JVC KV-MH6510 ユーザーズマニュアル

ページ / 6
4
 Basic procedure / Grundverfahren / Procédure de base / Basishandelingen
1
1
 
Call up the menu.
Menu selection goes off if other 
operations are done or no operation is 
done for about 5 seconds.
1
 
Rufen Sie das Menü auf.
Die Menüwahl erlischt, wenn andere 
Bedienungen ausgeführt werden oder 
etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung 
geschieht.
1
 
Appelez le menu.
Le menu disparaît si une autre opération 
est réalisée ou si aucune opération n’est 
réalisée pendant environ 5 secondes.
1
 
Roep het menu op.
Het menu dooft indien u een andere 
bediening uitvoert of indien u gedurende 
ongeveer 5 seconden geen bediening 
uitvoert.
2
2
 
Select an item you want to 
adjust.
2
 
Wählen Sie einen Parameter 
aus, den Sie einstellen 
möchten.
2
 
Choisissez le réglage que 
vous souhaitez ajuster.
2
 
Kies het in te stellen 
onderdeel.
3
3
 
Adjust the level of the 
selected item (or select an 
appropriate setting for the 
selected item).
3
 
Stellen Sie ausgewählten 
Parameter entsprechend 
ein (oder wählen Sie eine 
geeignete Einstellung 
für den ausgewählten 
Parameter).
3
 
Ajustez le niveau du réglage 
choisi (ou choisissez le 
réglage approprié).
3
 
Stel het niveau van het 
gekozen onderdeel in 
(of kies de gewenste 
instelling voor het gekozen 
onderdeel).
4
4
 
Exit from the menu.
Press the button repeatedly until the 
menu disappears.
4
 
Verlassen Sie das Menü.
Betätigen Sie wiederholt diese Taste, 
bis das Menü ausgeblendet wird.
4
 
Quittez le menu.
Appuyez répétitivement sur la touche 
jusqu’à ce que le menu disparaisse.
4
 
Verlaat het menu.
Druk herhaaldelijk op de toets totdat het 
Menu is gewist.
Adjustments / Einstellungen / Ajustements / Aanpassingen aanbrengen
Using the monitor menu
You can make your own display adjustments using 
the menu.
•  For the adjustable items, see below.
Verwendung des Monitor-Menüs
Sie können Ihr eigenes Displaybild erstellen mit dem 
Menü vornehmen.
•  Die Einstellungen, die angepasst werden können, 
sehen Sie unten.
Utilisation du menu du moniteur
Vous pouvez réaliser vos propres ajustements pour 
l’affichage en utilisant le menu.
•  Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste 
des éléments réglables.
BRIGHT
CONTRAST
TINT
COLOR
IR  
ON
DIMMER
WHITE LED
  ON
Current menu item
Aktueller Menüpunkt
Réglage de menu actuel
Huidige menu-onderdeel
Gebruik van het monitormenu
U kunt uw eigen instellingen voor het display maken met 
gebruik van het menu.
•  Zie hieronder voor de instelbare onderdelen.
  Adjustable items on the monitor menu / Einstellpunkte im Monitormenü / Réglages ajustables sur le menu du moniteur / Instelbare onderdelen van het monitormenu
BRIGHT:
Adjust this if the picture is too bright or too dark.
•  Adjustable range: –10 to +11
•  Initial level: 0 (center)
Diesen Parameter einstellen, wenn das Bild zu 
hell oder zu dunkel ist.
•  Einstellbereich: –10 bis +11
•  Anfangspegel: 0 (Mitte)
Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse 
ou trop sombre.
  Plage d’ajustement: –10 à +11
  Niveau initial: 0 (centre)
Stel in indien het beeld te helder of te donker is.
•  Instelbereik: –10 t/m +11
•  Fabrieksniveau: 0 (midden)
CONTRAST:
Control the degree of difference between the 
lightest and darkest parts of the picture.
•  Adjustable range: –10 to +11
•  Initial level: 0 (center)
Regelung des Unterschieds zwischen den 
hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes.
•  Einstellbereich: –10 bis +11
•  Anfangspegel: 0 (Mitte)
Contrôle le degré de différence entre les parties les 
plus lumineuses et les plus sombres de l’image.
  Plage d’ajustement: –10 à +11
  Niveau initial: 0 (centre)
Voor het instellen van het verschil tussen de 
donkerste en lichtste gedeeltes van het beeld.
•  Instelbereik: –10 t/m +11
•  Fabrieksniveau: 0 (midden)
TINT:
Adjust this if the human skin color is unnatural.
•  Adjustable range: –10 to +11
•  Initial level: 0 (center)
Diesen Parameter einstellen, wenn die 
menschliche Hautfarbe unnatürlich erscheint.
•  Einstellbereich: –10 bis +11
•  Anfangspegel: 0 (Mitte)
Ajustez ce réglage si la couleur de la peau 
humaine n’est pas naturelle.
  Plage d’ajustement: –10 à +11
  Niveau initial: 0 (centre)
Stel in indien de huidskleur van personen 
onnatuurlijk is.
•  Instelbereik: –10 t/m +11
•  Fabrieksniveau: 0 (midden)
COLOR:
Adjust the color of the picture—lighter or darker.
•  Adjustable range: –10 to +11
•  Initial level: 0 (center)
Diesen Parameter einstellen, wenn der Farbton 
zu hell oder zu dunkel ist.
•  Einstellbereich: –10 bis +11
•  Anfangspegel: 0 (Mitte)
Permet d’ajuster la couleur de l’image—plus 
clair ou plus sombre.
  Plage d’ajustement: –10 à +11
  Niveau initial: 0 (centre)
Voor het instellen van de beeldkleur—donkerdere of 
lichtere.
•  Instelbereik: –10 t/m +11
•  Fabrieksniveau: 0 (midden)
IR*:
Set to “ON” when you listen to the playback 
sounds using JVC’s optional cordless 
headphones KS-HP2.
•  Selectable settings: ON, OFF
•  Initial setting: ON
Auf „ON“ stellen, wenn Sie den Wiedergabeton 
mit dem optionalen schnurlosen Kopfhörer 
KS-HP2 von JVC hören.
•  Wählbare Einstellungen: ON, OFF
•  Anfangseinstellung: ON
Réglez cette option sur “ON” lorsque vous 
souhaitez écouter les sons de lecture en 
utilisant le casque d’écoute sans fil KS-HP2 de 
JVC.
  Réglages sélectionnables: ON, OFF
  Réglage initial: ON
Stel op “ON” voor weergave van het geluid 
via de los verkrijgbare JVC KS-HP2 draadloze 
hoofdtelefoon.
•  Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: ON
DIMMER:
Adjust the light of the screen and the white LED 
when you turn on the headlights.
•  Adjustable range: –5 to +5
•  Initial level: 0 (center)
Einstellung der Bildschirmhelligkeit und der 
weißen LED beim Einschalten der Scheinwerfer.
•  Einstellbereich: –5 bis +5
•  Anfangspegel: 0 (Mitte)
Ajuste la luminosité de l’écran et de la DEL 
blanche quand vous allumez les feux de la 
voiture.
  Plage d’ajustement: –5 à +5
  Niveau initial: 0 (centre)
Voor het regelen van de verlichting van het scherm 
en de witte LED-indicator bij het aanzetten van de 
koplampen.
•  Instelbereik: –5 t/m +5
•  Fabrieksniveau: 0 (midden)
WHITE LED:
Light on or off the white LED when you turn on 
the monitor.
•  Selectable settings: ON, OFF
•  Initial setting: ON
Aufleuchten oder Erlöschen der weißen LED 
beim Einschalten des Monitors.
•  Wählbare Einstellungen: ON, OFF
•  Anfangseinstellung: ON
Allume ou éteint la diode (DEL) blanche quand 
vous mettez le moniteur sous tension.
  Réglages sélectionnables: ON, OFF
  Réglage initial: ON
De witte LED-indicator licht op (ON) of licht niet op 
(OFF) wanneer u de monitor inschakelt.
•  Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: ON
*  Turn off the headphones before changing the “IR” 
setting.
*  Schalten Sie den Kopfhörer vor dem Ändern der „IR“-
Einstellung aus.
*  Mettez le casque d’écoute hors service avant de changer 
le réglage “IR”.
*  Schakel de hoofdtelefoon uit alvorens de “IR” instelling 
te veranderen.
04-06_KV-MH6510[E]002A_f.indd   4
04-06_KV-MH6510[E]002A_f.indd   4
5/19/05   10:17:03 AM
5/19/05   10:17:03 AM