Iqua Headset Blade BHS-802 BHS-802 Manuel D’Utilisation

Codes de produits
BHS-802
Page de 26
7
Produktspecifi kationer 
Model  
BHS-802
Hovedsættets størrelse 
 
58,4 x 15,3  x 8,4 mm.
Basens størrelse          
 
12 x 40 mm.Ф
Vægt  
10 
g.
Taletid              
 
Op til 4,5 timer med hovedsættet alene og
 
 
op til 6,5 timer med hovedsæt og base
Tid på standby 
 
Op til 130 timer med hovedsættet alene og 
 
 
op til 190 timer med hovedsæt og base
Opladningstid         
 
Inden for 2 timer (opladning af hovedsæt eller base individuelt)
                      
 
Inden for 3 timer (opladning af hovedsæt og base samlet)
Batteritype 
      Li-Polymer-batteri 
Bluetooth-standard    
 
Bluetooth 2.0+EDR  
Understøttede BT-profi ler   
Handsfree (HFP) 1.5 og 
 
 
Headset (HSP) 1.1
Tilkoblede enheder 
 
Op til 8, én ad gangen
Betjeningsafstand        
 
10 meter
Betjeningstemperatur 
 
fra -20°C til +70°C
Opbevaringstemperatur   
 
fra -40°C til +85°C
Produktoversigt
1.  Flerfunktionsknap  Funktioner til opkaldshåndtering 
2.  Knappen Lydstyrke +
3.  Knappen Lydstyrke -
4.  Mini USB-stik   Hovedsætopladning
5.  Indikatorlampe    Statusvisning med rødt/blåt lys
6.  Øredel
7.  Mikrofon 
8.  Mini USB-stik  Oplad og hold hovedsættet
9.  Mini USB-stik    Opladning af hovedsæt og base
10. Indikatorlampe   Statusvisning med rødt lys
Salgspakkens indhold
a. Hovedsæt
b. Base
c. Oplader til stikkontakt
d. Brugervejledning
e. 2 stk. ørepropper af forskellig størrelse (1 stk. i hovedsæt)
f. Velcro
g. Gummiplade
h. Halsstrop
DK
Sådan kommer du i gang 
Opladning af batteriet
Før BHS-802 tages i brug, skal du først oplade hovedsættet i ca. 2 timer eller oplade 
hovedsættet sammen med basen i ca. 3 timer. Når enheden er helt opladet, givet den 
op til 4,5 timers taletid og op til 130 timers tid på standby. Når du oplader sammen med 
basen, giver den op til 6,5 timers taletid og op til 190 timers tid på standby. Brug altid 
opladeren, der er leveret i salgspakken.
1. Slut opladerkablet il BHS-802 eller basen.
2. Sæt opladeren i en stikkontakt. Den røde LED-lampe lyser konstant.
3. Når batterier er helt opladet, slukkes den røde LED-lampe. 
Sådan tændes og slukkes for enheden
Sådan tændes BHS-802
Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på fl erfunktionsknappen, indtil den røde lampe 
blinker én gang.
Sådan slukkes BHS-802
Når hovedsættet er tændt, skal du trykke på fl erfunktionsknappen, indtil den røde lampe 
blinker én gang og derefter slukkes.
Sådan forbindes Bluetooth-hovedsættet med en Bluetooth-mobiltelefon
Dette er fremgangsmåden til at forbinde BHS-802 med din mobiltelefon med Bluetooth. 
Når denne følges, kan du anvende BHS-802 med den pågældende mobiltelefon. Hvis 
du vil anvende BHS-802 sammen med yderligere en mobiltelefon, skal du gentage 
fremgangsmåden. Selv om BHS-802 kan forbindes med op til 8 kompatible telefoner, 
kan den kun forbindes til én telefon ad gangen. Når den er forbundet med 8 telefoner, vil 
den 9. udskifte den 1.enhed, der blev forbundet
1. Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på og holde fl erfunktionsknappen nede, 
    indtil den blå og den røde lampe blinker skiftevist. 
2. Slip herefter knappen. BHS-802 er nu i forbindelsesmode og venter på, at din 
    mobiltelefon kontakter den.
3. Fuldfør herefter forbindelsen med din mobiltelefon. Se i din mobiltelefons 
    betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan du søger efter og 
    forbinder enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vises teksten "Iqua Blade" 
    på dens display. Indtast nu PIN-koden 0000 for at forbinde telefonen.
4. BHS-802 vil automatisk blive forbundet til din mobiltelefon efter sammenkoblingen. 
    Nogle telefoner vil ikke blive forbundet automatisk. Hvis dette er tilfælde, skal du 
    kontrollere, at telefonen er forbundet til hovedsættet (se vejledningen til din 
    mobiltelefon). Den blå lampe vil begynde at blinke langsomt, når sammenkobling og 
    tilslutning er fuldført.
* Besøg venligst www.iqua.com for de seneste oplysninger vedrørende kompabilitet
Afbrydelse af forbindelsen mellem BHS-802 og din telefon
Når du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-802 og din telefon, skal du blot slukke for 
BHS-802.
Genetablering af forbindelsen mellem BHS-802 og din telefon 
Hvis du vil genetablere forbindelsen mellem BHS-802 og den sidst tilsluttede telefon, skal 
du blot tænde for hovedsættet, hvorefter det vil oprette forbindelse til din telefon automatisk. 
Du kan også oprette forbindelsen fra telefonens menu, som det er angivet i mobiltelefonens 
vejledning. Du aktiverer enheden igen ved at trykke kort på fl erfunktionsknappen.
Opkaldsfunktioner
Besvar et opkald
Når du modtager et opkald, vil du høre en ringetone i hovedsættet. Tryk på 
fl erfunktionsknappen kort for at besvare det indkommende opkald. Du vil høre en tone, 
når opkaldet er besvaret.
Afslut et opkald
Hvis du vil afslutte et aktiv opkald, skal du trykke på fl erfunktionsknappen. Du vil høre en 
tone, når opkaldet er afsluttet.
Afvis et opkald
Når du modtager et indkommende opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du blot 
trykke på fl erfunktionsknappen, indtil du hører en lyd, og opkaldet er afvist.
Gentag opringning til sidst anvendte nummer
Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke på knappen Vol+, når 
der ikke foretages noget opkald. Du vil høre en tone, når opkaldet foretages. Bemærk, 
at nogle telefonmodeller ikke understøtter opringning til det sidst anvendte nummer. På 
nogle telefoner kan du trykke på knappen Vol + igen for at ringe til det nummer, der vises 
i telefonens display.
Stemmeaktiveret opkald (når dette understøttes af telefonen) 
Hvis du vil aktivere en stemmeaktiveret funktion på din telefon, skal du trykke på knappen 
Vol -, når der ikke er noget aktivt opkald. Du vil høre en tone. Dette indikerer, at du kan 
begynde at indtale stemmekoden. Se i vejledningen til din mobiltelefon for yderligere 
detaljer. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter stemmeaktiverede opkald. 
Ventende opkald
Hvis et nyt opkald modtages, mens du besvarer et opkald, kan du sætte det 
aktuelle opkald til at vente og besvare det indkommende opkald ved at trykke kort 
på fl erfunktionsknappen. Du vil høre en tone, når det nye opkald besvares. Når du 
vil afslutte det nye opkald og skifte tilbage til det første opkald, skal du trykke på 
fl erfunktionsknappen, indtil opkaldet er overført. 
Opkaldsoverførsel (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra BHS-802 til din mobiltelefon, skal du trykke på 
knappen Vol+, indtil du hører en lyd, der indikerer at opkaldet er overført til din telefon. 
Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra din mobiltelefon til BHS-802, skal du trykke på 
knappen Vol+, indtil du hører en lyd eller benytte funktionerne på din telefon, som det er 
angivet i vejledningen.
Lydstyrkejustering
Tryk kort på knappen Vol+ for at skrue op for lyden. Tryk kort på knappen Vol- for at 
skrue ned for lyden.
Slå lyden fra for et aktivt opkald
Du kan slå lyden fra på BHS-802 under et aktivt opkald ved at trykke på knappen Vol-, 
indtil du hører en tone. Du kan slå lyden til igen ved at trykke på knappen Vol-.
Sletning af sammenkoblede enheder
BHS-802 kan sammenkobles med op til 8 Bluetooth-enheder. Hvis du vil nulstille listen 
med sammenkoblede enheder på BHS-802, skal du trykke på og holde både Vol+ og 
Vol- nede samtidigt.
Indikatorlampens signaler
LED-lamperne på BHS-802 kan være enten røde eller blå og ledsages normalt af et 
lydsignal. Basens LED-lampe er rød. 
Tænd 
   
 
Den røde lampe blinker én gang
Sluk 
   
 
Den røde lampe blinker én gang og slukkes
Standby, men uden Bluetooth-forbindelse  Den blå lampe blinker hurtigt
Bluetooth-forbindelse er aktiv 
Den blå lampe blinker langsomt
Sammenkoblingsmode 
 
Den blå og den røde lampe blinker skiftevist
Batteriet oplades 
 
Den røde lampe lyser konstant
Batteriopladning fuldført 
 
Den røde lampe slukkes
Strømstyring
Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg 
ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og afl ades hundredvis af gang, 
men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og 
brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til 
enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når 
den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum 
end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det afl ade sig selv efter et stykke tid.
Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne. Forsøg at holde 
enhedens temperatur på mellem 15°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis enheden efterlades 
på varme eller kolde steder som f.eks. i en afl åst bil ved sommer- eller vinterforhold, vil 
dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde 
batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet er helt opladet. Batteriets 
ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden 
i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse
 
– Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.
 
– Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens 
 
   bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
 
– Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte 
 
   levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte 
 
   nogle plastiktyper.
 
– Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage 
 
   til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de 
 
   elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.
 
– Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet 
 
   behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og fi nmekanikken 
 
   går i stykker.
 
– Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller kraftige 
 
   sæber til at rengøre enheden.
 
– Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.
 
– Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og 
 
   skader.
 
– Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de 
 
   indvendige komponenter.
 
– Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter, 
 
   der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig 
 
   spænding eller andre risici.
 
– Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit 
 
   almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate 
 
   indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt på 
baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige nationale lovgivning, der 
er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifølge garanti givet af forhandleren, der 
solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-802, overholder 
retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspecifi kationerne 
fi ndes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
Se fi gur 1 og 2