Siemens MOTION SWITCH DELTA 290° AP WHITE White IP55 5TC7212 Hoja De Datos

Los códigos de productos
5TC7212
Descargar
Página de 4
251652.41.14“02“ 
Bitte Rückseite beachten! 
Please see overleaf! 
 
3/4 
 
 
 
  HINWEIS: 
Mit Tastendruck länger 3 Sek. kann zwischen den Betriebsarten 
Impulsbetrieb und Nachlaufzeit-Betrieb gewechselt werden. 
Der Impulsbetrieb wird vor allem für die Ansteuerung von 
Treppenlicht-Zeitschaltern verwendet. 
    Note: 
By pressing the pushbutton for longer than 3 sec. you can 
change over between pulse mode and overrun time mode. 
Pulse mode is used above all for operating stairwell time swit-
ches. 
  Individuelle Nachlaufzeit wählen 
 
Die gewünschte Nachlaufzeit wird gestartet durch Tastendruck 
kürzer 3 Sek. auf die Taste S2. Ein erneuter Tastendruck kürzer 
3 Sek. auf die Taste S2 speichert die zwischen erstem und 
zweitem Tastendruck liegende Zeit als individuelle Nachlaufzeit. 
Die kürzeste programmierbare individuelle Nachlaufzeit beträgt 
5 Sekunden. 
    Selecting an individual overrun time   
The required overrun time is started by pressing S2 for less than 
3 sec. Pressing S2 again for less than 3 sec. saves the time 
between the first and the second push of the button as an 
individual overrun time. The shortest individual overrun time you 
can enter is 5 seconds. 
  Komfortfunktion  
durch optionalen Schalter od. Taster siehe Bild D 
(Voraussetzung: Gerät befindet sich im Nachlaufzeit-Betrieb – 
nicht im Impulsbetrieb) 
Grundsätzlich unterscheidet man zwischen einer langen (größer 
2 Sekunden) und einer kurzen (0,2-2 Sekunden) Netzunterbre-
hung. 
c
 
Bedienung 
120° 
290° / 290°IR 
lange Netzunterbrechung 
(größer 2 Sek.) 
Das Gerät durchläuft die Initialisierungsphase und 
geht anschließend in die zuletzt gewählte Betriebsart. 
kurze Netzunterbrechung 
(kleiner 2 Sek.) 
Der angeschlossene 
Verbraucher wird für die 
eingestellte Nachlaufzeit 
eingeschaltet. 
Bei ausgeschaltetem 
Verbraucher: 
Der angeschlossene 
Verbraucher wird für die 
eingestellte Nachlaufzeit 
eingeschaltet. 
Bei eingeschaltetem 
Verbraucher: 
Der angeschlossene 
Verbraucher wird 
ausgeschaltet und geht in 
die zuletzt gewählte 
Betriebsart. 
2 aufeinander folgende 
kurze Netzunterbrechun-
gen 
--------------------------- 
 
Der angeschlossene 
Verbraucher und die rote 
LED werden für 4 Stunden 
eingeschaltet  
Anschließend Rückkehr in 
die zuletzt gewählte 
Betriebsart. 
    Comfort function  
By optional switch or pushbutton, see Picture D 
(requirement: the device is in overrun time mode – not in pulse 
mode) 
A distinction is drawn basically between a long system interrup-
tion (more than 2 seconds) and a short system interruption  
0.2 to 2 seconds). 
(
 
Operation 
120° 
290° / 290°IR 
Long system interruption 
(more than 2 sec.) 
The device passes through the initialisation phase and 
then goes into the operating mode which was last 
selected. 
Short system interruption 
(less than 2 sec.) 
The connected electrical 
consumer is switched on 
for the set overrun time. 
If the electrical consumer 
is off: 
The connected electrical 
consumer is switched on 
for the set overrun time. 
If the electrical consumer 
is on: 
The connected electrical 
consumer is switched off 
and goes into the 
operating mode which 
was last selected. 
2 short system 
interruptions in 
succession 
--------------------------- 
 
The connected electrical 
consumer and the red 
LED are switched on for  
4 hours 
Then the last selected 
operating mode is 
readopted. 
 Betriebsstörungen 
 
  Operating 
faults 
 
 
 
Störung Ursache 
Abhilfe 
Gerät ohne 
Spannung 
• Sicherung im Verteiler 
defekt, nicht eingeschaltet, 
Leitung unterbrochen 
• neue Sicherung einsetzen 
oder einschalten, Leitung mit 
Spannungsprüfer überprüfen 
 
 
• Kurzschluss 
• Anschlüsse überprüfen 
Gerät schaltet  
nicht ein 
• Im Tagbetrieb: Dämmerung 
oder Nachtbetrieb als 
Helligkeits-Schaltschwelle 
abgespeichert 
•  Helligkeitsschaltschwelle 
neu programmieren, 
• aktuellen Helligkeitswert 
hinterlegen 
 
• Glühlampe defekt 
• Glühlampe austauschen 
 
 
• Netzschalter aus 
• Netzschalter einschalten 
 
• Erfassungsbereich nicht 
gezielt eingestellt 
 
• Justierung anpassen durch 
drehen der Linse oder 
Verändern der Schwenkarm-
Position 
Gerät schaltet  
nicht aus 
• Permanente Bewegung im 
Erfassungsbereich 
• Erfassungsbereich über-
prüfen u. ggf. neu justieren 
bzw. problematische Be-
reiche durch entsprechende 
Vorbehandlung der Abdeck-
blende ausgrenzen 
Gerät schaltet  
immer EIN/AUS 
• geschaltete Leuchte befindet 
sich im Erfassungsbereich 
und schaltet durch Tempera-
turveränderung immer wieder
ein 
• Erfassungsbereich über-
prüfen u. ggf. neu justieren 
bzw. problematische Be-
reiche durch entsprechende 
Vorbehandlung der Abdeck-
blende ausgrenzen 
 
• Tiere bewegen sich im 
Erfassungsbereich 
• Erfassungsbereich ändern, 
bzw. abdecken 
Gerät schaltet 
unerwünscht ein 
• Wind bewegt Bäume u. 
Sträucher im Erfassungs-
bereich 
• Erfassung von Fahrzeugen 
auf der Strasse 
• Erfassungsbereich über-
prüfen u. ggf. neu justieren 
bzw. problematische Be-
reiche durch entsprechende 
Vorbehandlung der Abdeck-
blende ausgrenzen 
 
• Sonnenlicht fällt auf die Linse • Linse geschützt anbringen 
oder Erfassungsbereich 
ändern 
 
• plötzliche Temperaturverän-
derung durch Witterung 
(Wind, Regen, Schnee) oder 
Abluft aus Ventilatoren 
• Erfassungsbereich ändern 
oder Montageort verlegen 
 
• LED blinkt im 5 Sek.-
Intervall, Gerät befindet sich 
im helligkeitsunabhängigen 
Betrieb: 
• In den helligkeitsabhängigen 
Betrieb wechseln oder einen 
Reset machen 
Sensor-Reichweiten-
veränderung 
• Änderung der Umgebungs-
temperatur 
• Erfassungsbereich mit Hilfe 
der Abdeckblende genau 
einstellen 
 
 
 
 
 
 
   
 
Fault Cause 
Remedy 
Device has no 
power 
• The fuse in the distribution 
board is defective, the device 
is not switched on, there is a 
break in the cable 
• Insert a new fuse or switch 
on the device or check the 
cable with a voltage detector 
 
• Short circuit 
• Check the connections 
The device does not 
switch on 
• In day mode: Dusk or night 
mode is saved as the 
brightness switching thresh-
old 
•  Enter a new brightness 
switching threshold, 
• save the current brightness 
value 
 
• The incandescent lamp is 
defective 
• Replace the incandescent 
lamp 
 
• The power switch is off 
• Switch on the power switch 
 
• The monitoring range is not 
set accurately 
• Adjust the setting by turning 
the lens or changing the 
position of the swivel arm 
 
The device does not 
switch off 
• There is permanent motion 
within the monitoring range 
• Check the monitoring range 
and if necessary readjust or 
mask out problematic areas 
with the masking plate (after 
cutting it accordingly) 
 
The device always 
switches  
ON/OFF 
• The switched lamp lies within 
the monitoring range and 
keeps switching on as the 
result of temperature 
changes 
• Check the monitoring range 
and if necessary readjust or 
mask out problematic areas 
with the masking plate (after 
cutting it accordingly) 
 
 
• There are animals moving 
within the monitoring range 
• Change the monitoring range 
or cover 
The device switches 
on unwanted 
• The wind is moving trees and
shrubs within the monitoring 
range 
• Vehicles on the road are 
being detected 
• Check the monitoring range 
and if necessary readjust or 
mask out problematic areas 
with the masking plate (after 
cutting it accordingly) 
 
• The sun is shining on the 
lens 
• Fit the lens where it is 
shaded or change the 
monitoring range 
 
• There is a sudden change of 
temperature due to the 
weather (wind, rain, snow) or 
exhaust air from ventilators 
• Change the monitoring range 
or install in a different place 
 
• The LED flashes in 5 sec. 
Intervals, the device is in 
brightness-independent 
mode 
• Change to the brightness 
dependent mode or carry out 
a reset 
Change the sensor 
range 
• Change of ambient 
temperature 
• Set the monitoring range 
precisely with the help of the 
masking plate