Thule outrigger ii 847 Manual Do Utilizador

Página de 6
 
 
 
 
3
 
 
• Slide Outrigger II end cap onto load bar. 
• Faites coulisser le capuchon d'extrémité  
du Outrigger II sur la barre de toit. 
• Deslice la tapa de extremo del Outrigger II en la  
barra de carga. 
 
 
• Tighten to load bar by turning screw.  
DO NOT OVERTIGHTEN. 
• Serrez la barre de toit en tournant la vis. 
 
NE SERREZ PAS TROP. 
• Apriete la barra de carga girando el tornillo.  
NO APRIETE DEMASIADO. 
 
 
NOTE: Pull on end cap to ensure it holds to load bar.
 
REMARQUE
 
: tirez sur le capuchon d'extrémité pour vous assurer qu'il tient sur la barre de toit. 
NOTA: Tire de la tapa de extremo para asegurarse de que esté sujeta a la barra de carga. 
 
 
 
 
 
 
• Push arm into load bar and close cover onto end cap  
to secure. 
• Poussez le bras dans la barre de toit et fermez le  
couvercle sur le capuchon d'extrémité pour fixer. 
• Apriete el brazo hacia la barra de carga y cierre  
la cubierta sobre la tapa de extremo para fijarla. 
 
 
 
NOTE: Pull out on cover to ensure it holds to end cap. 
REMARQUE : tirez sur le couvercle pour vous assurer qu'il tient sur le capuchon  
d'extrémité. 
NOTA: Tire de la cubierta para asegurarse de que esté sujeta a la tapa de extremo. 
 
 
 
USE / UTILISATION / USO 
 
 
 NOTE: To prevent accidental contact, protect vehicle  
surface while loading a boat. 
REMARQUE : afin d'éviter un contact accidentel, protégez la surface 
du véhicule pour le chargement d'un bateau. 
NOTA: Para evitar el contacto accidental, proteja la superficie del  
vehículo mientras carga una embarcación. 
 
 
• Pull up on cover to unlock. 
• Tirez sur le couvercle pour déverrouiller. 
• Tire de la cubierta hacia arriba para abrirla.
 
 
• Gradually pull out bar. 
• Extrayez progressivement la barre. 
• Tire gradualmente de la barra hacia fuera.