Sony CMT-SBT100 CMTSBT100 Leaflet

Product codes
CMTSBT100
Page of 2
CMT-SBT100/SBT100B (FR)  4-464-274-
21 (1)
Établissement d’une connexion avec votre 
téléphone intelligent par une action une 
touche
Mettez simplement votre téléphone intelligent 
en contact avec le système. Le système s’allume 
automatiquement et le pairage ainsi que la 
connexion BLUETOOTH sont établis.
Démarrez l’application « NFC Easy Connect » 
sur votre téléphone intelligent.
Vérifiez que l’écran de l’application s’affiche.
Mettez le téléphone intelligent en contact 
avec l’appareil.
Mettez le téléphone intelligent sur le repère 
N-Mark 
 de l’appareil et maintenez-le en 
contact jusqu’à ce qu’il vibre.
Terminez la connexion avec votre téléphone 
intelligent en suivant les instructions affichées 
à l’écran.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur de 
votre téléphone pour la partie du téléphone 
intelligent utilisée pour le contact par touche.
 
ˎPour annuler la connexion établie, mettez en 
contact votre téléphone intelligent sur le repère 
N-Mark 
 de l’appareil.
 
ˎSi vous mettez en contact un téléphone 
intelligent compatible NFC avec l’appareil 
alors qu’un autre périphérique BLUETOOTH 
est connecté à ce système, le périphérique 
BLUETOOTH est déconnecté et le système est 
connecté au téléphone intelligent.
 
ˎSi vous mettez le téléphone intelligent connecté 
à ce système en contact avec un autre combiné 
ou haut-parleur BLUETOOTH compatible NFC, le 
téléphone intelligent est déconnecté du système 
et connecté au périphérique BLUETOOTH touché.
Écoute de musique via une connexion 
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique BLUETOOTH 
en connectant le système et un périphérique à 
l’aide d’AVRCP.
Vérifiez les points suivants avant de lire de la 
musique :
 
ˎLa fonction BLUETOOTH du périphérique 
BLUETOOTH est activée.
 
ˎLe pairage est terminé.
Appuyez sur BLUETOOTH FUNCTION 
 sur 
la télécommande ou appuyez à plusieurs 
reprises sur FUNCTION 
 sur l’appareil jusqu’à 
ce que « BT AUDIO » s’affiche sur l’écran 
.
Établissez la connexion BLUETOOTH avec le 
périphérique BLUETOOTH.
Une fois la connexion établie, « CONNECT » 
s’affiche sur l’écran 
 puis le nom du 
périphérique BLUETOOTH configuré sur le 
périphérique BLUETOOTH s’affiche.
Si le périphérique BLUETOOTH a déjà été 
connecté à ce système dans le passé, il est 
possible qu’il soit automatiquement connecté 
sans qu’une opération de l’utilisateur ne soit 
nécessaire.
Appuyez sur 
  pour lancer la lecture.
Selon le périphérique BLUETOOTH, il est 
possible que vous deviez appuyer sur 
  à 
deux reprises.
Selon le périphérique BLUETOOTH, il 
est possible que vous deviez démarrer 
préalablement le logiciel AV sur le périphérique 
BLUETOOTH.
Appuyez sur VOLUME +/
  sur la 
télécommande ou tournez la molette VOLUME 
 sur l’appareil vers la gauche ou vers la 
droite pour régler le volume.
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon suivante :
Effectuer une 
pause de lecture
Appuyez sur 
 *.
Arrêter la lecture Appuyez sur  
.
Sélectionner un 
dossier
Appuyez sur 
 +/
 
.
Sélectionner un 
fichier
Appuyez sur 
/ 
.
Trouver un point 
d’un fichier
Maintenez enfoncé 
/ 
 
(ou 
/ 
 sur l’appareil) 
pendant la lecture, et relâchez le 
bouton à l’endroit de votre choix.
*  Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible que vous 
deviez appuyer sur 
  à deux reprises.
Remarque
Il est possible que ces opérations ne soient pas disponibles 
pour certains périphériques BLUETOOTH. En outre les 
opérations actuelles peuvent différer en fonction du 
périphérique BLUETOOTH.
Pour vérifier l’adresse d’un périphérique 
BLUETOOTH connecté
Appuyez sur DISPLAY 
 lorsque le nom 
du périphérique BLUETOOTH configuré du 
périphérique BLUETOOTH connecté est affiché sur 
l’écran 
. L’adresse du périphérique BLUETOOTH 
s’affiche sous deux instances sur l’écran du 
système pendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion à un 
périphérique BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH 
 sur l’appareil. 
« DISCONNECT » s’affiche sur l’écran 
.
Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible 
que la connexion soit automatiquement annulée 
lorsque vous arrêtez la lecture.
Utilisation de composants audio 
optionnels
Appuyez sur VOLUME 
 
 sur la télécommande 
ou tournez la molette VOLUME 
 sur l’appareil 
vers la gauche pour baisser le volume. 
Connectez le composant audio 
supplémentaire sur la prise AUDIO IN 
 à 
l’aide d’un câble de connexion audio (non 
fourni).
Appuyez sur AUDIO IN FUNCTION 
 sur 
la télécommande ou appuyez à plusieurs 
reprises sur FUNCTION 
 sur l’appareil jusqu’à 
ce que « AUDIO IN » s’affiche à l’écran 
.
Démarrez la lecture du composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté 
pendant la lecture.
Appuyez sur VOLUME +/
 
 sur la 
télécommande ou tournez la molette VOLUME 
 sur l’appareil vers la gauche ou vers la 
droite pour régler le volume.
Remarque
Le mode de veille du système peut être activé 
automatiquement si le niveau de volume du périphérique 
connecté est trop faible. Réglez le volume du périphérique en 
conséquence. 
Configuration de la fonction de 
veille automatique
Grâce à la fonction de veille automatique, le mode 
de veille du système est automatiquement activé 
au bout de 15 minutes environ, en l’absence 
d’opérations ou d’émission de signal audio. 
« AUTO STBY » s’affiche à l’écran 
 pendant 2 
minutes avant que le mode de veille du système 
ne soit activé. La fonction de veille automatique 
est activée par défaut. Vous pouvez activer la 
fonction à l’aide du menu d’options.
Appuyez sur OPTIONS 
 pour afficher le 
menu de réglage.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/  pour 
sélectionner « AUTO STBY », puis appuyez sur 
 
.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 pour 
sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez 
sur   
.
Remarques
 
ˎLa fonction de veille automatique ne s’applique pas à la 
fonction tuner (FM/AM/DAB
*
), même si vous l’avez activée.
 
ˎIl est possible que le mode de veille du système ne soit pas 
automatiquement activé dans les cas suivants :
 lorsqu’un signal audio est détecté
 pendant la lecture de plages ou de fichiers audio
 lorsque la minuterie de sommeil ou la minuterie de 
lecture est en cours d’utilisation
 
ˎLe système décompte à nouveau le temps (15 minutes) 
jusqu’à ce qu’il entre en mode de veille, même si la fonction 
de veille automatique est désactivée lorsqu’un périphérique 
USB est connecté ou lorsque vous appuyez sur un bouton 
de la télécommande ou de l’appareil.
*  AM est disponible uniquement pour le modèle  
CMT-SBT100, ou DAB est destiné au modèle CMT-SBT100B 
uniquement.
Réglage du mode de veille 
BLUETOOTH
Vous pouvez activer/désactiver le mode de veille 
BLUETOOTH.
Si le mode de veille BLUETOOTH est activé, 
le système entre en mode d’attente pour la 
connexion BLUETOOTH, même si le système est 
éteint. Si le système reçoit une commande de 
lecture du périphérique BLUETOOTH connecté, il 
s’allume et la musique est lue. Le mode de veille 
BLUETOOTH est désactivé par défaut.
Appuyez sur OPTIONS 
 pour afficher le 
menu de réglage.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 pour 
sélectionner « BT STBY », puis sur   
.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 pour 
sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez 
sur   
.
Appuyez sur 
/
 (alimentation) 
 pour 
éteindre le système.
Lorsque « BT STBY » est réglé sur « ON », le 
système s’allume et vous pouvez écouter 
de la musique en activant une connexion 
BLUETOOTH sur le composant connecté.
Remarque
« BT STBY » ne s’affiche pas dans le menu de configuration 
si le périphérique BLUETOOTH n’est pas enregistré sur le 
système.
Réglage du son
Réglage de l’amplification des graves
Appuyez à plusieurs reprises sur BASS BOOST 
 
pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
Réglage des basses et des aigus
Appuyez sur BASS +/
  pour régler les graves 
ou sur TREBLE +/
  pour régler les aigus.
Vous pouvez aussi appuyer à plusieurs reprises 
sur EQ 
 l’appareil pour sélectionner « BASS » ou 
« TREBLE » et ajuster l’élément sélectionné à l’aide 
de TUNE +/
 .
Conseil
Ce système est équipé de la fonction DSEE permettant de 
reproduire des aigus nets malgré la dégradation provoquée 
par la compression.
La fonction DSEE est généralement activée automatiquement 
par la reconnaissance de la source sonore, mais il est 
possible qu’elle ne soit pas activée selon la fonction en cours 
d’utilisation.
Changement de l’affichage
Pour
Procédez de la façon suivante :
Afficher les 
informations sur 
l’écran 
 
*1
Appuyez à plusieurs reprises 
sur DISPLAY 
 lorsque le 
système est allumé.
Afficher 
l’horloge
Appuyez à plusieurs reprises sur 
DISPLAY 
 lorsque le système 
est éteint. 
*2
 L’horloge s’affiche 
pendant environ 8 secondes.
*1
  Vous pouvez voir les informations décrites ci-dessous 
pendant la lecture d’un disque CD-DA/MP3.
*2
  Les informations ne s’affichent pas en mode BLUETOOTH.
Disque CD-DA
 durée de lecture restante d’une plage pendant 
la lecture
 durée totale de lecture restante
Disque MP3
 plage ou nom de fichier
 nom de l’artiste
 nom de l’album
Remarques concernant les informations 
d’affichage
 
ˎLes caractères qui ne peuvent être affichés sont représentés 
par « _ ».
 
ˎLes éléments suivants ne sont pas affichés :
 durée de lecture restante ou durée de lecture totale pour 
un disque MP3
 durée de lecture restante pour un fichier MP3
 
ˎLes éléments suivants ne sont pas affichés correctement :
 durée de lecture écoulée d’un fichier MP3 codé en VBR 
(débit binaire variable).
 les noms des dossiers et de fichiers dont le format 
d’extension ne respecte pas la norme ISO9660 niveau 1/
niveau 2 ou Joliet.
 
ˎLes éléments suivants sont affichés :
 durée de lecture totale pour un disque CD-DA (sauf 
lorsque le mode PGM est sélectionné et que le lecteur est 
arrêté)
 durée de lecture restante pour une plage d’un disque  
CD-DA
 durée de lecture restante pour un disque CD-DA 
(uniquement lorsque le mode de lecture normale est 
sélectionné pendant la lecture.
 informations des balises ID3 pour les fichiers. L’affichage 
des informations des balises ID3 version 2 est prioritaire si 
des balises ID3 version 1 et version 2 sont utilisées pour un 
fichier MP3.
 jusqu’à 64 caractères pour une balise ID3, où les 
caractères autorisés sont des majuscules (A à Z), les 
chiffres (0 à 9) et les symboles (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @  
[ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Remarques concernant les informations 
d’affichage DAB/DAB+ (CMT-SBT100B 
uniquement)
Les éléments suivants sont également affichés :
 jusqu’à 8 caractères de nom de service, jusqu’à 128 
caractères de DLS (Dynamic Label Segment) et jusqu’à 16 
caractères d’étiquette d’ensemble.
 une valeur comprise entre 0 et 100 indiquant la qualité du 
signal s’affiche.
Utilisation des minuteries
Le système offre une minuterie de sommeil et une 
minuterie de lecture. La minuterie de sommeil est 
prioritaire sur la minuterie de lecture.
Réglage de la minuterie de sommeil
Le système est arrêté automatiquement une fois le 
temps configuré pour la minuterie de sommeil écoulé.
La minuterie de sommeil fonctionne même si 
l’horloge n’est pas configurée.
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP 
 
pour spécifier l’heure.
 
ˎSélectionnez « 30MIN » pour désactiver le 
système après 30 minutes.
 
ˎPour annuler la minuterie de sommeil, 
sélectionnez « OFF ».
Réglage de la minuterie de lecture
Vous pouvez écouter un CD-DA, un disque MP3 
ou une radio tous les jours, à une heure préréglée.
Assurez-vous que l’horloge soit réglée avant de 
configurer la minuterie.
Préparez la source sonore et tournez a molette 
VOLUME 
 de l’appareil vers la gauche ou la 
droite ou appuyez sur VOLUME +/
 
 sur la 
télécommande pour régler le volume.
Les sources sonores disponibles sont : CD, USB 
et TUNER (FM, AM ou DAB)* FUNCTION.
Pour démarrer à partir d’une plage spécifique 
d’un CD, d’un fichier audio ou d’une station de 
radio, créez votre propre programmation.
*  FM ou AM pour CMT-SBT100, ou FM ou DAB pour  
CMT-SBT100B.
Appuyez sur TIMER MENU 
.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 pour 
sélectionner « PLAY SET », puis appuyez sur  
 
.
L’heure de démarrage clignote à l’écran.
Configurez l’heure de début de l’opération.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 pour 
régler l’heure, puis appuyez sur   
.
L’indication des minutes clignote. Utilisez la 
procédure ci-dessus pour régler les minutes.
Une fois l’heure de début réglée, le système 
passe au réglage de l’heure de fin.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 4 pour 
configurer l’heure de fin de l’opération.
Si « TIME NG » clignote à l’écran
L’heure de début et l’heure de fin sont 
identiques. Changez l’heure de fin.
Sélectionnez la source sonore.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 jusqu’à 
ce que la source sonore de votre choix s’affiche, 
puis appuyez sur   
.
Pour les sources sonores disponibles, reportez-
vous à l’étape 1.
Une fois la sélection de la source sonore 
terminée, l’écran de confirmation pour la 
minuterie de lecture s’affiche.
Appuyez sur 
/
 (alimentation) 
 pour 
éteindre le système.
 
ˎLorsque la minuterie de lecture est configurée, 
le système s’allume automatiquement 
environ 15 secondes (pour FM, AM ou DAB
*
ou environ 90 secondes (pour un disque 
CD-DA ou un périphérique USB) avant l’heure 
préréglée.
 
ˎLa minuterie de lecture ne fonctionne pas si 
le système est allumé au moment de l’heure 
préréglée. Veillez à ne pas utiliser le système 
jusqu’à ce qu’il s’allume et qu’il démarre la 
lecture à l’aide de la minuterie.
*  AM est disponible pour le modèle CMT-SBT100 
uniquement, ou DAB est destiné uniquement au 
modèle CMT-SBT100B.
Pour vérifier le réglage
Appuyez sur TIMER MENU 
.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 pour 
sélectionner « TIMER SEL », puis appuyez sur  
 
.
Appuyez à plusieurs reprises sur 
/
 
 pour 
sélectionner « PLAY SEL », puis appuyez sur  
 
.
Le réglage de la minuterie s’affiche à l’écran.
Pour annuler la minuterie
Répétez la même procédure que « Pour vérifier 
le réglage » jusqu’à ce que « OFF » s’affiche à 
l’étape 3, puis appuyez sur   
.
Pour modifier le réglage
Recommencez depuis l’étape 1.
Remarques
 
ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est 
configurée sur une station de radio que vous avez 
réglée à l’aide du balayage automatique (AUTO) ou de la 
syntonisation manuelle (MANUAL) et que vous modifiiez la 
fréquence ou la bande radio après avoir réglé la minuterie, 
le réglage de la station de radio pour la minuterie est 
également modifié.
 
ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est 
configurée sur une station de radio (numéro de préréglage 
de 1 à 20), et si vous modifiez la fréquence de la station de 
radio ou la bande après le réglage de la minuterie, réglage 
de la station de radio pour la minuterie n’est pas modifié. 
La syntonisation de la station de radio pour la minuterie est 
fixée sur ce que vous avez configuré pour celle-ci.
Conseil
Le réglage de la minuterie de lecture demeure tant qu’il n’est 
pas annulé manuellement
Dépannage
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est 
fermement branché.
Recherchez votre problème dans la liste de 
vérification ci-dessous et prenez l’action 
corrective indiquée.
Si le problème persiste, contactez votre 
revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY  clignote
Débranchez immédiatement le cordon 
d’alimentation, puis vérifiez le point suivant :
 
ˎ Le câble du haut-parleur est-il en court-circuit ?
Une fois que le témoin STANDBY 
 arrête 
de clignoter, branchez de nouveau le cordon 
d’alimentation, puis mettez le système sous 
tension. Si le problème persiste, contactez 
votre revendeur Sony le plus proche.
Généralités
Le système ne s’allume pas.
 
ˎLe cordon d’alimentation est-il branché 
correctement ?
Le mode de veille du système a été activé 
de manière imprévue.
 
ˎIl ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 
Le mode de veille du système est activé 
automatiquement au bout de 15 minutes 
environ, en l’absence d’opérations ou d’émission 
de signal audio. Reportez-vous à « Configuration 
de la fonction de veille automatique ».
Le réglage de l’horloge ou de la minuterie de 
lecture a été annulé de manière imprévue.
 
ˎSi une minute s’écoule sans qu’aucune 
opération ne soit effectuée, le réglage de 
l’horloge ou de la minuterie de lecture est 
annulé automatiquement. Effectuez de nouveau 
l’opération depuis le début.
Il n’y a aucun son.
 
ˎAssurez-vous que les cordons d’enceinte sont 
correctement branchés.
 
ˎVérifiez que les enceintes fournies sont utilisées.
 
ˎTournez la molette VOLUME  sur l’appareil 
dans le sens des aiguilles d’une montre ou 
appuyez sur VOLUME + 
 sur la télécommande 
pour augmenter le volume.
 
ˎAssurez-vous que le casque est débranché de la 
prise casque.
 
ˎAssurez-vous qu’un composant externe est 
connecté correctement sur la prise AUDIO IN 
 
et configurez la fonction sur AUDIO IN.
 
ˎLa station spécifiée peut avoir momentanément 
interrompu toute diffusion.
 
ˎLa balance du son à gauche et à droit est 
incorrecte. Vérifiez que les enceintes gauche et 
droite sont correctement branchées.
 
ˎDisposez les enceintes symétriquement.
 
ˎBranchez les enceintes fournies.
Apparition d’un bourdonnement ou d’un 
bruit important.
 
ˎ Éloignez le système de toute source de parasites.
 
ˎRaccordez le système à une autre prise secteur.
 
ˎL’utilisation d’une alimentation secteur 
avec un filtre antiparasites (non fournie) est 
recommandée.
La télécommande ne fonctionne pas.
 
ˎRetirez les obstacles entre la télécommande et 
le capteur de télécommande 
 de l’appareil et 
éloignez l’appareil des lumières fluorescentes.
 
ˎPointez la télécommande vers le capteur de 
télécommande de l’appareil.
 
ˎRapprochez la télécommande du système.
Disque CD-DA/MP3
« LOCKED » s’affiche à l’écran  et vous ne 
pouvez pas sortir le disque du plateau à 
disque.
 
ˎ Consultez votre distributeur Sony ou une 
installation de service agréée Sony la plus proche. 
Le disque ou le fichier n’est pas lu.
 
ˎ Le disque n’a pas été finalisé (disque CD-R ou  
CD-RW auquel des données peuvent être ajoutées). 
Le son saute ou le disque n’est pas lu.
 
ˎEssuyez le disque et remettez-le en place.
 
ˎÉloignez le système des vibrations (sur un 
support stable, par exemple).
 
ˎUne oscillation des haut-parleurs peut 
provoquer des sautes de son, selon le niveau de 
volume. Éloignez les haut-parleurs de l’appareil 
ou changez l’emplacement des haut-parleurs.
La lecture ne commence pas par la 
première plage ou le premier fichier.
 
ˎRetournez à la lecture normale en appuyant sur 
plusieurs fois sur PLAY MODE 
 en mode d’arrêt 
jusqu’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaisse 
de l’écran 
.
Le démarrage de la lecture nécessite plus 
de temps que d’habitude.
 
ˎLe démarrage de la lecture peut être plus lent 
lors de la lecture des disques suivants :
 un disque enregistré avec une arborescence 
complexe.
 un disque enregistré en format multisession.
 un disque comportant de nombreux dossiers.
Périphérique USB
Un périphérique USB non pris en charge 
est connecté.
 
ˎLes problèmes suivants peuvent survenir si 
vous raccordez un périphérique USB non pris 
en charge. Vérifiez les informations fournies 
sur les sites Web au sujet des périphériques 
USB compatibles en utilisant les adresses URL 
répertoriées sous « Lecture d’un fichier sur un 
périphérique USB ».
 Le périphérique USB n’est pas reconnu.
 Le nom des fichiers ou des dossiers n’est pas 
affiché sur ce système.
 La lecture n’est pas possible.
 Le son saute.
 Il y a des parasites.
 Le son est déformé.
Il n’y a aucun son.
 
ˎLe périphérique USB n’est pas connecté de 
manière correcte. Mettez le système hors 
tension, puis reconnectez le périphérique USB.
Le son présente des parasites, saute ou est 
déformé.
 
ˎUn périphérique USB non pris en charge est 
connecté. Connectez un périphérique USB pris 
en charge.
 
ˎMettez le système hors tension, puis reconnectez 
le périphérique USB et mettez le système sous 
tension.
 
ˎLes données audio contiennent des parasites 
ou le son est déformé. Il est possible que des 
parasites soient apparus lors de la création des 
données audio en raison de l’état de l’ordinateur. 
Dans ce cas, supprimez le fichier et envoyez à 
nouveau les données.
 
ˎ Un faible débit binaire a été utilisé pour le codage 
des fichiers. Envoyez des fichiers codés avec un 
débit binaire plus élevé au périphérique USB.
Le message « READING » s’affiche pendant 
longtemps ou le démarrage de la lecture 
demande du temps.
 
ˎLe processus de lecture peut prendre du temps 
dans les cas suivants.
 Le périphérique USB comporte de nombreux 
dossiers ou fichiers.
 L’arborescence de fichiers est extrêmement 
complexe.
 L’espace disponible de la mémoire n’est pas 
suffisant.
 La mémoire interne est fragmentée.
Le nom du fichier ou du dossier (nom de 
l’album) ne s’affiche pas correctement.
 
ˎEnvoyez de nouveau les données audio au 
périphérique USB, il est possible que les 
données stockées au niveau du périphérique 
USB soient corrompues.
 
ˎLes codes de caractères qui peuvent être affichés 
par ce système sont les suivants :
 Majuscules (A à Z).
 Nombres (0 à 9).
 Symboles (< > * +, [ ] @ \ _).
Les autres caractères s’affichent sous la forme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
 
ˎMettez le système hors tension, reconnectez le 
périphérique USB, puis mettez le système sous 
tension.
 
ˎ Vérifiez les informations fournies sur les sites 
Web au sujet des périphériques USB compatibles 
en utilisant les adresses URL répertoriées sous 
« Lecture d’un fichier sur un périphérique USB ».
 
ˎLe périphérique USB ne fonctionne pas 
correctement. Reportez-vous au mode d’emploi 
fourni avec le périphérique USB pour savoir 
comment résoudre le problème.
La lecture ne démarre pas.
 
ˎMettez le système hors tension, reconnectez le 
périphérique USB, puis mettez le système sous 
tension.
 
ˎ Vérifiez les informations fournies sur les sites 
Web au sujet des périphériques USB compatibles 
en utilisant les adresses URL répertoriées sous 
« Lecture d’un fichier sur un périphérique USB ».
La lecture ne commence pas par la 
première plage.
 
ˎRéglez le mode de lecture en mode de lecture 
normale.
Impossible de charger le périphérique USB.
 
ˎAssurez-vous que le périphérique USB est 
branché correctement.
 
ˎImpossible de procéder à la recharge lorsque 
l’alimentation du système est coupée.
 
ˎIl est possible que le périphérique USB ne soit 
pas pris en charge par ce système. Consultez 
les informations sur les sites Web au sujet des 
périphériques USB compatibles.
Tuner
Bourdonnement ou bruit important. 
(« STEREO » clignote dans la fenêtre 
d’affichage ), ou la réception des 
émissions est impossible.
 
ˎRaccordez l’antenne correctement.
 
ˎTrouvez un emplacement et une orientation 
permettant de bénéficier d’une bonne réception 
et réinstallez l’antenne.
 
ˎMaintenez les antennes à distance de l’appareil, 
du cordon des haut-parleurs ou des autres 
composants AV afin d’éviter les parasites.
 
ˎÉteignez les équipements électriques qui se 
trouvent à proximité.
Vous entendez plusieurs stations de radio 
en même temps.
 
ˎTrouvez un emplacement et une orientation 
permettant de bénéficier d’une bonne réception 
et réinstallez l’antenne.
 
ˎ Regroupez les câbles d’antenne à l’aide d’attache 
de cordon disponibles dans le commerce, par 
exemple, et réglez la longueur des câbles.
La station de radio DAB/DAB+ n’est pas 
reçue correctement.
 
ˎ Vérifiez tous les branchements d’antenne, puis 
procédez au balayage automatique DAB (reportez-
vous à « Exécution manuelle du balayage 
automatique DAB (CMT-SBT100B uniquement) »).
 
ˎIl est possible que le service DAB/DAB+ ne soit 
pas disponible. Appuyez sur TUNE +/
 
 pour 
sélectionner un service différent.
 
ˎ Si vous avez changé de zone, certains services/
certaines fréquences ont peut-être changé et vous 
risquez de ne pas pouvoir syntoniser votre émission 
habituelle. Effectuez la procédure de balayage 
automatique DAB pour enregistrer de nouveau le 
contenu des émissions. (Cette procédure efface 
tous les préréglages précédemment mémorisés).
La diffusion DAB/DAB+ a été interrompue.
 
ˎ Vérifiez l’emplacement du système ou réglez 
l’orientation de l’antenne pour augmenter la valeur 
indiquée pour la qualité du signal. Reportez-vous 
à la section « Changement de l’affichage » pour 
plus de détails concernant la qualité du signal.
Pour rétablir les réglages par défaut 
du système
Si le système ne fonctionne toujours pas 
correctement, rétablissez les réglages par défaut.
Utilisez les boutons de l’appareil pour rétablir les 
réglages par défaut du système.
Débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez 
que le témoin STANDBY 
 n’est pas allumé. 
Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et 
mettez le système sous tension. 
Appuyez sur les boutons 
  et 
/
 
 sur 
l’appareil et maintenez-les enfoncés jusqu’à 
l’affichage de « RESET » à l’écran.
Tous les paramètres configurés par l’utilisateur, 
tels que les stations de radio préréglées, la 
minuterie et l’horloge, sont supprimés.
Si le problème persiste après avoir effectué 
toutes les démarches ci-dessus, contactez votre 
revendeur Sony le plus proche.
Messages
CANNOT PLAY : Le système ne peut lire les 
fichiers audio en raison d’un format de fichier 
non pris en charge ou de limitations de lecture.
CAN’T PLAY : Vous avez inséré un disque qui ne 
peut pas être lu sur ce système, tel qu’un  
CD-ROM ou un DVD.
COMPLETE : L’opération de préréglage de la 
station s’est terminée normalement.
DATA ERROR : Vous avez tenté de lire un fichier 
qui ne peut être lu.
ERROR : Vous avez utilisé le système pendant 
l’initialisation. Patientez quelques instants 
jusqu’à la fin de l’initialisation.
LOCKED : Le tiroir à disque 
 est verrouillé et 
vous ne pouvez pas retirer le disque. Contactez 
votre distributeur Sony le plus proche.
NO DEVICE : Aucun périphérique USB n’est connecté 
ou le périphérique USB connecté a été retiré.
NO DISC : Le lecteur ne contient pas de disque ou 
vous avez chargé un disque qui ne peut être lu.
NO MEMORY : Le support mémoire n’est pas 
inséré dans le périphérique USB, ou le système 
n’identifie pas le support mémoire.
NO STEP : Toutes les plages programmées ont 
été effacées.
NO SUPPORT : Le système ne prend pas en 
charge le périphérique USB connecté.
NO TRACK : Il n’y a pas de fichiers lisibles sur le 
périphérique USB ou sur le disque.
NOT IN USE : Vous avez appuyé sur un bouton 
non lisible.
OVER CURRENT : Retirez le périphérique USB du 
port et éteignez le système, puis rallumez-le.
PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE 
 pendant la lecture de la fonction CD ou USB.
READING : Le système est en train de lire les 
informations sur le disque ou un périphérique 
USB. Certains boutons ne fonctionnent pas 
pendant la lecture.
STEP FULL : Vous avez essayé de programmer 
plus de 25 plages ou fichiers.
TIME NG : L’heure de début et l’heure de fin de la 
minuterie de lecture sont identiques.
Précautions
Disques POUVANT être lus par le système
 
ˎDisques CD-DA audio
 
ˎCD-R/CD-RW (données audio de plages CD-DA 
et fichiers MP3)
N’utilisez pas de CD-R/CD-RW sans données 
stockées. Cela pourrait endommager le disque.
Disques NE POUVANT PAS être lus par le 
système
 
ˎCD-ROM
 
ˎCD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au 
format CD ou MP3 de musique, conformément à 
la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
 
ˎCD-R/CD-RW enregistrés au format multisession 
et dont la session n’est pas fermée
 
ˎCD-R/CD-RW de mauvaise qualité 
d’enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou 
sales ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un 
périphérique d’enregistrement incompatible
 
ˎCD-R/CD-RW finalisés incorrectement
 
ˎDisques contenant des fichiers autres que des 
fichiers (MP3) MPEG 1 Audio Layer-3
 
ˎDisques de forme non standard (en forme de 
cœur, de carré ou d’étoile, par exemple)
 
ˎDisques sur lesquels du ruban adhésif, du papier 
ou des autocollants sont fixés
 
ˎDisques de location ou usagés dont la colle qui 
fixe l’étiquette dépasse
 
ˎDisques dont les étiquettes ont été imprimées à 
l’aide d’une encre collante au toucher
Remarques sur les disques CD-DA
 
ˎAvant la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un 
chiffon de nettoyage, du centre vers les bords.
 
ˎNe nettoyez pas les disques à l’aide de solvants, 
tels que du benzène, du diluant ou des produits 
de nettoyage disponibles dans le commerce 
ou des produits antistatiques à pulvériser et 
destinés à des 33 tours en vinyle.
 
ˎN’exposez pas les disques à la lumière directe du 
soleil ou à des sources de chaleur, tels que des 
conduites d’air chaud, ne les laissez pas dans 
une voiture stationnée sous la lumière directe 
du soleil.
Sécurité
 
ˎDébranchez complètement le cordon 
d’alimentation de la prise secteur si vous 
prévoyez que le système restera longtemps 
inutilisé. Lorsque vous débranchez le système, 
tenez toujours le cordon d’alimentation par la 
fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
 
ˎSi un objet solide ou du liquide pénètre dans 
le système, débranchez ce dernier et faites-le 
vérifier par un technicien qualifié avant de le 
faire fonctionner de nouveau.
 
ˎSeul un service agréé peut changer le cordon 
d’alimentation.
Positionnement
 
ˎNe placez pas le système en position inclinée ou 
dans des endroits extrêmement chauds, froids, 
poussiéreux, sales, humides ou mal ventilés, ou 
soumis à des vibrations, à la lumière directe du 
soleil ou à une forte luminosité.
 
ˎSoyez prudent lorsque vous placez le système 
sur des surfaces traitées (par exemple à la 
cire, à l’huile, à l’encaustique), car cela pourrait 
entraîner des taches ou une décoloration de la 
surface.
 
ˎSi vous transportez le système directement 
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si 
vous le placez dans une pièce très humide, de 
la condensation peut se former sur la lentille 
à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un 
problème de fonctionnement du système. Dans 
ce cas, retirez le disque et laissez le système 
sous tension pendant environ une heure jusqu’à 
ce que la condensation s’évapore.
Accumulation de chaleur
 
ˎIl est normal que le système chauffe en cours de 
fonctionnement, cela ne doit pas vous inquiéter.
 
ˎNe touchez pas le boîtier lorsqu’il a été utilisé 
sans interruption pendant une longue période, 
car il peut avoir chauffé. 
 
ˎNe bouchez pas les orifices de ventilation.
Système de haut-parleur
Ce système de haut-parleur ne comporte pas de 
blindage magnétique, et l’image sur un téléviseur 
proche peut être déformée par effet magnétique. 
Dans une telle situation, éteignez le téléviseur, 
attendez 15 à 30 minutes, puis remettez-le en marche.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux 
légèrement imprégné d’une solution détergente 
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de 
poudre à récurer, ni de solvants tels que du 
diluant, de l’essence ou de l’alcool.
Technologie sans fil BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une 
technologie sans fil de courte portée qui permet 
de relier des périphériques numériques, tels 
que des ordinateurs et des appareils photo 
numériques. Grâce à la technologie sans fil 
BLUETOOTH, vous pouvez utiliser des appareils 
qui se trouvent dans un rayon de 10 mètres.
La technologie sans fil BLUETOOTH est 
généralement utilisée entre deux périphériques, 
mais il est possible de connecter un périphérique 
unique à plusieurs périphériques.
Aucun câble n’est nécessaire pour vous connecter 
comme dans le cas d’une connexion USB, et vous 
n’avez pas à placer des périphériques face-à-
face comme dans le cas de la technologie sans 
fil infrarouge. Vous pouvez utiliser la technologie 
avec un périphérique BLUETOOTH dans votre sac 
ou votre poche.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une norme 
internationale prise en charge par des milliers 
de sociétés. Ces sociétés réalisent des produits 
conformes à la norme internationale. 
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil se rapporte à un ensemble standard 
de compatibilités pour diverses compatibilités 
de produits BLUETOOTH. Reportez-vous à « 
Spécifications » pour plus de détails sur la version 
et les profils BLUETOOTH pris en charge.
Remarques
 
ˎPour utiliser un périphérique BLUETOOTH connecté à 
ce système, le périphérique doit prendre en charge le 
même profil que ce système. Notez que les fonctions du 
périphérique BLUETOOTH peuvent être différentes en 
fonction des spécifications du périphérique, même s’il a le 
même profil que ce système.
 
ˎÀ cause des propriétés de la technologie sans fil 
BLUETOOTH, la lecture sur ce système est légèrement 
retardée comparée à la lecture audio sur le périphérique de 
transmission.
Plage efficace de communication
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés 
dans un rayon d’environ 10 mètres (distance 
sans obstacle) l’un de l’autre. La plage efficace 
de communication peut être inférieure dans les 
conditions suivantes.
 Si une personne, un objet métallique, un 
mur ou un autre obstacle se trouve entre 
les périphériques avec une connexion 
BLUETOOTH
 Emplacement où un LAN sans fil est installé
 À proximité d’un four à micro-ondes en 
marche
 Emplacement où se trouvent d’autres ondes 
électromagnétiques
Effets d’autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et les LAN 
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même 
bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque 
vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à 
proximité d’un périphérique compatible LAN 
sans fil, il est possible que des interférences 
électromagnétiques surviennent. Cela peut 
entraîner des taux de transfert de données 
inférieurs, du bruit ou une impossibilité de 
connexion. Dans ce cas, essayez les solutions 
suivantes :
 Essayez de connecter ce système et un 
téléphone mobile BLUETOOTH ou un 
périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous 
trouvez à moins de 10 mètres de l’équipement 
LAN sans fil.
 Coupez l’alimentation de l’équipement 
LAN sans fil si vous utilisez le périphérique 
BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres périphériques
Il est possible que les ondes radio diffusées par 
ce système interfèrent avec le fonctionnement 
de certains appareils médicaux. Comme 
ces interférences peuvent provoquer un 
dysfonctionnement, éteignez toujours 
l’alimentation de ce système, les téléphones 
mobiles BLUETOOTH et les périphériques 
BLUETOOTH dans les endroits suivants :
 Dans les hôpitaux, les trains et les avions
 À proximité de portes automatiques ou 
d’alarmes incendie
Remarques
 
ˎCe système prend en charge des fonctions de sécurité 
conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen 
d’assurer la sécurité pendant des communications à l’aide 
de la technologie BLUTOOTH. Cependant, il est possible que 
cette sécurité soit insuffisante en fonction du contenu des 
réglages et d’autres facteurs, aussi soyez toujours vigilant 
lorsque vous procédez à une communication à l’aide de la 
technologie BLUETOOTH.
 
ˎSony ne peut être tenu pour responsable de tous 
les dommages et autres pertes résultants de fuites 
d’informations pendant une communication à l’aide de la 
technologie BLUETOOTH.
 
ˎLa communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement 
garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH ayant le 
même profil que ce système.
 
ˎLes périphériques BLUETOOTH connectés à ce système 
doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH 
prescrites par BLUETOOTH SIG, Inc., et doivent être certifiés 
conformes. Cependant, même si un périphérique est 
conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut exister des 
situations où les caractéristiques ou les spécifications du 
périphérique BLUETOOTH rendent impossible la connexion 
ou peuvent provoquer des méthodes de commande, un 
affichage ou un fonctionnement différent.
 
ˎIl est possible que du bruit survienne ou que le son soit 
coupé en fonction du périphérique BLUETOOTH connecté à 
ce système, de l’environnement de communication ou des 
conditions environnantes.
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie (nominale) :  
20 watts + 20 watts (à 6 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
Puissance de sortie efficace (référence) :  
25 watts + 25 watts (par canal à 6 ohms, 1 kHz)
Entrées/Sorties
Prise AUDIO IN (entrée externe) :
Miniprise stéréo, sensibilité 700 mV, impédance  
47 kilo-ohms
Prise 
 (casque) :
Miniprise stéréo, 8 ohms ou plus
USB :
Débit binaire pris en charge : MP3 (MPEG 1 Audio 
Layer-3) :  
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA : 48 kbps - 192 kbps, VBR
AAC : 48 kbps - 320 kbps
Fréquences d’échantillonnage : MP3 (MPEG 1 
Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Port USB : Type A, 5 V DC 2,1 A
Section lecteur CD-DA/MP3
Système : Système audio numérique et CD
Propriétés de la diode laser
Durée de l’émission : Continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une 
distance de 200 mm de la surface de l’objectif 
sur le bloc capteur optique avec une ouverture 
de 7 mm.
Distorsion de fréquence : 50 Hz 
 20 kHz
Rapport signal sur bruit : Plus de 90 dB
Plage dynamique : Plus de 90 dB
Section tuner
Section tuner AM (CMT-SBT100 uniquement) :
Plage de syntonisation :
Modèles pour l’Europe :
531 kHz – 1 602 kHz (avec intervalle de 
syntonisation de 9 kHz)
Autres modèles :
530 kHz – 1 710 kHz (avec intervalle de 
syntonisation de 10 kHz)
531 kHz – 1 710 kHz (avec intervalle de 
syntonisation de 9 kHz)
Antenne : Antenne cadre AM
Fréquence intermédiaire : 400 kHz
Section tuner FM :
Stéréo FM, tuner superhétérodyne FM
Antenne : Antenne à fil FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz 
 108,0 MHz 
(pas de 50 kHz)
Section tuner DAB/DAB+ (CMT-SBT100B uniquement) :
Stéréo FM, tuner superhétérodyne DAB/FM
Plage de fréquence*
Bande III : 174,928 (5A) MHz 
 239,200 (13F) MHz
* Pour plus de détails, reportez-vous au 
« Tableau des fréquences DAB/DAB+ » ci-
dessous.
Antenne : Antenne à fil DAB/FM
Les services DAB/DAB+ ne sont disponibles 
que dans certains pays/certaines régions qui 
prennent en charge les services DAB/DAB+.
Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande-III)
Fréquence
Étiquette
Fréquence
Étiquette
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz 13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz 9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz 9D
* Les fréquences sont affichées avec deux chiffres 
après la virgule sur ce système.
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Version BLUETOOTH Standard 3.0
Sortie :
Classe 2 d’alimentation BLUETOOTH Standard
Plage maximale de communication :
Ligne de mire d’environ 10 m
*1
Bande de fréquences :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS
Profils compatibles BLUETOOTH
*2
 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Méthode de protection de contenu prise en 
charge :
Méthode SCMS-T
Bande passante de transmission : 
20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage 
44,1 kHz)
*1
 La plage réelle varie en fonction des facteurs 
tels que les obstacles entre les périphériques, 
les champs magnétiques à proximité d’un 
four à micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de réception, les performances 
de l’antenne, le système d’exploitation, les 
logiciels, etc.
*2 
Les profils de la norme BLUETOOTH 
indiquent la destination des communications 
BLUETOOTH entre les périphériques.
Section haut-parleur
Système de haut-parleur à 2 voies, Bass Reflex
Haut-parleur de graves : 100 mm, type conique
Haut-parleur d’aigus 40 mm, type conique
Dimensions (L/H/P) :  
Environ 150 mm × 240 mm × 220 mm
Poids : Environ 2,0 kg (par appareil)
Généralités
Alimentation requise :
Modèles pour l’Amérique latine :
120 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Autres modèles :
220 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consommation d’énergie : 35 watts
Dimensions (L/H/P) : 
Environ 290 mm × 106 mm × 221 mm (parties 
saillantes comprises)
Poids : Environ 2,7 kg
Accessoires fournis : Télécommande  
(RM-AMU171) (1), piles R6 (format AA) (2), cordons 
de haut-parleur (2), supports de haut-parleur (8), 
antenne à fil FM/antenne cadre AM (1)  
(CMT-SBT100 uniquement), antenne à fil DAB/
FM (1) (CMT-SBT100B uniquement), Mode d’emploi 
(ce manuel) (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à 
modification sans préavis.
Consommation en veille : 0,5 W