Vita-Mix VM0800 ユーザーズマニュアル

ページ / 40
Dansk
1
Dansk
Español
2
Español
11
66
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
      Grundliggende sikkerhedsregler samt nedenstående bør altid følges, når denne maskine eller andre 
elektriske redskaber bruges:
1.   Læs alle instruktioner før brug.
2.   Put ikke motorrummet (toppen af mixeren) i vand og vask ikke den øverste del af mixeren med for 
meget vand for at undgå elektrisk stød.
3.   Børn bør ikke være i nærheden af maskiner uden opsyn.
4.   Sørg for at mixeren står eller er monteret solidt på en fast overflade før brug.
5.   Træk stikket ud, når den ikke bruges, før den skilles ad, når den samles eller når den rengøres bortset 
fra spuling af agitatoren.
6.   Undgå at røre ved dele i bevægelse.
7.   Brug af dele, som ikke er anbefalet eller solgt af Vita-Mix, kan medføre brand, elektrisk stød eller 
andre skader.
8.   Brug den ikke udendørs.
9.   Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller berøre varme overflader.
10.   Betjen ikke maskiner med en ødelagt ledning eller stik, efter at maskinen har haft en maskinfejl, 
eller hvis den er tabt eller beskadiget på nogen måde.
11. Hold hænder, fingre, karklud og andre ting væk fra agitatoren, når den er i brug.
12.   Hav altid stænkskærmen på, når mixeren er i brug.
13.   Mixeren kommer installeret med et tre-benet stik (jordforbindelse), hvilket passer til en almind-
elig tre-benet stikkontakt. Sørg for at din stikkontakt har en korrekt installeret jordforbindelse.
14.   Dette er et “Y”-formet tilbehør, som skal udskiftes af fabrikanten, dennes repræsentant eller 
anden kvalificeret person.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
MIX’N MACHINE MIXEREN KOMBINERER EN HURTIG, STÆRK IN-
DUKTIONSMOTOR MED FORSKELLIGE SLAGS SIKRE PLASTIC AGI-
TATORER. VED HURTIGT AT BEVÆGE KOPPEN OP OG NED RUNDT 
OM AGITATOREN, KAN ET GRUNDIGT BLANDINGSARBEJDE BLIVE 
FULDGJORT PÅ GENNEMSNITLIG 10 SEK. DE FARLIGE RUSTFRI STÅL 
AGITATORER FRA ANDRE MÆRKER (BRUGT I MIDTEN AF KOPPEN FOR 
AT UNDGÅ AT SKÆRE KOPPER OG HÆNDER) ER MEGET LÆNGERE 
OM AT GØRE DET SAMME JOB. MED MIX’N MACHINE BLIVER KUN-
DEN BETJENT HURTIGERE MED ET MINIMUM AF ARBEJDSKRAFT OG 
MASKINTID. SØRG FOR AT DINE ANSATTE LÆRER AT FLYTTE KOP-
PEN OP OG NED OG RUNDT FOR AT OPNÅ MAKSIMAL YDELSE FRA 
DENNE MASKINE.
Tak fordi du købte
Mix’n Machine
 
fra Vita-Mix
®
!
INTRODUCCIÓN
Si se mezclan diversos dulces, galletas, frutas, frutos secos, sabores líquidos y otros alimentos con el helado o yogurt 
congelado se pueden crear combinaciones ilimitadas de sabores y texturas para ofrecer con sólo un congelador o un 
solo sabor básico.
La creación de las batidoras para mostrador y montadas en la pared ha puesto este recurso a disposición de pequeñas 
tiendas al por menor o dondequiera que haya un espacio limitado en el mostrador, con un costo accesible. Las ventajas 
económicas de este proceso son enormes. Si se mezclan estas combinaciones directamente en el vaso individual que se 
sirve, queda un mínimo de desperdicio y limpieza.
Vita-Mix ha diseñado la Mix’n Machine para satisfacer mejor las necesidades económicas y prácticas del usuario com-
ercial como se indica a continuación:
1.    Motor: Presenta un motor de inducción con rodamientos de bolas altamente resistente (como una prensa de taladro 
comercial) con bastante potencia y expectativas de vida útil adecuadas para los establecimientos con más trabajo 
durante todo el año.
En contraste, la Mix’n Machine no tiene escobillas (como un taladro manual), correas, acoples, rodamientos adicio-
nales ni engranajes que consumen energía, producen calor adicional, hacen ruido, requieren alineación o se des-
gastan.
El motor Vita-Mix está diseñado además para mantener la velocidad óptima (3485 RPM) a través de toda la gama 
de cargas de trabajo. Esta característica mantendrá la uniformidad de su producto.
El motor ha sido dimensionado cuidadosamente con potencia suficiente para realizar su función, sin presentar un 
peligro.
2.    Transmisión: El eje montado en el motor no tiene componentes motrices separados; utiliza rodamientos de bolas 
prealineados altamente resistentes - sin piezas ni ruidos adicionales.
3.    Agitadores permanentes: Los agitadores permanentes para helados cremosos y duros están hechos de material apto 
para la manipulación de alimentos con aprobaciones de FDA y NSF, además presentan superficies lisas y redondea-
das contra el vaso en cualquier punto de contacto. Son más seguros para las personas, los vasos y el producto. (Use 
los portavasos de la Mix’n Machine para el helado duro).
4.    La nueva opción del agitador de cuchara desechable patentado facilita ahora el uso de la Mix’n Machine en 
procesos de autoservicio o elimina la limpieza por parte del operador. Este agitador también está diseñado para la 
seguridad del operador. (Ahora usted tiene la opción de convertir su Mix’n Machine estándar en el Modelo con 
agitador permanente o un Modelo con agitador de cuchara desechable independientemente del modelo con el que 
comience.)
5.    Protección contra salpicaduras: Hecha de acrílico transparente atractivo, atrapa los alimentos que lanza el aspa. 
Gira convenientemente hacia arriba sin estorbar para facilitar la operación y se quita fácilmente para fines de limp-
ieza.
6.    Protección móvil contra salpicaduras: Está hecha de material de policarbonato certificado por NSF y FDA. Se 
mueve arriba y abajo junto con el vaso, atrapa los alimentos que lanza el agitador en 360  de circunferencia, inhibe 
los lanzamientos en la parte superior, manteniendo así el interior de la Mix’n Machine y los mostradores más 
limpios además de proteger toda el área de trabajo con unidades montadas en la pared. Asimismo, es un limitador 
de vaso incorporado que evita que los agitadores atraviesen el fondo de los vasos. Se saca fácilmente para limpi-
arlo. Puede convenirle contar con vasos deslizantes adicionales de protección contra salpicaduras para mantener 
la máquina limpia en todo momento. La protección contra salpicaduras deslizante se inserta en los extremos de las 
varas. Al batir, esta protección contra salpicaduras queda sobre el collarín del vaso y se mueve hacia arriba y abajo 
con el movimiento que usted haga. Evita la salpicadura desde la parte superior cuando se bate y atrapa las del agita-
dor cuando pasa nuevamente a su posición de descanso. La protección contra salpicaduras se quita fácilmente para 
limpiar.
La protección contra salpicaduras sirve como limitador de vaso para proteger el fondo de los vasos de 473 ml con 
collarines desechables y evitar que las cucharas batidoras traspasen el fondo. Los tubos separadores (2 incluidos) 
pueden deslizarse sobre las varas justo sobre la protección contra salpicaduras deslizante. Estos encajan ajustados 
en las varas y se quedan en su sitio durante la limpieza. Con estos tubos puestos, la protección contra salpicadu-
ras sirve como limitador de vaso para los de 355 ml con collarines desechables. Pueden usarse tubos separadores 
simples de otras longitudes en las varas deslizantes para proteger otros vasos pequeños.
7.    Estructura: Es un diseño simple y resistente de acero inoxidable con las juntas del área de salpicadura selladas y 
con radios internos.
8.    Garantía: Usted recibe una garantía limitada por cinco años sobre las piezas y el servicio – vea la descripción de la