Kemo M029 Voltage Doubling DC-DC Converter Module Component M029 数据表

产品代码
M029
下载
页码 4
 
Beschreibung: 
 Je nach Belastung erwärmt sich das Modul im Dauerbetrieb. Es sollte an einer gut belüfteten Stelle mit dem Kühlwinkel des Moduls an ein gut wärme-
ableitendes Metallstück montiert werden. Das sollte entweder eine größere, kühlende Metallfläche (Karosserie) oder ein handelsüblicher Rippenkühlkörper mit 
den Mindestmaßen von ca. 40 x 100 x 100 mm sein. Der Kühlwinkel des Moduls muss plan und fest auf den Kühlkörper aufgeschraubt werden, um einen gu-
ten Wärmeübergang zu gewährleisten. Die Kühlung muss so gut sein, dass das Modul am Kühlwinkel im Normalbetrieb nicht über 60 º C warm wird. Der Kühl-
winkel ist elektrisch mit dem Minuspol an der Klemmleiste des Moduls verbunden. Der Kühlwinkel des Moduls darf daher nicht ohne Isolierung an Karosserien 
geschraubt werden, die mit dem Pluspol der Eingangsspannung verbunden sind (Kurzschlussgefahr). In den Eingang des Moduls muss eine Vorsicherung von 
ca. 5 Ampere geschaltet werden (siehe Zeichnung). Das Potentiometer von 4,7 k linear sollte nur angeschlossen werden, wenn die Ausgangsspannung einen 
bestimmten Wert nicht überschreiten darf. Sie schließen in diesem Fall ein Voltmeter an den Ausgang des Moduls und regeln das Poti dann so ein, dass die 
gewünschte Ausgangsspannung angezeigt wird. Das Modul leistet dann nicht mehr die maximal mögliche Ausgangsspannung, sondern begrenzt auf die einge-
stellte kleinere Spannung. Es können 2 Module direkt parallel geschaltet werden, um die Leistung zu verdoppeln. 
Achtung: Das Modul ist nur für Gleichspannung (z.B. Autobatterie) geeignet, nicht für Wechselspannung! Falscher Anschluss, Kurzschluss, zu hohe Eingangs-
spannung (> 14,5 V) oder mangelnde Kühlung führen zur Zerstörung des Moduls. Da jeder Spannungswandler sorgfältig vor dem Versand getestet wurde, ist 
ein Kulanzersatz nicht möglich!  
Checkliste für Fehlersuche: 
1) Das Modul darf nur gemäß Anschlussplan und Daten dazu verwendet werden, eine Spannung von 6...14 V= auf eine höhere Spannung zu erhöhen. Es ist 
nicht dazu geeignet, in umgekehrter Funktion eine höhere
höhere
höhere
höhere Spannung in eine niedrigere
niedrigere
niedrigere
niedrigere Spannung umzuwandeln! 
2) Zur Installation müssen entsprechend dem hohen Strom, Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² oder dicker verwendet werden (für den Ein-
gang und den Ausgang, das Potentiometer kann auch mit dünnerer Litze angeschlossen werden). Wenn Sie eine zu dünne Litze verwenden, haben Sie hohe 
Spannungsverluste im Kabel und Sie erreichen nicht die angegebenen Leistungen (Ausgangsspannungen unter Last). 
3) Wenn die Kabel zu lang sind (> 2 m) können ebenfalls Spannungsverluste im Kabel auftreten. 
4) Wenn das Modul zeitweilig funktioniert, dann abschaltet und nach einiger Zeit wieder funktioniert, dann haben Sie keine ausreichende Kühlung! Der Kühlwin-
kel muss so auf eine Kühlfläche montiert werden, dass der Kühlwinkel nicht heißer als 60 º  C wird. (Ideal < 40 º  C). 
Bestimmungsgemäße Verwendung: 
Erhöhung der Ausgangsspannung von Auto- oder Motorrad-Batterien mit einer Nennspannung von 6 V= oder 12 V= um daran Geräte zu betreiben, die eine hö-
here Betriebsspannung brauchen (Autoradios, CB-Sender, Verstärker, Amateurfunksender usw.) 
 
 Descripción: 
 Dependiendo de la carga, el módulo se calentará durante un funcionamiento permanente. Por ello, es conveniente colocarlo en un punto bien ventila-
do fijándolo con el ángulo de refrigeración del módulo con una pieza metálica que muestre buena derivación térmica. Esto debería ser o bien una superficie 
metálica de gran tamaño y refrigerante (carrocería) o bien un elemento de refrigeración por aletas comercial con un tamaño mínimo de aprox. 40 x 100 x 100 
mm. El ángulo de refrigeración del módulo ha de ser fijado con tuercas de forma plana y firme sobre el elemento de refrigeración, con el fin de facilitar una bue-
na transición térmica. La refrigeración ha de ser tan enorme que el módulo fijado en el ángulo de refrigeración no sobrepase durante un funcionamiento normal 
una temperatura de 60 º  C. El ángulo de refrigeración queda conectado eléctricamente con el polo negativo en la regleta de bornes del módulo. Por ello, el 
ángulo  de  refrigeración  del módulo  no  puede  quedar  conectado  sin  apantallado  en  carrocerías,  que estén  conectadas  con el  polo positivo  de  la  tensión  de 
entrada (peligro de cortocircuito). En la entrada del módulo se debe colocar unprefusible de aprox. 5 Ampere (véase la figura). El potenciómetro de 4,7 k linear 
se debe conectar únicamente, en caso de que la tensión de salida no ha de sobrepasar un valor determinado. En estos casos es necesarios conectar un voltá-
metro en la salida del módulo, regulando el potenciómetro de tal forma que se indique la tensión de salida deseada. El módulo no alcanzará entonces la tensi-
ón de salida máxima sino queda limitado dentro de las tensiones anteriormente fijadas. Para doblar la potencia se pueden conectar 2 módulos directamente 
en paralelo. 
Atención: !El módulo se puede utilizar exclusivamente para tensión continua (p.ej. baterías re de vehículos), nunca para tensión alterna! Falsa conexión, corto-
circuitos, tensiones de salida demasiadas altas (> 14,5 V) o insuficiente refrigeración destruyerán el módulo. !Considerando que cada convertidor de tensión ha 
sido comprobado cuidadosamente antes de ser remitido, no existe la posibilidad de compensación! 
Lista de verificación para la localización de fallas: 
1) Emplear el módulo solamente según el esquema de conexión y los datos para aumentar una tensión de 6...14 V= a una tensión más alta. ¡No es adecuado 
para la función inversa, es decir de transformar una tensión alta
alta
alta
alta en una tensión baja
baja
baja
baja! 
2) Conforme al alto corriente, emplear cables con un díametro de al menos 1,5 mm
2
 o más espeso (para la entrada y la salida, el potenciómetro puede conec-
tarse con cordón conductor más delgado). Cuando se emplea cordón conductor demasiado delgado, altas pérdidas de tensión pueden aparecer en el cable y 
no se alcanzan las potencias indicadas (tensiones de salida bajo carga). 
3) Cuando los cables son demasiado largos (> 2 m), pérdidas de tensión en el cable pueden aparecer igualmente.  
4) Cuando el módulo functiona temporalmente, después desconecta y funciona de nuevo después algún tiempo, la refrigeración no es suficiente. Montar el 
ángulo de refrigeración sobre una superficie de refrigeración de manera que el ángulo de refrigeración no se calente a más de 60 grados C (ideal < 40 grados 
C).  
Uso destinado: 
Aumento de la tensión de salida de baterías de coche o de motocicleta con una tensión nominal de 6 V= o 12 V= para accionar con esto aparatos que necesi-
tan una tensión de servicio más alta (auto-radios, emisores de banda CB, amplificadores, emisores de radioafición, etc.). 
 
 Description: 
 Suivant la charge le module s'échauffe en fonctionnement continu. Il doit donc être monté à un endroit bien ventilé, l'aile réfrigérante du module fixée 
sur une pièce métallique bon dissipateur de chaleur. Ceci peut être soit une grande surface métallique réfrigérante (carosserie) ou un dissipateur standard du 
commerce ayant des dimensions mini d'env. 40 x 100 x 100 mm. L'aile réfrigérante du module doit être vissée fortement et à plat sur le dissipateur, pour per-
mettre un bon passage de la chaleur. Le refroidissement doit être tel que le module ne doit pas dépasser 60 º  C en fonctionnement normal à l'aile réfrigérante. 
Il y a connexion électrique entre l'aile réfrigérante et le pôle moins au domino du module. L'aile réfrigérante du module ne doit donc pas être vissée sans isolati-
on  sur  les  carosseries,  qui  sont  reliées  avec  le  pôle  plus  à  la  tension  d'entrée  (risque  de  court-circuit).  Il  faut  donc  intercaler  un  préfusible  d'env.  5  A  dans 
l'entrée du module (voir schéma). Le potentiomètre de 4,7 k lin. doit uniquement être raccordé, si la tension de sortie ne doit pas dépasser une certaine valeur. 
Dans ce cas vous raccorderez un voltmètre à la sortie du module et  vous régler de potentiomètre de telle sorte qu'il affiche la tension de sortie souhaitée. Le 
module n'aura plus la tension de sortie maxi possible, mais sera limité à la tension plus faible préréglée. Pour doubler la puissance, vous pouvez connecter 2 
modules directement en parallèle.  
Attention:  Le  module  convient  seulement  pour tension  continue (par ex.  batterie  voiture),  pas  pour  tension  alternative!  Un mauvais  raccordement,  un  court-
circuit, une tension d'entrée trop élevée (> 14,5 V) ou un refroidissement insuffisant détruit immédiatement le module. Comme chaque transformateur est mi-
nutieusement contrôlé avant envoi, un remplacement sous garanti est exclu! 
Liste de contrôle pour le dépistage des erreurs: 
1) Utilisez le module seulement selon le plan de connexion et les données pour augmenter une tension de 6...14 V= à une tension plus haute. Il n’est pas apte 
à la fonction inverse, c’est-à-dire de transformer une haute
haute
haute
haute tension en une tension basse
basse
basse
basse.  
2) Selon le haut courant, veuillez employer des câbles avec un diamètre d’au moins de 1,5 mm
2
 ou plus gros pour l’installation (pour l’entrée et la sortie, pour le 
potentiomètre vous pouvez aussi utiliser du cordon plus mince). Si vous employez un cordon qui est trop mince, vous allez avoir grandes perte de tension dans 
le câble et vous ne parvenez pas aux puissances indiquées (tensions de sortie sous charge).   
3) Quand les câbles sont trop longs (> 2 m), des pertes de tension peuvent apparaître également.  
4) Quand le module fonctionne temporairement, ensuite déconnecte et fonctionne de nouveau après quelque temps, la réfrigération n’est pas suffisante ! Il 
faut monter l’angle réfrigérant sur une surface de refroidissement de façon que l’angle réfrigérant ne s’échauffe pas à plus de 60 degrés C (idéal < 40 degrés 
C). 
Usage destiné: 
Augmentation de la tension de sortie des batteries pour auto et motocyclette avec une tension nominale de 6 V= ou 12 V= pour actionner avec ceci des appa-
reils qui ont besoin d’une tension de service plus haute (autoradio, émetteurs de bande de fréquence amateurs, amplificateurs, émetteurs de radiotéléphonie 
des amateurs, etc.) 
 
Kemo Germany # 06-018 / M029 / KV040
 
  http://www.kemo-electronic.eu 
Page 2/4 
P:Module/M029/Beschreibung/M029-06-018/DI