Manuel D’UtilisationTable des matièresBath Board1Model H112-511 General11.1 Symbols1Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words.1m1Warning1Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.1m1caution1Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage or minor injury or both.1This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices.1i1Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use.11.2 Life1The expected service life of the product is one year when used in accordance with the safety instructions, maintenance intervals and correct use, stated in this manual. Effective service life can vary according to frequency and intensity of use. Main...11.3 Weight Limitation1The weight limitation of this product is 330 lbs (150 kg).11.4 Product Labeling and Product Specifications2Product Weight Limitation22 Safety2i2Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact carrier/ dealer for further instruction.22.1 Intended Use2The bath board is intended to be used inside the bathtub. All other use can cause risk of injury.22.2 General Warnings2m2warning2DO NOT USE THIS PRODUCT OR ANY AVAILABLE OPTIONAL EQUIPMENT WITHOUT FIRST COMPLETELY READING AND UNDERSTANDING THESE INSTRUCTIONS AND ANY ADDITIONAL INSTRUCTIONAL MATERIAL SUCH AS OWNER’S MANUALS, SERVICE MANUALS OR INSTRUCTION SHEETS SUPPLIED WITH...2accessories warning2Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products.2warning2Users with limited physical capabilities should be supervised or assisted when using this product.2Always test to see that the bath board is properly and securely locked in place on the bath tub before using.2Ensure all hardware is tight at all times.23 Usage33.1 Installing the Bath Board3m3warning:3Risk of Falling.3The bath board MUST BE installed properly.3always install the bath board at least .78 in (2 cm) away from tub fixtures.3At least .78 in (2 cm) of the bath board MUST hang over the outside of the tub.3Maximum Tub Wall Thickness: .78 in (20 mm)3Maximum Tub Width: 24.8 in (630 mm)3Minimum Tub Width: 15.5 in (395 mm)3DO NOT use the bath board with tubs that have no inner wall.31. Place the bath board (A) onto a hard, flat surface.32. Align the handle (B) with the proper mounting hole in the bath board.3i3One mounting hole is round and the other mounting hole is square.33. Press the bath board handle into the mounting holes (C).34. Ensure the handle latches securely into the bath board.35. Ensure the handle cannot be pulled out of the bath board after installation.3B36. Twist the mounting pin (D) clockwise to remove from the mounting peg (E).47. Position the mounting pin into the opening in the slot (F).48. Position the mounting peg under the bath board and onto the mounting pin.49. Twist the mounting peg clockwise to secure it to the mounting pin.410. Repeat steps 4 to 7 for the remaining three mounting pegs.411. Turn the bath board over.412. Twist each mounting peg counterclockwise to loosen.413. Slide the mounting pegs towards the middle of the bath board.414. Turn the bath board over.415. Position the bath board in the tub.416. Slide the mounting pegs towards the ends of the bath board.417. Turn the mounting pegs counterclockwise to secure the bath board in the tub. Torque to 53 in-lb (6 Nm).418. Insert plugs (G) into the openings in the slots.4E43.2 Using the Bath Board5m5warning:5Risk of Falling.5DO NOT slide the bathboard while using it.5Do not use the bath board if damage is found.5Always test to see that the bath board is properly and securely locked in place on the tub before using.54 Care and Maintenance54.1 Cleaning the Bath Board5m5caution:5Risk of Product Damage.5Regular cleaning and inspection is recommended.5DO NOT use an abrasive detergent, cleaner or cloth to clean or dry the bath board.5Clean the bath board by hand.5176°F580°C5Maximum cleaning temperature is 176°F (80°C).51. To clean the bath board, wipe the entire surface with a damp cloth and mild soap or non-abrasive cleaner.55 Limited Warranty - North America6PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.6This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.6This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.6Invacare warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for three years for the original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replace...6For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back cover. Provide dealer's name, a...6Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT retu...6LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS ...6THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.6IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN AND THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. INVACAR...6THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.6User Manual1Dealer: This manual must be given to the user of the product.1User: BEfore using this product, read this manual and save for future reference.1USA12One Invacare Way12Elyria, Ohio USA12Technical Services12Canada12570 Matheson Blvd. E. Unit 812Mississauga, Ontario12Canada L4Z 4G412www.invacare.ca12Aquatec Operations GmbH12Alemannenstraße 1012D-88316 Isny12Deutschland12© 2011 Invacare Corporation. All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or li...12Distributed by Invacare Corporation12Part No 116760912Siège pour la baignoire7Modèle H112-571 Généralités71.1 Symboles7Des mots-indicateurs sont employés dans le présent manuel : ils s’appliquent aux dangers ou aux conditions dangereuses qui risquent de causer de graves blessures ou des dégâts matériels. Consultez les renseignements ci-dessous pour connaître ...7m7Avertissement7Le terme « Avertissement » indique une situation possiblement dangereuse qui pourrait causer de graves blessures, voire la mort, si elle n’est pas évitée.7m7mise en garde7Le terme « Mise en garde » indique une situation possiblement dangereuse qui pourrait causer des dommages matériels ou des blessures légères, voire les deux, si elle n'est pas évitée.7Ce produit est conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.7i7Conseils, recommandations et renseignements utiles pour une utilisation efficace et sans problème.71.2 Durée de vie7La durée de vie prévue du produit est de une année, à condition de respecter les consignes de sécurité, les intervalles d’entretien et les instructions d’utilisation précisés dans le présent manuel. La durée de vie réelle peut varier s...71.3 Capacité maximale7La capacité maximale du produit est de 150 kg (330 lb).71.4 Étiquettes et spécifications sur le produit8Capacité maximale du produit82 Sécurité8i8Assurez-vous que TOUTES les pièces sont en bon état. Si des pièces ont été endommagées lors du transport, NE les utilisez PAS. Communiquez avec le détaillant ou le transporteur pour de plus amples instructions.82.1 Utilisation prévue8Le siège doit être utilisé à l’intérieur de la baignoire. Toute autre utilisation peut causer des blessures.82.2 Avertissements généraux8m8avertissement8N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT, NI TOUT ÉQUIPEMENT OPTIONNEL OFFERT, SANS D’ABORD AVOIR COMPRIS CES INSTRUCTIONS ET TOUTE INSTRUCTION SUPPLÉMENTAIRE, PAR EXEMPLE, CELLES COMPRISES DANS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE, LE MANUEL D’ENTRETIEN OU LES FEUIL...8avertissement relatif aux accessoires8Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour être utilisés avec les accessoires Invacare. Invacare n’a pas examiné les accessoires conçus par d’autres fabricants; il n’est donc pas recommandé de les utiliser avec les...8avertissement8Il est nécessaire de superviser ou d’aider les utilisateurs ayant des capacités physiques réduites lorsqu’ils se servent du produit.8Avant l’utilisation, il faut TOUJOURS vérifier que le siège pour la baignoire, une fois installé, est verrouillé adéquatement et de façon sécuritaire.8Vérifiez que toutes les pièces de fixation sont toujours bien serrées.83 Utilisation93.1 Installation du siège pour la baignoire9m9avertissement :9Risque de chute.9Le siège DOIT ÊTRE installé correctement.9Il faut toujours installer le siège pour la baignoire à au moins 2 cm (0,78 po) du robinet.9Les côtés du siège doivent dépasser la paroi de la baignoire d’au moins 2 cm (0,78 po).9Épaisseur maximale de la paroi de la baignoire : .2 cm (0,78 po)9Largeur maximale de la baignoire : 63 cm (24,8 po)9Largeur minimale de la baignoire : 39,5 cm (15,5 po)9N’utilisez le siège que dans une baignoire.91. Placez le siège pour la baignoire (A) sur une surface dure et plane.92. Alignez la poignée (B) avec l'orifice de montage approprié du siège.9i9Un des orifices de montage est rond, alors que l'autre est carré.93. Insérez la poignée (B) du siège (A) dans les orifices de montage (C).94. Assurez-vous que la poignée est bien fixée au siège pour la baignoire.95. Veillez à ce qu’elle ne puisse être retirée du siège après l’installation.9B96. Retirez la cheville (D) du bouton d’assemblage (E) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.107. Insérez la cheville d’assemblage dans l'ouverture de la fente (F).108. Placez le bouton d’assemblage sous le siège et insérez-le dans la cheville.109. Fixez le bouton à la cheville d’assemblage en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.1010. Répétez les étapes 4 à 7 pour les trois autres boutons d’assemblage.1011. Retournez le siège pour la baignoire.1012. Desserrez les boutons d’assemblage en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.1013. Glissez les boutons d’assemblage jusqu’au milieu de la fente du siège.1014. Retournez le siège pour la baignoire.1015. Placez le siège sur la baignoire.1016. Glissez les boutons d’assemblage près du bord de la baignoire.1017. Fixez le siège à la baignoire en tournant les boutons d’assemblage dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez à un couple de 53 po-lb (6 N.m).1018. Insérez les bouchons (G) dans les ouvertures des fentes.10E103.2 Utilisation du siège pour la baignoire11m11avertissement :11Risque de chute.11NE faites PAS glisser le siège pendant que vous l’utilisez.11N’utilisez PAS le siège s’il est endommagé.11Avant l’utilisation, il faut TOUJOURS vérifier que le siège pour la baignoire, une fois installé, est verrouillé adéquatement et de façon sécuritaire.114 Entretien114.1 Nettoyage du siège pour la baignoire11m11mise en garde :11Risque d’endommagement du produit.11Il est recommandé d’inspecter et de laver régulièrement le siège pour la baignoire.11N’utilisez PAS de détergent, de nettoyant ni de chiffon abrasif pour nettoyer ou essuyer le siège pour la baignoire.11Lavez le siège à la main.11176 °F1180 °C11La température maximale pour le nettoyage ne peut dépasser 80 °C (176 °F).111. Nettoyez le siège pour la baignoire avec un chiffon humide et un savon doux ou un produit nettoyant non abrasif.115 Garantie limitée pour l’Amérique du Nord12La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial ou à l’utilisateur de nos produits.12La présente garantie vous confère des droits légaux précis. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, lesquels varient d’une province ou d’un état à l’autre.12Invacare garantit à l’acheteur initial que ce produit ne présente aucun défaut de fabrication et de main-d’œuvre pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. Si, au cours de la période de garantie, un produit est jugé dé...12Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare. En cas d’insatisfaction à l’égard du service au titre de la garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse figur...12La société Invacare émettra une autorisation de retour. Les pièces ou les composants défectueux doivent être retournés en vue d’une inspection au titre de la garantie, le numéro de série servant le cas échéant de moyen d’identification...12LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À DES PROBLÈMES DUS À L’USURE NORMALE OU AU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS CI-JOINTES. EN OUTRE, LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DOTÉS D’UN NUMÉR...12LA GARANTIE EXPRESSE SUSDITE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES.12LA GARANTIE NE S’ÉTENDRA PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE, ET L’UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION D’UNE QUELCONQUE GARANTIE SERA LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, ...12LA PRÉSENTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ADAPTÉE POUR SE CONFORMER AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS OU PROVINCES.12Manuel de l’utilisateur7Détaillant : Le présent manuel doit être remis à l’utilisateur du produit.7Utilisateur : Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le manuel, puis le conserver pour vous y référer plus tard.7Taille: 770 koPages: 12Languages: English, FrançaisOuvrir le manuel