Graco Inc. 257413 Manual Do Utilizador

Página de 90
RAC Tip and Flat Tip Air Cap Assembly / Ensemble chapeau d’air à buse RAC et à buse plate / Conjunto de boquilla RAC,
boquilla plana y cabezal de aire / RAC-tip en platte tip / Montage von RAC-Düse und flacher Düse in der Luftkappe
28
313316E
RAC Tip and Flat Tip Air Cap Assembly / Ensemble chapeau d’air à buse 
RAC et à buse plate / Conjunto de boquilla RAC, boquilla plana y cabezal 
de aire / RAC-tip en platte tip / Montage von RAC-Düse und flacher 
Düse in der Luftkappe
English
1
If equipment has been 
operating, Relieve Pressure
Lock trigger safety.
2
Insert seat (33a) into seat housing (35).
3
Insert seat housing (35) into air cap (6).
4
Insert seal (33b) over seat (33a). Use black seal 
for water-based materials and orange for solvent 
and oil-based materials.
5
Insert tip (33) into slot (A) in air cap (6).
Notice: If air cap is not fully installed on gun, 
fluid pressure can force paint into air line and 
damage sprayer.
6
Install air cap (6) over end of gun. 
Hand tighten firmly.
Français
1
Relâcher la pression si 
l’équipement a été utilisé. 
Verrouiller la gâchette.
2
Introduire le siège (33a) dans le corps de siège (35).
3
Introduire le corps de siège (35) dans le chapeau d’air (6).
4
Introduire le joint d’étanchéité (33b) sur le siège (33a). 
Utiliser le joint noir pour les produits aqueux, et le joint 
orange pour les solvants et les produits huileux.
5
Introduire la buse (33) dans la fente (A) 
dans le chapeau d’air (6).
Remarque : si le chapeau d’air n’est pas bien 
monté sur le pistolet, le produit sous pression 
risque de pénétrer dans la conduite d’air et 
d’ainsi endommager le pulvérisateur.
6
Monter le chapeau d’air (6) sur l’extrémité 
du pistolet. Bien serrer à la main.
Español
1
Si el equipo ha estado 
funcionando, libere 
la presión
. Enganche 
el seguro del gatillo.
2
Introduzca el asiento (33a) en su alojamiento (35).
3
Introduzca el alojamiento del asiento (35) en el cabezal 
de aire (6).
4
Coloque el sello (33b) sobre el asiento (33a). Utilice un 
sello negro para los materiales acuosos y uno naranja 
para los disolventes y los materiales a base de aceite.
5
Introduzca la boquilla (33) en la ranura (a) 
del cabezal de aire (6).
Nota: si el cabezal de aire no está bien instalado 
en la pistola, la presión del fluido puede lanzar 
pintura hacia el tubo de aire y dañar el 
pulverizador.
6
Instale el cabezal de aire (6) sobre el extremo 
de la pistola. Apriete firmemente a mano.
Nederlands
1
Als de apparatuur recentelijk 
nog heeft gedraaid, ontlast 
dan de druk
. Zet de trekker op 
de veiligheidspal. 
2
Breng de zitting (33a) aan in de behuizing voor de zitting 
(35).
3
Breng de behuizing voor de zitting (35) aan in de luchtkap 
(6).
4
Breng de dichting (33b) aan over de zitting (33a). Neem 
de zwarte dichting voor materialen op waterbasis en de 
oranje voor materialen op basis van oplosmiddel en op 
oliebasis.
5
Steek de tip (33) in de gleuf (A) in de luchtkap 
(6).
Opgelet: Als de luchtkap niet goed op het pistool 
bevestigd is, kan door de druk van het materiaal 
verf in de luchtleiding komen waardoor schade 
aan het spuitapparaat kan ontstaan. 
6
Monteer de luchtkap (6) op het uiteinde van 
het pistool. Stevig aandraaien. 
Deutsch
1
Wenn das Gerät gelaufen ist, 
den Druck entlasten
Die Abzugssperre verriegeln.
2
Den Sitz (33a) ins Sitzgehäuse (35) einsetzen.
3
Das Sitzgehäuse (35) in die Luftkappe (6) einsetzen.
4
Die Dichtung (33b) über dem Sitz (33a) einsetzen. 
Für Materialien auf Wasserbasis die schwarze Dichtung 
und für Materialien auf Lösungsmittel- und Mineralölbasis 
die orange Dichtung verwenden.
5
Die Düse (33) in den Schlitz (A) in der 
Luftkappe (6) stecken.
Hinweis: Wenn die Luftkappe nicht richtig an 
der Pistole angebracht wird, kann Material 
durch den Materialdruck in die Luftleitung 
gedrückt werden und das Spritzgerät 
beschädigen.
6
Die Luftkappe (6) über dem Pistolenende 
anbringen und mit der Hand gut festziehen.
ti10353a
6
35
33a
33
(a)
ti8249a
33b
RAC Tip / Buse RAC / Boquilla RAC / RAC-tip / RAC-Düse
ti13263a
Flat Tip / Buse plate / 
Boquilla plana / 
Flache Düse
6
33
A