 
les messages “Channel Aftertouch” (aftertouch de canal) qui concer-
nent un canal entier et les messages “Polyphonic Aftertouch” (after-
touch polyphonique) qui s’appliquent aux notes individuelles.
Le RS-50 ne permet pas de transmettre des messages d’aftertouch en 
actionnant les touches. Par contre, vous pouvez transmettre des don-
nées d’aftertouch en assignant cette fonction au D Beam, au levier 
Modulation, à une pédale ou une commande.
Changement de programme
Ce message sert à changer le son d’instrument. Vous pouvez changer 
de Tones et de kits de batterie sur le RS-50 avec les numéros de pro-
gramme 1~128 (p. 98).
Commande de contrôle
Ces messages servent à souligner l’expression d’une exécution. 
Ainsi, en assignant Modulation (CC (commande de contrôle) 01), 
Pan (CC10), Expression (CC11) et d’autres commandes de contrôle 
au levier Modulation, aux pédales et commandes, vous pouvez 
modifier votre jeu (p. 91).
Les messages de sélection de banque (CC00, CC32) sont utilisés en 
combinaison avec les changements de programme pour changer de 
Patches et de kits de batterie (p. 98).
Messages système
Cette catégorie comprend les messages SysEx, les messages servant à 
la synchronisation et les messages assurant le fonctionnement cor-
rect d’un système MIDI.
Messages SysEx
Les messages exclusifs servent à l’échange de Patches et d’autres 
types de données entre des dispositifs compatibles d’un même fabri-
cant.
Si les messages échangés via MIDI se bornaient à ceux définis par 
cette norme universelle, on ne pourrait pas transmettre de messages 
spécifiques à un fabricant ou spécialement conçus pour un instru-
ment donné. Aussi, le MIDI met un format exclusif (SysEx) à la dis-
position de chaque fabricant, afin de permettre l’échange d’une série 
de messages.
Le RS-50 permet d’utiliser des messages SysEx pour sauvegarder les 
réglages de Patches et d’autres données avec un séquenceur (p. 100).
Piloter un module de sons MIDI 
externe avec le RS-50
Vous pouvez brancher un module MIDI externe au RS-50 avec un 
câble MIDI et régler les canaux afin de produire les sons du module 
quand vous jouez sur le clavier du RS-50. 
Connexion à des modules MIDI 
externes
Exemple 1:
Connexion à un module MIDI externe
Exemple 2:
Connexion à deux modules MIDI externes
* Les messages reçus à la prise MIDI IN sont transmis tels quels à la 
prise MIDI THRU.
Exemple 3:
Connexion à trois modules MIDI externes (ou plus)
A propos des tableaux d’équipement MIDI
Bien que le MIDI permette de gérer une palette de messages de 
jeu, les fonctions disponibles sur chaque appareil expliquent 
qu’il y ait parfois des différences au niveau des messages pou-
vant être reçus et transmis. Pour savoir quels types de messages 
MIDI un appareil est capable de transmettre et de recevoir, con-
sultez le tableau d’équipement MIDI inclus dans le manuel de 
l’appareil en question. Les messages marqués d’un cercle dans 
les tableaux d’équipement MIDI de deux appareils peuvent être 
transmis entre ces deux appareils.
MIDI OUT
MIDI IN
RS-50
Module A
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI OUT
MIDI IN
RS-50
Module de sons A
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI OUT
MIDI IN
RS-50
Module A
Module B