Bernina L 220 Manual De Propietario

Descargar
Página de 48
38
Practical Sewing Chainstitch / Costura práctica
Kettenstich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point de chaînette
Gathering with chainstitch
A single layer of lightweight fabric can be gathered with differential feed.
Differential: 2
Stitch length: 4 mm
Thread tensions: Basic
Fruncido con punto de cadeneta
Se puede fruncir tela fina utilizando el transporte diferencial. 
Diferencial: 2
Largo del punto: 4 mm
Tensión del hilo: regulación base
Kräuseln mit Kettenstich
Einfache feine Stoffe können mittels Differentialtransport gekräuselt werden. 
Differential: 2
Stichlänge: 4 mm
Fadenspannung: Grundeinstellung
Fronces avec point de chaînette
Une  simple  couche  de  tissu  fin  peut  être  froncée  à  l’aide  du  mécanisme 
d’avancement différentiel. 
Mécanisme d’avancement différentiel: 2
Longueur de point: 4 mm
Tension de fil: réglage de base
Binding
Stitch length: 3-4 mm
Differential: N
Cut bias binding or bias cut strips four times the width of the desired width, 
mark if wanted or press. Place right side of binding on wrong side of item, pin 
if wanted and sew together. Lay bias round the fabric edge and topstitch from 
the right side.
Ribetes
Largo del punto: 3-4 mm
Diferencial: N
Preparar la cinta al bies, o tejido cortado al bies, cuatro veces más largo que 
el largo total terminado, cortar, marcar o planchar. Colocar la parte derecha de 
la cinta al bies sobre la parte del revés del tejido, sujetar con alfileres, coser. 
Doblar la cinta al bies hacia la parte del derecho y pespuntear por el derecho.
Einfassungen
Stichlänge: 3-4 mm
Differential: N
Schrägband oder Tricotstreifen viermal so breit wie die fertige Einfassung vor-
bereiten, zuschneiden, evtl. markieren oder vorbügeln (oder fertige Schrägs-
treifen verwenden). Einfassung rechte Seite auf die linke Nähgutseite legen, 
ev. stecken, zusammennähen. Einfassung um Nähgutkante auf die rechte 
Seite legen, auf der rechten Seite absteppen.
Entourages
Longueur de point: de 3 à 4 mm
Mécanisme d’avancement différentiel: N
Préparer le biais ou les bandes de tricot d’une largeur mesurant quatre fois 
la  dimension  de  l’entourage  terminé,  découper,  tracer  éventuellement  des 
repères ou effectuer un prérepassage (ou utiliser des biais terminés). Poser 
l’endroit  de  l’entourage  sur  l’envers  de  l’ouvrage,  épingler  éventuellement, 
puis assembler. Placer l’entourage en bordure de l’ouvrage sur l’endroit, puis 
surpiquer sur l’endroit.
Chainstitch presser foot 
(Optional Accessory)
Pie prensatelas para el punto de cadeneta 
(Accesorio especial)
Kettenstichnähfuss 
(Sonderzubehör)
Pied-de-biche pour point de chaînette 
(accessoire en option)