ITT SSV 用户手册

下载
页码 56
44
Algunas cajas de cartón (la base 
inferior es de madera) están dis-
eñadas para ser transportadas y manipuladas en 
posición vertical. Otras, incluso las de madera, están 
diseñadas para ser transportadas y manipuladas 
en posición horizontal. Proteja el producto de la 
humedad, las fuentes de calor y daños mecánicos 
(colisiones, caídas, etc.). No coloque objetos pesados 
sobre las cajas.
Levante y manipule el producto con cui-
dado, utilizando un equipo de elevación 
adecuado para ese fin. Respete todas las 
normas de prevención de accidentes.
Cuando reciba la bomba, verifique que no haya 
signos de daños evidentes en la parte externa del 
embalaje. Si el producto presenta signos visibles de 
daños, infórmelo a nuestro distribuidor dentro de los 
8 días posteriores a la fecha de entrega.
2. ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO  
  EMBALADO
Temperatura ambiente de 3º F a 104º F.
Corto plazo: (Menos de 6 meses) El procedimiento 
normal de embalaje de Goulds Pumps está diseñado 
para proteger la bomba durante su traslado. Cuando 
la reciba, guárdela en un lugar cubierto y seco.
Largo plazo: (Más de 6 meses) Rote el eje varias 
veces cada 3 meses. Consulte con los fabricantes 
del motor de arrastre y de acoplamiento para los 
procedimientos de almacenamiento a largo plazo. 
Guárdela en un lugar cubierto y seco.
3. DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Utilice un equipo adecuado. Respete todas 
las normas obligatorias de prevención de 
accidentes. Levante y manipule el producto 
con cuidado, utilizando un equipo de elevación 
adecuado para ese fin.
Cuando reciba la bomba, verifique que no haya 
signos de daños evidentes en la parte externa del 
embalaje. Si el producto presenta signos visibles de 
daños, infórmelo a nuestro distribuidor dentro de los 
8 días posteriores a la fecha de entrega.
4. MANIPULACIÓN DEL PRODUCTO
Levante y manipule el producto con cui-
dado, utilizando un equipo de elevación 
adecuado para ese fin. Respete las normas 
obligatorias de prevención de accidentes.
El producto debe contar con un arnés seguro para su 
elevación y manipulación. Algunas bombas eléctricas 
tienen pernos de ojo que pueden utilizarse para este fin.
Las operaciones de instalación deben 
llevarse a cabo por personal calificado y 
con experiencia. Utilice equipos y protec-
tores adecuados. Respete las normas obligatorias de 
prevención de accidentes.
Consulte siempre las normas, leyes y códigos locales 
y/o nacionales vigentes relacionados con la selección 
del lugar de instalación y con las conexiones de agua 
y energía.
1. SELECCIÓN DEL SITIO DE INSTALACIÓN
Asegúrese que no existan obstrucciones u obstáculos 
que impidan el flujo normal del aire de refrigeración 
enviado por el ventilador del motor. Asegúrese que 
exista una distancia adecuada alrededor de la bomba 
para realizar las operaciones de mantenimiento. 
Siempre que sea posible, eleve la bomba levemente 
del nivel del piso. Para las configuraciones posibles 
vea las figuras que se encuentran a continuación.
2. ANCLAJE
Para los fines de seguridad, la bomba debe anclarse 
con pernos a una base de hormigón o estructura 
metálica similar (repisa o plataforma). Si la bomba 
es grande y debe instalarse cerca de áreas habitadas, 
se deben proporcionar soportes de amortiguación de 
vibración para evitar la transmisión de vibraciones 
de la bomba a la estructura de hormigón armado. 
Las dimensiones de la base de la bomba y orificios de 
anclaje se muestran a continuación.
 
1SV  2SV  3SV  4SV  33SV  46SV  66SV  92SV
Pulgadas (mm)
 L1  3.94 (100)  5.12 (130)  6.69 (170)    7.48 (190)
 L2  7.09 (180)  8.46 (215)  9.44 (240)    10.44 (265)
 L3  5.91 (150)  7.48 (190)  8.66 (220)    9.44 (240)
 L4
9.65 (245)  11.42 (290)    12.4 (315)
 Ø A
0.50 (13)
0.60 (15)
 N
4
L1
L3
L2
L4
ø A x N
ADVERTENCIA