Husqvarna R145SV 用户手册

下载
页码 24
21
(1)  OIL DRAIN PLUG
(1)  ÖLABLAßSCHRAUBE
(1)  BOUCHON DE
      VIDANGE D'HUILE
(1)  TAPON DE DRENAJE
      PARA ACEITE
(1)  AFTAPPLUG OLIE
(1)  TAPPO DI
      SCARICO DELL'OLIO
Change oil after each season or after 25 hours running time.  
Run the engine warm, remove the spark plug lead.  Remove 
the drain plug from bottom of engine and drain oil.  Fill with new 
oil. SAE 30 can be used.
Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. 
Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündker-
zenkabel abziehen.
 Die Ölablaßschraube an der Unterseite 
des Motors entfernen und das Öl ablassen. Danach neues Öl 
auffüllen SAE 30.
Changez l'huile à chaque saison ou après 25 heures de marche. 
Allumez le moteur, arrêtez-le et enlevez le câble d'allumage. 
Enlevez le bouchon de vidange sous le moteur et vider l'huile. 
Puis remplissez avec de l'huile neuve (les huiles SAE 30 sont 
utilisables).
Cambiar el aceite cada temporada, o después de 25 horas de 
funcionamiento. Dejar funcionar el motor hasta que se caliente, 
pararlo y quitar el cable de encendido. Quitar el tapón de 
drenaje del lado inferior del motor y dejar salir el aceite. Poner 
después aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.
Ververs de olie elk seizoen, of na 25 u rijden. Laat de motor 
warmlopen, schakel de motor uit en demonteer de ontstek-
ingskabel.
 Verwijder de aftapplug op de onderkant van de motor 
en tap de olie af. Vul daarna met verse olie: SAE 30.
Sostituire l'olio al termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore 
di esercizio. Scaldare il motore, spengerlo e staccare il cavo 
della candela.
 Togliere il tappo di scarico sotto il motore e far 
uscire tutto l'olio. Rifornire con olio nuovo SAE 30.
1