Digital Security Controls Ltd. 17PG9945E User Manual

Page of 4
receptor en alarma permanente. Para evitar esto, presione el
interruptor contra manipulación mientras retira la batería.
¡Atención!
La unidad tiene un interruptor trasero contra manipulación
opcional debajo del PCB. Mientras el PCB se asiente firmemente
dentro de la base, la palanca del interruptor estará presionada
contra un segmento base de ruptura especial que está conectado
libremente con la base. Asegúrese de sujetar el segmento de
ruptura a la pared. Si la unidad del detector se retira violentamente
de la pared, este segmento se separará de la base, causando que el
interruptor contra manipulación se abra.
Montaje con tornillos
1.
Con la cubierta retirada, doble el retén y retire el PCB. 
2.
Marque y taladre 2 agujeros en la superficie de montaje.
3.
Asegure la base con 2 tornillos avellanados.
4.
Monte la base del imán con 2 tornillos suministrados. 
5.
Ponga el imán en su base.
Montaje con cinta adhesiva
1.
Pele los revestimientos antiadherentes de las dos tiras de cinta 
adhesiva de doble cara y conecte al dispositivo y al imán.
2.
Alinee el dispositivo con el imán según las marcas de 
ubicación y asegure el dispositivo y el imán a la superficie de 
montaje.
Cableado de entrada auxiliar
1.
Conecte los contactos auxiliares del sensor a través de las 
terminales de la entrada auxiliar.
2.
Si la entrada auxiliar se define como del tipo normalmente 
cerrada (N.C.), deben usarse únicamente los contactos del 
sensor N.C. conectados en serie. No será necesaria una 
resistencia E.O.L.
3.
Si la entrada auxiliar se define como del tipo normalmente 
cerrada (N.O.), deben usarse únicamente los contactos del 
sensor N.O. conectados en serie. No será necesaria una 
resistencia E.O.L.
4.
Para supervisión E.O.L.: Puede usarse los contactos del sensor 
normalmente cerrados (N.C.). Debe conectarse una resistencia 
de 47 kΩ de final de línea (EOL) en el extremo lejano del 
bucle de la zona.
El gráfico de abajo ilustra un circuito de alarma N.A. y N.C. con la
resistencia EOL.
Nota: Se transmite un mensaje de alarma cuando el bucle se abre o
se pone en cortocircuito.
Configuración
Las siguientes opciones programables están disponibles.
Selecciones
Especificaciones
Banda de frecuencia (MHz): PG4945E: 433MHz; PG9945E:
Banda de 912-919 MHz.
Protocolo de comunicación: PowerG
Entrada de alarma: Una interna
Supervisión: Señalización a intervalos de 4 minutos
Alerta contra manipulaciones: Informado cuando ocurre un
evento de manipulación
Tipo de batería: CR-123A, litio, 3 V, GP
Vida útil de la batería: 8 años (para uso típico)
Supervisión de la batería: Transmisión automática de los datos de
la condición de la batería como parte del informe periódico de
estado e inmediatamente que se detecte la condición de batería baja
Rango de temperatura: -10 °C a +55 °C
Humedad relativa: hasta 93% como máximo de humedad
relativa, sin condensación
Dimensiones (Largo x Ancho x Fondo): 81 x 34 x 25 mm (3-3/16
x 1-1/4 x 1 pulg.)
Peso (incluyendo batería): 53 g (1,9 oz)
Longitud de cable de entrada auxiliar: 10 m como máx.,
AWG22
Resistencia EOL de entrada auxiliar: 47 kΩ
Instalado por instaladores calificados y para uso solamente en
ubicaciones interiores no peligrosas.
Umbral de batería baja: 2,2 V
Receptores compatibles
Es posible utilizar este dispositivo con paneles y receptores DSC
que usen tecnología PowerG.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada
y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia: 
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted
(la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls,
una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y
programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido. 
Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de
HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y
documentación “en línea" o electrónica.
Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario
final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia. 
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE,
Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación
de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el
PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de seguridad de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el
dispositivo debe colocarse a una distancia mínima de 20 cm de todas las personas durante la operación normal. Las antenas
usadas para este producto no deben ser colocadas u operadas conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
PG9945E_PG4945E
Dispositivo de Contato Magnético Sem Fio 2 vias 
PowerG com Instruções de Instalação de Entrada 
Cabeada
Funcionamento
A série PGx945E é um dispositivo de contato magnético PowerG
sem fios de 2 vias. O dispositivo inclui um comutador Reed e uma
entrada cabeada auxiliar programável E.O.L., N.O. ou N.C. para
uso com outros sensores cabeados.
O comutador Reed e a entrada auxiliar atuam como transmissores
separados, apesar de acionarem o mesmo transmissor RF. Remover
a tampa ativa o comutador de bloqueio. Se configurado, o LED
acende apenas quando reporta alarme ou eventos de bloqueio. Os
indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o tempo de
instalação, eliminando a necessidade de o instalador se aproximar
do painel de controle. A série PGx945E, inclui melhorias no
transceptor PowerG para garantir um alcance mais longo do que o
PGx945.
Detecção de bateria fraca
O PGx945E inclui a detecção de condição de bateria fraca. Sempre
que esta condição é detectada uma mensagem de problema é
transmitida para o painel receptor/controle. Isso providenciará
identificação visual da unidade que necessita de substituição da
bateria.
Configurar Dispositivo
AVISO! Para cumprimento dos requisitos de exposição FCC RF, o
dispositivo de contato magnético deve estar localizado a uma
distância de pelo menos 20 cm de todas as pessoas durante o
funcionamento normal. A antena usada para este produto não deve
estar situada ou ser operada em conjunto com qualquer outra
antena ou transmissor.
Nota: Este equipamento deverá ser instalado e utilizado dentro de
um ambiente que forneça o grau de poluição máximo 2 e locais não
perigosos, apenas no interior. É projetado para ser instalado apenas
por funcionários de assistência [funcionário de assistência é uma
pessoa com treinamento técnico apropriado e experiência
necessária para ser conhecedor dos riscos a que essa pessoa possa
estar exposta ao desempenhar a tarefa e das medidas para
minimizar os riscos para essa pessoa ou para outras pessoas].
CUIDADO!
Este produto usa baterias de lítio. O manuseamento inadequado das
baterias de lítio pode resultar em GERAÇÃO DE CALOR,
EXPLOSÃO ou INCÊNDIO, que pode dar origem a lesões
pessoais. 
AVISO! 
Perigo de explosão se as baterias forem instaladas incorretamente,
substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado
pelo fabricante. Elimine as baterias usadas conforme as instruções
do fabricante.
Mantenha afastado de crianças pequenas: se ingerido consulte de
imediato um médico. 
Não tente recarregar estas baterias.
Nota: A substituição da bateria deve ser realizada pelo instalador.
Nota: Para garantir um funcionamento contínuo de todo os
dispositivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da programação
de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de padronizar o
sistema. Depois de concluir a predefinição do sistema, faça o
download da programação sem fio.
Legenda
A. Retentor Flexível
B. Segmente de base de ruptura (para bloqueio traseiro)
C. Suportes de extremidade PCB
D. Orifícios de montagem
E.
Entrada de fiação
F.
LED
G.
Bloco do terminal para o sensor
H. Botão de registro
I.
Comutador de Bloqueamento
J.
Comutador Reed no lado inferior da Placa PC 
(em unidade)
K. Símbolo no lado da caixa indica localização do comutador 
Reed
L.
Imã
M. Espaço máximo 1/4" (6 mm)
N. Resistor 47 kΩ
O. Comutador N.C.
P.
Comutador N.O.
Instale a bateria
1.
Introduza uma chave de fenda de 
cabeça plana na ranhura e 
pressione para frente para remover 
a tampa.
2.
Retire o parafuso e separe a tampa 
da base.
3.
Respeite a polaridade e instale a 
bateria.
4.
Conete o fio do sensor ao bloco do 
terminal.
Nota:  Sempre que estiver programando
manualmente os dispositivos sem fio, se um
dispositivo estiver funcionando durante mais
de 48 horas não pode ser registrado no
sistema até que o dispositivo seja bloqueado
e restaurado.
Nota: Após restaurar um baixo problemas de
bateria do sistema pode levar até 5 minutos
para limpar o problema.
Registre o dispositivo no sistema
Consulte o manual de instalação do PowerSeries Neo Host ou
manual de referência iotega para as instruções de registo.
Teste de Colocação
Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem fio,
monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de
Colocação.
1.
Bloqueie o dispositivo removendo a tampa.
2.
Volte a colocar a tampa para restaurar o bloqueio. 
O dispositivo entra agora no modo de teste de Colocação 
durante 15 minutos. 
3.
Arme o dispositivo abrindo a porta ou janela e verifique se o 
LED pisca, indicando detecção.
4.
Depois de 2 segundos o LED pisca 3 vezes. A tabela seguinte 
indica a intensidade do sinal.
IMPORTANTE!  Apenas são aceitáveis as intensidades de sinal
BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispositivo,
volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser recebido um
sinal BOM ou FORTE. 
Nota: Depois da instalação, verifique a funcionalidade em
conjunto com os receptores compatíveis HSM2HOST9/
HSMHOST4,HS2LCDRF(P)9/HS2LCDRD(P)4, HS2ICNRF(P)9/
HS2ICNRF(P)4, PG9920/PG4920, WS900-19 e WS900-29.
.Nota: Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o Guia
de Referência do painel de controle.
Separação da abertura
Montar o dispositivo
É muito recomendado fixar o transmissor na parte de cima da
porta/janela na estrutura fixa e o imã na porta ou janela. Certifique
que o imã está colocado a não mais de 6 mm (0,25 pol.) do lado
marcado do transmissor. 
Nota: Sempre que a tampa é removida, é transmitida para o
receptor uma mensagem de bloqueio. Uma retirada subsequente da
bateria impede a transmissão do restauro do bloqueio, deixando o
receptor em alerta permanente. Para evitar isso, pressione o
comutador de bloqueio enquanto remove a bateria.
Atenção!
A unidade tem um comutador de bloqueio traseiro opcional em
baixo do PCB. Enquanto o PCB é assente firmemente na base, a
alavanca do comutador será pressionada contra um segmento de
base especial de ruptura que está livremente conetado à base.
Certifique que o segmento de ruptura está fixado à parede. Se a
unidade do detetor for removida com força da parede, este
segmento ficará separado da base, causando a abertura do
comutador de bloqueio.
Montar com parafusos
1.
Com a tampa removida, flexione o retentor e remova o PCB. 
2.
Marcar e fazer 2 orifícios na superfície de montagem.
3.
Aperte a base com os 2 parafusos de cabeça cônica.
4.
Monte a base de ímã com dois parafusos fornecidos. 
5.
Fixe o íman para a base de imã.
Montar com fita adesiva
1.
Remova a película amovível das duas tiras de fita adesiva de 
dupla face e fixe o dispositivo ao imã.
2.
Alinhe o dispositivo com o imã conforme as marcas de 
localização e fixe o imã e o dispositivo à superfície de 
montagem.
Fiação de entrada auxiliar
1.
Conete os contatos do sensor auxiliar através dos terminais de 
entrada auxiliar.
2.
Se a entrada auxiliar está definida como tipo Normalmente 
Fechada (N.C.), têm de ser usados exclusivamente os modelos 
dos contatos do sensor N.C. conetados. Não será necessário 
um resistor E.O.L.
3.
Se a entrada auxiliar está definida como tipo Normalmente 
Aberta (N.O.), têm de ser usados exclusivamente os modelos 
dos contatos do sensor N.O. conetados. Não será necessário 
um resistor E.O.L.
4.
Para a supervisão E.O.L: Podem ser usados os contatos do 
sensor normalmente fechados (N.C.). A 47 kΩ O resistor 
E.O.L tem de ser conetado no terminal mais afastado do loop 
da zona.
O desenho embaixo ilustra um circuito de alarme N.O. e N.C. com
o resistor E.O.L.
Nota: É transmitida uma mensagem de alarme assim que o loop é
aberto ou curto-circuitado.
Configuração
Estão disponíveis as seguintes opções programáveis.
Seleções
Especificações
Faixa de Frequência (MHz): PG4945E: 433MHz; PG9945E: Faixa 912-919
MHz.
Protocolo de Comunicação: PowerG
Entrada de alarme: Uma interna
Verificação: Assinalando em intervalos de 4 min.
Alerta de Bloqueio: Reportado sempre que ocorre um evento de bloqueio
Tipo de bateria: Bateria de lítio 3 V tipo CR-123A, GP.
Duração da bateria: 8 anos (para uso normal):
Verificação da bateria: Transmissão automática dos dados do estado da
bateria como parte do relatório periódico de estado e imediatamente depois
da detecção do estado de bateria fraca
Limite de temperatura: -10°C a +55°C
Umidade Relativa: até 93%UR no máx., sem condensação
Dimensões (CxLxP): 81 x 34 x 25 mm (3-3/16 x 1-1/4 x 1 pol.)
Peso (com bateria): 53 g (1,9 oz)
Comprimento do cabo de entrada auxiliar: 10 m máx. AWG22
Resistor EOL entrada auxiliar: 47 KΩ
Instalado por instaladores qualificados para uso em interior apenas em
localizações não perigosas.
Limite bateria fraca: 2,2V
Receptores Compatíveis
Este dispositivo pode ser utilizado com painéis e receptores DSC que
utilizam a tecnologia PowerG.
LED de alarma - 
Predeterminado [S]
Permite a los LED de los 
dispositivos activarse cuando 
ocurre un evento de alarma.
Interruptor de 
láminas - 
Predeterminado [S]
Activa\desactiva el interruptor de 
láminas.
Entrada externa - 
Predeterminado [N]
Permite \ desactiva la entrada 
externa.
Supervisión - 
Predeterminado [S]
Habilita la supervisión.
[002]
Zona EOL - Predeterminado [01]
Configura la entrada auxiliar como una de las opciones sigui-
entes:
[00] Deshabilitado
[01] EOL simple
[02] Normalmente 
abierta
[03] Normalmente cerrada
N
O
P
B
A
C
D
E
F
Resposta LED
Intensidade do sinal 
LED verde piscando
FORTE 
LED laranja piscando
BOM 
LED Vermelho piscando
FRACO 
Não pisca
Nenhuma comunicação
Materiais Metálicos (Fer-
roso)
Materiais Não metálicos/
Metálicos (não ferrosos)
Detecção 
do movi-
mento do 
imã
Aproxi-
mação/
Realizar
Remover/
Inter-
romper
Aproxi-
mação/
Realizar
Remover/
Inter-
romper
Eixo X
8 mm 
(0,31")
11 mm 
(0,43")
19 mm 
(0,75")
23 mm 
(0,91")
Eixo Y
8 mm 
(0,31")
9 mm 
(0,35")
14 mm 
(0,55")
15mm 
(0,59")
Eixo Z
7 mm (0,28") 13 mm 
(0,51")
24 mm 
(394")
30 mm 
(1,18")
A separação da abertura máxima recomendada para a instalação 
(em materiais especificados e eixos de uso) é 6 mm (0,24"). 
+
-
H
I
G
}
J
L
K
M
Z
X
Y
LED Alarme - 
Predefinido [S]
Ativa o LED dos dispositivos 
sempre que ocorrer um evento de 
alarme.
Comutador Reed - 
Predefinido [S]
Ativa/desativa o comutador 
Reed.
Entrada Externa -
Predefinido [N]
Habilita \ desabilita a entrada 
externa.
Supervisão - 
Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
[002]
Zona EOL - Predefinido [01]
Configura a entrada auxiliar como nas seguintes opções:
[00] Desativado
[01] EOL Único
[02] Normalmente 
Aberto
[03] Normalmente Fechado
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem 
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de 
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a siste-
mas operando em caráter primário.
N
O
P
05081-17-03215
DRAFT