Wolfcraft 6156 用户手册

下载
页码 92
76
Utiliser la toupilleuse pour le 
moulage et la coupe d'extrémité
1. Desserrer les poignées qui maintiennent le guide en place.
2. Placer le guide pour la profondeur de coupe souhaitée.  Voir 
l'article 3 à la figure 33.
3. Serrer les poignées pour fixer le guide en place.
4. Basculer l'écran de protection sur le foret de la toupilleuse.
5. Votre toupilleuse et votre table à toupie sont maintenant prêtes à 
utiliser.
REMARQUE : Ne pas oublier de toujours insérer la pièce travaillée 
dans la direction opposée à la rotation du foret. Tester sur du bois à 
jeter avant de procéder à des coupes définitives.
1. Surface de la table
2. Guide
3. Profondeur de coupe
4. Pièce travaillée
5. Coupe successive
6. Profondeur de coupe
7. Foret de toupilleuse
1. Tablero de la mesa
2. Barrera guía
3. Profundidad de corte
4. Pieza de trabajo
5. Corte sucesivo
6. Altura del corte
7. Broca de la fresadora
Utiliser des forets guidés par roulements à 
billes; nervurer, canneler et rainurer
Cómo usar brocas guiadas con rodamientos 
de bolas; vetear, acanalar y ranurar
          
Afin de réduire le risque de blessure,
              s'assurer que le guide est aussi
              proche que possible du foret guidé 
par roulement à billes. Déplacer le guide vers l'arrière SEULEMENT 
suffisamment pour permettre au guide par roulement à billes de 
contrôler la profondeur de la coupe.
               Para ayudarle a reducir la 
               posibilidad de lesiones, asegúrese
               que la barrera guía está tan cerca 
como sea posible a la broca guiada con rodamientos de bolas. 
Mueva la barrera guía hacia atrás SOLAMENTE lo suficiente para 
permitir que la guía de rodamiento de bolas controle la profundidad 
de corte.
Cómo usar la fresadora para corte de 
molduras y rebordes
1. Afloje los botones que sujetan la barrera guía en su lugar.
2. Coloque la barrera guía para la profundidad de corte deseada. 
Vea el número 3 en la Figura 33.
3. Apriete los botones que sujetan la barrera guía en su lugar.
4. Gire la protección de seguridad sobre la broca de la fresadora.
5. Su fresadora / mesa de fresadora ahora están listas para usarse.
NOTA: Recuerde de siempre alimentar la pieza de trabajo en contra 
de la dirección de rotación de la broca de la fresadora. Haga la 
prueba en una madera de desperdicio antes de hacer los cortes 
finales.
Le bord de la pièce travaillée qui coulisse le long du guide doit être 
droite et rectiligne pour obtenir des résultats optimaux. (Utiliser des 
matériaux de récupération pour tester les réglages.) Voir les figures 
33 et 34.
1. Une fois le foret de toupilleuse réglé à la profondeur souhaitée, 
positionner et fixer le guide derrière le foret à une distance 
déterminée lors de la coupe précédente. Abaisser l'écran de sécurité.
2. Faire glisser la pièce travaillée contre le guide. Ajuster le guide 
pour les coupes suivantes.
REMARQUE : Pour le travail en profondeur, faire des coupes 
successives jusqu'à ce que vous atteignez une profondeur adéquate. 
Pour éviter de surcharger la toupilleuse, enlever les matériaux de 
déchets au fur et à mesure.
Para obtener mejores resultados la orilla de la pieza de trabajo que 
se desliza a lo largo de la barrera guía debe estar derecha y sin 
desviaciones. (Use desperdicio para probar los ajustes). Consulte las 
Figuras 33 y 34.
1. Con la broca de la fresadora ajustada a la profundidad adecuada, 
coloque y fije la barrera guía atrás de la broca a una distancia 
determinada por el corte anterior. Baje la protección de seguridad.
2. Deslice la pieza de trabajo contra la barrera guía. Ajuste la barrera 
guía para cortes subsecuentes.
NOTA: Para trabajo profundo, haga cortes sucesivos hasta que 
alcance la profundidad correcta. Para evitar sobrecargar la 
fresadora, retire el material de desperdicio conforme avanza.
ADVERTENCIA
Figure 34
Figura 34
1
2
3
4
7
5
6
Figure 33
Figura 33
AVERTISSEMENT