Panasonic DMR-ES30V Operating Guide
Mise en route
11
∫ À propos des piles
≥Insérer les piles en respectant les
polarités (
i et j).
≥Ne pas utiliser de piles
rechargeables.
Ne pas :
≥Utiliser conjointement une pile
≥Utiliser conjointement une pile
usagée et une pile neuve.
≥Utiliser simultanément des piles de
types différents.
≥Chauffer ni exposer les piles au feu.
≥Démonter les piles ou les court-circuiter.
≥Tenter de recharger une pile alcaline ou au manganèse.
≥Utiliser des piles dont l’enveloppe a été retirée.
≥Démonter les piles ou les court-circuiter.
≥Tenter de recharger une pile alcaline ou au manganèse.
≥Utiliser des piles dont l’enveloppe a été retirée.
Une mauvaise manipulation des piles peut causer une fuite de
l’électrolyte, lequel peut endommager les pièces en contact et
engendrer un incendie.
l’électrolyte, lequel peut endommager les pièces en contact et
engendrer un incendie.
Retirer les piles si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant
un long laps de temps. Ranger dans un lieu frais et obscur.
un long laps de temps. Ranger dans un lieu frais et obscur.
Nota
≥Si le fonctionnement du téléviseur ou de l’enregistreur ne peut pas
≥Si le fonctionnement du téléviseur ou de l’enregistreur ne peut pas
être télécommandé après le remplacement des piles,
reprogrammer les codes (
reprogrammer les codes (
∫Utilisation de la télécommande
Pointer la télécommande vers le capteur, en évitant les obstacles, à
distance maximale de 7 m (23 pieds) en face de l’appareil.
distance maximale de 7 m (23 pieds) en face de l’appareil.
Nota
≥Garder propres la fenêtre de transmission de la télécommande et
≥Garder propres la fenêtre de transmission de la télécommande et
le capteur de l’appareil.
≥Le fonctionnement peut être affecté par des lumières fortes,
comme les rayons du soleil, ampoules fluorescentes à changement
de fréquence, et par les portes vitrées des armoires.
de fréquence, et par les portes vitrées des armoires.
Fonctions communes DVD/VHS
[A] Interrupteur d’alimentation DVD/VHS (
[A] Interrupteur d’alimentation DVD/VHS (
Í/I, POWER) . .
≥Pour commuter l’appareil du mode attente au mode en
marche et vice versa. En mode attente, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
consommer une petite quantité de courant.
[B] Indicateur DVD/VHS
≥S’allume lorsque le lecteur DVD ou VHS est sélectionné.
[C] Prises d’entrée IN2 (IN2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[D] Commande de transfert express (repiquage)
≥de VHS à DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
≥de DVD à VHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VHS
(1) Touche d’éjection de la cassette (
(1) Touche d’éjection de la cassette (
<, EJECT) . . . . . . . .
(2) Touches de recherche VHS (
V/6, 5/W)
(3) Touches de sélection des canaux VHS (CH,
W, X) . . . .
(4) Touche d’enregistrement VHS (
¥, REC) . . . . . . . . . . . .
(5) Touche d’arrêt VHS (
∫) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(6) Touche de lecture VHS (
1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DVD
(1) Touche d’ouverture/fermeture du plateau
(1) Touche d’ouverture/fermeture du plateau
(
<, OPEN/CLOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2) Touches de sélection des canaux DVD (CH,
W, X)
(3) Touche d’enregistrement DVD (
¥, REC). . . . . . . . . . . . .
(4) Touche d’arrêt DVD (
∫) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(5) Touche de lecture DVD
t1.3 (1/t1.3) . . . . . . . . . . . . . .
∫ Les piles et la télécommande
R6, AA, UM-3
30
30
20
20
Détecteur du signal de télécommande
7 m (23 pieds) en face de l’appareil
Appareil principal
EJECT
OPEN/CLOSE
VHS
DVD
VHS
DVD
POWER
CH
REC
CH
REC
DUBBING
/
k1.3
S VIDEO IN
VIDEO IN
– AUDIO IN – R
L/MONO
IN2
(1)
[C]
(5)(6)
(2)
(3)
[B]
(1) [A]
(2)
(3) (4)
[D]
(4) (5)
Détecteur du signal de télécommande
Logement de la cassette
Plateau de disque
Fenêtre d’affichage
∫ Coupure automatique du contact
Après environ 6 heures dans le mode arrêt, l’enregistreur passe
automatiquement dans le mode attente.
Cette fonction peut être mise hors circuit ou la durée peut être
modifiée à 2 heures. (
automatiquement dans le mode attente.
Cette fonction peut être mise hors circuit ou la durée peut être
modifiée à 2 heures. (
M
is
e
en
r
o
ut
e
ES30VP&PC.book 11 ページ 2005年2月22日 火曜日 午前9時34分