Campbell Hausfeld hv2000 pressure sprayer 사용자 가이드

다운로드
페이지 13
Operating Instructions & Parts Manual   
Easy Spray Line
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or
maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to
comply with instructions could result in personal injury and/or property damage!
Easy 
Spray Guns
Table Of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
General Safety Information . . . . 1-2
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Needle/Nozzle Replacement . . . . . 4 
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Cleaning & Maintenance . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 8-10
Ordering Replacement Parts . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description
High volume, low pressure (HVLP) paint
sprayers are designed to deliver a fine
finish with low overspray. The sprayer
can be used to apply various acrylics,
stains, sealers, lacquers, latexes, and
primers. This unit can be used for paint-
ing cabinets, furniture, machinery,
equipment, walls and trim work. Spray-
ers of this type are not recommended
for automotive final coat. This portable
unit is an ideal alternative to conven-
tional spray guns. The Easy Spray’s high
transfer efficiency provides professional
results with much less material waste
and environmental contamination than
other conventional spray painting sys-
tems.
Unpacking
When unpacking the sprayer, inspect
carefully for any damage that may have
occurred during transit. Make sure any
loose fittings, bolts, etc., are tightened
before putting sprayer into service. Each
sprayer has been tested before ship-
ment. 
NOTE: The packing nut may need addi-
tional adjustment due to the packing
material relaxing during shipment. 
The fluid used for testing the sprayer has
been drained, but some of this fluid will
remain in the spray gun. This fluid
should be flushed from the spray gun to
prevent contamination of the coating
material. Use a solvent compatible with
the coating to be sprayed.
Danger indicates 
an imminently
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or seri-
ous injury.
General Safety
IN420100AV 5/99 
©1999 Campbell Hausfeld
Spray Gun Features
Material
Adjustment
Paint
Level
Indicator
Bar
Quick
Turn Cup
Pattern Shape
Adjustment
Project 
Tips
Inside!
Air Control Knob
Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos
Garantía Limitada
1.
DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: Sistemas
de aplicación de pintura para servicio normal y todos los accesorios de aplicación de pintura: 1 año.
Sistemas de aplicación de pintura para servicio pesado: 3 años. Sistemas de aplicación de pintura para
servicio extremo: 5 años.
2.
QUIÉN EMITE ESTA GARANTÍA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld/Una Empresa Scott Fetzer, 100
Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Teléfono: 1-800-626-4401.
3.
QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea para fines de
reventa o alquiler) del producto de Campbell Hausfeld.
4.
QUÉ PRODUCTOS ESTÁN AMPARADOS POR ESTA GARANTÍA: Todos los sistemas de aplicación de pin-
tura no accionados por compresor, los sistemas de rociado de HVLP y los accesorios de aplicación de
pintura suministrados o fabricados por el garante.
5.
QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del
período de duración de la garantía. El garante también cubrirá artículos de desgaste normal por un
período de 30 días a partir de la fecha de compra original, contra defectos de material y mano de
obra. Estos artículos de desgaste son: filtros de HVLP, escobillas de motor, empaque de la pistola, sello
del depósito de la pistola, válvula de retención de la pistola y el aro de flujo de aire de la pistola;
válvula de admisión sin aire, válvula de salida, válvula de pistola, filtros, boquillas, todas las juntas y los
anillos en "O".
6.
QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:
A.
Las garantías implícitas, incluyendo las de comercialización E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, TIENEN UN LÍMITE DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, TAL
COMO SE ESTABLECE EN LA "DURACIÓN". Si un producto de servicio normal se utiliza para fines
comerciales o industriales, la garantía regirá por noventa (90) días a partir de la fecha de compra
original.  Si el producto se usa para fines de alquiler, la garantía regirá por noventa (90) días
desde la fecha de compra original. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de
una garantía implícita, de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.
B.
CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO EMERGENTE, INDIRECTO O DERIVADO QUE PUEDA
RESULTAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O DESPERFECTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL
HAUSFELD. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o conse-
cuentes, por lo que la limitación arriba mencionada podría no regir para Ud.
C.
Cualquier falla resultante de un accidente, mal uso, negligencia u omisión en operar el producto
conforme a las instrucciones contenidas en el manual o manuales del propietario, suministrados
con el producto. El accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los pro-
ductos de acuerdo a las instrucciones incluirán también la remoción o alteración de cualquier dis-
positivo de seguridad.  Si tales dispositivos de seguridad son removidos o alterados, esta garantía
no tendrá validez.
D.
Ajustes normales que se explican en el manual del propietario suministrado con el producto.
E.
Artículos o servicios normalmente requeridos para mantener el producto: filtros de HVLP, escobil-
las de motor, empaque de la pistola, sello del depósito de la pistola, válvula de retención de la
pistola, y el aro de flujo de aire de la pistola; válvula de admisión sin aire, válvula de salida, válvu-
la de pistola, filtros, boquillas, todas las juntas y los anillos en "O" o cualquier otra pieza consumi-
ble no indicada específicamente, serán cubiertos solamente durante 30 días desde la fecha de
compra original.
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, a opción
del garante, los productos o componentes que sean defectuosos, hayan funcionado mal o que no
estén conformes dentro del período de garantía.
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA: 
A.
Proporcionar prueba de fecha de la compra y registros de mantenimiento.
B.
Entregar o embarcar el producto de Campbell Hausfeld al Centro de Servicio Autorizado de
Campbell Hausfeld más cercano.  El costo de fletes, si lo hubiera, será sufragado por el com-
prador.
C.
Ejercer cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto descrito en el (los)
manual(es) del propietario.
9.  CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO AL AMPARO DE ESTA GARANTÍA:
A.
La reparación o el reemplazo se programarán de acuerdo al flujo normal de trabajo en el centro
de servicio, dependiendo de la disponibilidad de piezas de repuesto.
B.
Si el comprador no obtiene resultados satisfactorios de un Centro de Servicio Autorizado, el
comprador debe contactar al Departamento de Servicio al Cliente de Campbell Hausfeld (ver
párrafo 2).
Esta garantía limitada se aplica en los Estados Unidos y Canadá y sólo le otorga derechos legales
específicos, pudiendo también asistirle otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de un
país a otro.
For parts, product & service information
visit www.campbellhausfeld.com