Avaya ABT-35H Guide D’Installation Rapide

Page de 8
US 
1.
 Turn on both devices. 
 
2
. Place the headset in pairing mode 
by simultaneously pressing and holding 
the Call Control Button and the Listen 
Volume Adjust Button marked + 
(volume up). Release the buttons when 
the Status Indicator begins to flash red 
then blue.
ES  
1.
 Encienda ambos dispositivos. 
 
2.
 Para establecer el auricular en 
el modo de emparejamiento, pulse 
a la vez el botón de control de 
llamada y el de ajuste del volumen 
de escucha marcado con el signo + 
(subir volumen). Suelte ambos botones 
cuando el indicador de estado rojo 
parpadee y pase al color azul.
Fr  
1.
 Mettez les deux appareils sous 
tension. 
 
2.
 Mettez le micro-casque en mode de 
couplage en maintenant simultanément 
enfoncés le bouton de contrôle 
d’appel et celui du réglage du volume 
d’écoute marqué + (augmentation de 
volume). Relâchez les boutons lorsque 
l’indicateur d’état clignote et devient 
rouge, puis bleu. 
PT 
1.
 Ligue ambos os dispositivos. 
 
2.
 Coloque o auricular no modo 
de emparelhamento, premindo e 
mantendo premido simultaneamente o 
Botão de controlo de chamadas e o 
Botão de ajuste do volume de audição 
assinalado com + (aumentar volume). 
Solte os botões quando o Indicador 
de estado ficar intermitente, primeiro a 
vermelho e depois a azul.
BLUETOOTH PAirinG
6
7
BLUETOOTH PAirinG
US  Before using your headset for the first 
time, you must pair it with another 
Bluetooth device, such as a mobile 
phone. Follow the steps beginning 
on the next page for most devices. 
You can also refer to your phone user 
guide or visit www.plantronics.com.
ES   Antes de utilizar el auricular por 
primera vez, debe emparejarlo con 
otro dispositivo Bluetooth, como un 
teléfono móvil. Siga los pasos de la 
página siguiente para emparejar la 
mayoría de los dispositivos. También 
puede consultar la guía del usuario del 
teléfono o visitar www.plantronics.com.
Fr   Avant d’utiliser votre micro-casque pour 
la première fois, vous devez le coupler 
avec un autre périphérique Bluetooth 
(le combiné d’un téléphone mobile, 
par exemple). Suivez les étapes 
indiquées sur la page suivante pour la 
plupart des appareils : Vous pouvez 
également vous reporter au guide de 
l’utilisateur de votre téléphone ou visitez 
le site www.plantronics.com.
PT  Antes de utilizar o auricular pela 
primeira vez, tem de emparelhá-lo com 
outro dispositivo Bluetooth, tal como 
um telemóvel. Siga os passos que 
começam na página seguinte para 
a maioria dos dispositivos. Também 
pode consultar o manual do utilizador 
do seu telefone ou visitar www.
plantronics.com.
US  Use your phone’s menu to search for 
Bluetooth audio devices and select 
“ABT-35H” when it appears on the 
display. 
Note: In some circumstances the 
pairing process can take up to 2 
minutes to complete.
ES   Utilice el menú del teléfono para 
buscar dispositivos de sonido Bluetooth 
y seleccione “ABT-35H” cuando 
aparezca en pantalla. 
Nota: En algunos casos, el proceso 
de emparejamiento puede tardar hasta 
dos minutos.
Fr   Utilisez le menu de votre téléphone 
pour rechercher les périphériques 
audio Bluetooth et sélectionnez  
« ABT-35H » lorsqu’il apparaît  
sur l’écran.  
Remarque: dans certains cas, la 
procédure de couplage peut prendre 
jusqu’à deux minutes.
PT  Utilize o menu do telemóvel para 
procurar dispositivos áudio Bluetooth 
e seleccione “ABT-35H” quando 
aparecer no visor. 
Nota: nalgumas circunstâncias o 
processo de emparelhamento pode 
demorar até 2 minutos a completar.
US  When the phone display asks for 
a passkey, enter: 0000. The Status 
Indicator flashes blue, once the headset 
is successfully paired. If pairing fails, try 
again following the steps beginning  
on page 6.
ES   Cuando se solicite que introduzca la 
clave, escriba 0000; a continuación, 
compruebe la pantalla del teléfono.  
El indicador de estado azul parpadea 
una vez que el auricular se ha 
emparejado correctamente. Si el 
emparejamiento falla, repita los pasos 
que comienzan en la página 6.
Fr   Utilisez le menu de votre téléphone 
Lorsque vous y êtes invité, saisissez 
le code secret suivant : 0000, puis 
contrôlez l’écran du téléphone. 
L’Indicateur d’état devient bleu et 
clignote une fois le micro-casque 
couplé. Si l’opération de couplage 
échoue, recommencez en répétant les 
étapes à partir de la page 6.
PT  Utilize o menu do telemóvel para 
Quando lhe for solicitada uma  
chave-passe, introduza: 0000, 
depois verifique o visor do telefone. 
O Indicador de estado fica 
intermitente e azul quando o auricular 
é emparelhado com sucesso. Se o 
emparelhamento falhar, experimente 
novamente os passos que começam 
na página 6.