Thule outrigger ii 847 Manual Do Utilizador

Página de 6
 
 
INSTALLATION / INSTALLATION INSTALACIÓN 
 
NOTE: 
Outrigger II can be mounted to the front or rear load bar. 
REMARQUE : l'Outrigger II peut être monté sur la barre de toit avant ou arrière.
 
NOTA: Outrigger II puede montarse en la barra de carga delantera o trasera.
 
 
 
 
 
 
 
• 
Remove end cap from load bar. 
• 
Retirez le capuchon d'extrémité de la barre de
 
toit
• 
Quite la tapa de extremo de la barra de carga. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
• 
There must be minimum 2” of load bar outside of foot 
for installation. Adjust load bar as necessary. 
• 
Les barres de toit doivent dépasser d'un  minimum de 5 cm (2 po)  
des pieds pour l'installation.  
Ajustez la barre de toit selon le besoin.
 
• 
La barra de carga debe sobresalir un mínimo de 5 cm (2 pulg.) 
del pie para la instalación. Ajuste la barra de carga según sea necesario. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
• Loosen screw on end cap.
 
• Desserrez la vis du capuchon d'extrémité. 
• Afloje el tornillo de la tapa de extremo.
 
 
 
 
 
 
 
NOTE: Heavy corrosion inside load bar could prevent  
smooth operation. Clean as necessary. 
 
REMARQUE : une corrosion importante à l'intérieur de la barre  
de toit peut empêcher un fonctionnement régulier.  Nettoyez  
selon le besoin. 
 
NOTA: La corrosión considerable dentro de la barra de carga  
podría impedir que funcionara de forma adecuada. 
Límpiela según sea necesario.  
 
 
• With curved surface on top, insert into open load bar.
 
• La surface bombée vers le haut, insérez-le dans la barre de toit ouverte. 
• Con la superficie curva arriba, introduzca en la barra de carga abierta.
 
 
 
 
2